The Streets - Let's Push Things Forward - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Streets - Let's Push Things Forward




This ain′t the down, it's the upbeat
Это не падение, это подъем.
Make it complete
Сделай его полным
So what′s the story?
Так что за история?
Guaranteed accuracy, enhanced CD
Гарантированная точность, усиленный CD
Latest technology, dots at Treble 20
Новейшие технологии, точки На высоких частотах 20
Huge non-recoupable advance
Огромный невозвратный аванс
May just be vigilant
Может быть, просто будьте бдительны
I excel in both content and deliverance
Я преуспеваю как в содержании, так и в освобождении.
So let's put on our classics
Так что давайте поставим нашу классику.
And we'll have a little dance, shall we?
И мы немного потанцуем, не так ли?
No sales pitch, no media hype
Никаких продаж, никакой шумихи в СМИ.
No hydraulics, nice and ripe
Никакой гидравлики, хорошая и спелая.
I speak in communication in bold type
Я говорю в общении жирным шрифтом
This ain′t yer archetypal street sound
Это не твой архетипичный уличный звук
Scan for ultrasounds North, South, East, West
Сканирование на ультразвук Север, Юг, Восток, Запад
And all round and then to the underground
И все кругом, а потом в подземелье.
You say that everything sounds the same
Ты говоришь, что все звучит одинаково,
Then you go buy them
а потом идешь покупать их.
There′s no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед
They say that everything sounds the same
Они говорят что все звучит одинаково
Then you go buy them
А потом ты идешь и покупаешь их
There′s no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед
As we progress to the checkpoint
По мере продвижения к контрольной точке
I wholeheartedly agree with yer viewpoint
Я всем сердцем согласен с вашей точкой зрения.
But this ain′t your typical Garage joint
Но это не типичный гараж.
I make points which hold significance
Я делаю выводы, которые имеют значение.
That ain't a bag, it′s shipment
Это не мешок, это груз.
This ain't a track, it's a movement
Это не трек, это движение.
I got the settlement
Я получил расчет.
My frequencies are transient
Мои частоты преходящи.
And resonate your eardrums
И резонируют твои барабанные перепонки.
I make bangers, not anthems
Я сочиняю фейерверки, а не гимны.
Leave that to the Artful Dodger
Предоставь это хитрому ловкачу.
The broad shouldered 51 percent shareholder
Широкоплечий 51 процентный акционер
You won′t find us on Alta Vista
Ты не найдешь нас на Альта Виста
Cult classic, not bestseller
Культовая классика, а не бестселлер.
You′re gonna need more power
Тебе понадобится больше энергии.
Plug in the free phase and the generator
Подключите свободную фазу и генератор.
Crank it up to the gigawatts
Доведите его до гигаватт!
Critics ready with the potshots, the plot thickens
Критики готовы к выстрелам, сюжет сгущается.
Put on yer mittens for these sub-zero conditions
Надень свои варежки для этих минусовых условий.
But remember I'm just spittin′
Но помни, что я просто читаю.
Remember, I'm just spittin′
Помни, я просто читаю.
Once bitten, forever smitten
Однажды укушенный, навсегда сраженный.
You say that everything sounds the same
Ты говоришь, что все звучит одинаково,
Then you go buy them
а потом идешь покупать их.
There's no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let′s push things forward
Давай двигаться вперед
They say that everything sounds the same
Они говорят что все звучит одинаково
Then you go buy them
А потом ты идешь и покупаешь их
There's no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед
Spilt jewels like Eastern riches
Пролитые драгоценности, как восточные богатства.
Junkie fixes
Наркоманские исправления
Around ′ere we say birds, not bitches
Здесь мы говорим "птицы", а не "суки".
As London Bridge burns down, Brixton′s burning up
Лондонский мост сгорает, Брикстон сгорает.
Turns out your in luck
Оказывается тебе повезло
So I know this dodgy fuck in The Duck
Так что я знаю этого хитрого ублюдка в утке
So it's just another show flick from your local City Poet
Так что это всего лишь очередное шоу от твоего местного городского поэта
Case you geezers don′t know it
На случай, если вы, чудаки, этого не знаете.
Let's Push Things Forward
Давай двигаться вперед
It′s a tall order, but we're taller
Это непросто, но мы выше.
Calling all maulers, backstreet brawlers
Зову всех грабителей, уличных скандалистов.
Cornershop crawlers, victory′s flawless
Крадущиеся по углам, победа безупречна
Love us or hate us, but don't slate us
Любите нас или ненавидьте, но не уничтожайте нас.
Don't conform to formulas
Не подчиняйтесь формулам.
Pop genres and such sharp darts, double Dutch
Поп-жанры и такие острые дротики, двойной голландец
Parked cars, troubles a much with more Bud
Припаркованные машины, неприятности гораздо больше.
Let′s push things forward
Давай двигаться вперед
You say that everything sounds the same
Ты говоришь, что все звучит одинаково,
Then you go buy them
а потом идешь и покупаешь их.
There′s no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед
They say that everything sounds the same
Они говорят что все звучит одинаково
Then you go buy them
А потом ты идешь и покупаешь их
There′s no excuses my friend
Никаких оправданий друг мой
Let's push things forward
Давай двигаться вперед





Writer(s): Michael Geoffrey Skinner


Attention! Feel free to leave feedback.