The Streets feat. IDLES - None Of Us Are Getting Out Of This Life Alive (feat. IDLES) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Streets feat. IDLES - None Of Us Are Getting Out Of This Life Alive (feat. IDLES)




I don't like my country, it's more of an addiction
Мне не нравится моя страна, это скорее зависимость.
The way girls fixate and pour over lip gloss
То, как девушки фиксируют и наливают блеск для губ.
I'm hard to love, I make idiot jokes
Меня трудно любить, я отпускаю идиотские шутки.
But those the hardest to love are those that need it the most
Но те, кого труднее всего любить, нуждаются в этом больше всего.
Some people drink to be interesting
Некоторые люди пьют, чтобы быть интересными.
Some people drink to be interested
Некоторые пьют, чтобы заинтересовать.
The bus comes, fuck delays, lust rushes, love waits
Автобус приезжает, трах задерживается, похоть мчится, любовь ждет.
Fuck the crushes at rush hour
К черту влюбленность в час пик
Luck in love is like government power
Удача в любви подобна власти правительства.
Just fucking bust case
Просто чертово дело об убийстве
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
Full fathom five, my father lies
Пять саженей, мой отец лжет.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
That's why I don't go gentle into that good night
Вот почему я не нежничаю в эту спокойную ночь.
That's why I'm shining brighter than the brightest light
Вот почему я сияю ярче самого яркого света.
I twinkle like my blade in the belly of the Reich
Я сверкаю, как мой клинок в чреве Рейха.
'Cause dullards don't shine for shit, they just talk shite
Потому что тупицы ни хрена не светят, они просто несут чушь.
Shoulda, woulda, coulda does not build prophecies of I
Должен, должен, мог бы не строить пророчеств о том, что я ...
So I'll be mouth and eyes for the sore foresight
Так что я буду ртом и глазами для болезненного предвидения.
Never act like an Audi driver
Никогда не веди себя как водитель Ауди
Never mix with the drink spikers
Никогда не смешивайте спиртное со спайкерами
Never seen with the seat pissers
Никогда не видел, чтобы сидели ссыкуны.
Never ever been a game misser
Я никогда не был промахом в игре
'Cause missing a game will keep me up all night
Потому что пропущенная игра не даст мне уснуть всю ночь,
'Cause none of us are getting out of this life alive
потому что никто из нас не выйдет из этой жизни живым.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
Full fathom five, my father lies
Пять саженей, мой отец лжет.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
When I was a young boy, I painted my room black
Когда я был маленьким мальчиком, я покрасил свою комнату в черный цвет.
When I was a young boy, I rated the boom bap
Когда я был маленьким мальчиком, я оценил boom bap.
Cut to aerial footage of a scary estate
Переходим к аэрофотосъемке страшного поместья
Keep going and prove them right
Продолжай и докажи им, что они правы.
Send for everyone, end the night
Пошлите за всеми, закончите ночь.
Returning to home, still yearning to leave
Возвращаясь домой, я все еще жажду уехать.
Turnin' the sun in worsening seas
Поворачивая солнце в ухудшающихся морях
Determined to put my searching at ease
Я полон решимости облегчить свои поиски.
Circling seagulls determined to eat
Кружат чайки, полные решимости поесть.
Into the smoke of the blue, green and chalk
В дыму синего, зеленого и мелового.
Sinking and blowing and dipping, we talk
Тонем, дуем и ныряем, мы разговариваем.
Until the cliffs become big on our port side
Пока скалы не станут большими по левому борту.
Closer and taller, it makes me feel short
Ближе и выше, я чувствую себя ничтожеством.
Calling me back at the start of the year
Перезванивал мне в начале года.
All I ask is a star to steer
Все, о чем я прошу, - это звезда, чтобы управлять мной.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
Full fathom five, my father lies
Пять саженей, мой отец лжет.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.
Full fathom five, my father lies
Пять саженей, мой отец лжет.
None of us are getting out of this life alive
Никто из нас не уйдет из этой жизни живым.





Writer(s): Michael Skinner, Jonathan Beavis, Joseph Talbot, Jack Looker, Adam Devonshire, Lee Kiernan


Attention! Feel free to leave feedback.