Lyrics and translation The Streets feat. IDLES - None Of Us Are Getting Out Of This Life Alive (feat. IDLES)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
like
my
country,
it's
more
of
an
addiction
Мне
не
нравится
моя
страна,
это
скорее
зависимость.
The
way
girls
fixate
and
pour
over
lip
gloss
То,
как
девушки
фиксируют
и
наливают
блеск
для
губ.
I'm
hard
to
love,
I
make
idiot
jokes
Меня
трудно
любить,
я
отпускаю
идиотские
шутки.
But
those
the
hardest
to
love
are
those
that
need
it
the
most
Но
те,
кого
труднее
всего
любить,
нуждаются
в
этом
больше
всего.
Some
people
drink
to
be
interesting
Некоторые
люди
пьют,
чтобы
быть
интересными.
Some
people
drink
to
be
interested
Некоторые
пьют,
чтобы
заинтересовать.
The
bus
comes,
fuck
delays,
lust
rushes,
love
waits
Автобус
приезжает,
трах
задерживается,
похоть
мчится,
любовь
ждет.
Fuck
the
crushes
at
rush
hour
К
черту
влюбленность
в
час
пик
Luck
in
love
is
like
government
power
Удача
в
любви
подобна
власти
правительства.
Just
fucking
bust
case
Просто
чертово
дело
об
убийстве
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
Full
fathom
five,
my
father
lies
Пять
саженей,
мой
отец
лжет.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
That's
why
I
don't
go
gentle
into
that
good
night
Вот
почему
я
не
нежничаю
в
эту
спокойную
ночь.
That's
why
I'm
shining
brighter
than
the
brightest
light
Вот
почему
я
сияю
ярче
самого
яркого
света.
I
twinkle
like
my
blade
in
the
belly
of
the
Reich
Я
сверкаю,
как
мой
клинок
в
чреве
Рейха.
'Cause
dullards
don't
shine
for
shit,
they
just
talk
shite
Потому
что
тупицы
ни
хрена
не
светят,
они
просто
несут
чушь.
Shoulda,
woulda,
coulda
does
not
build
prophecies
of
I
Должен,
должен,
мог
бы
не
строить
пророчеств
о
том,
что
я
...
So
I'll
be
mouth
and
eyes
for
the
sore
foresight
Так
что
я
буду
ртом
и
глазами
для
болезненного
предвидения.
Never
act
like
an
Audi
driver
Никогда
не
веди
себя
как
водитель
Ауди
Never
mix
with
the
drink
spikers
Никогда
не
смешивайте
спиртное
со
спайкерами
Never
seen
with
the
seat
pissers
Никогда
не
видел,
чтобы
сидели
ссыкуны.
Never
ever
been
a
game
misser
Я
никогда
не
был
промахом
в
игре
'Cause
missing
a
game
will
keep
me
up
all
night
Потому
что
пропущенная
игра
не
даст
мне
уснуть
всю
ночь,
'Cause
none
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
потому
что
никто
из
нас
не
выйдет
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
Full
fathom
five,
my
father
lies
Пять
саженей,
мой
отец
лжет.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
When
I
was
a
young
boy,
I
painted
my
room
black
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
я
покрасил
свою
комнату
в
черный
цвет.
When
I
was
a
young
boy,
I
rated
the
boom
bap
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
я
оценил
boom
bap.
Cut
to
aerial
footage
of
a
scary
estate
Переходим
к
аэрофотосъемке
страшного
поместья
Keep
going
and
prove
them
right
Продолжай
и
докажи
им,
что
они
правы.
Send
for
everyone,
end
the
night
Пошлите
за
всеми,
закончите
ночь.
Returning
to
home,
still
yearning
to
leave
Возвращаясь
домой,
я
все
еще
жажду
уехать.
Turnin'
the
sun
in
worsening
seas
Поворачивая
солнце
в
ухудшающихся
морях
Determined
to
put
my
searching
at
ease
Я
полон
решимости
облегчить
свои
поиски.
Circling
seagulls
determined
to
eat
Кружат
чайки,
полные
решимости
поесть.
Into
the
smoke
of
the
blue,
green
and
chalk
В
дыму
синего,
зеленого
и
мелового.
Sinking
and
blowing
and
dipping,
we
talk
Тонем,
дуем
и
ныряем,
мы
разговариваем.
Until
the
cliffs
become
big
on
our
port
side
Пока
скалы
не
станут
большими
по
левому
борту.
Closer
and
taller,
it
makes
me
feel
short
Ближе
и
выше,
я
чувствую
себя
ничтожеством.
Calling
me
back
at
the
start
of
the
year
Перезванивал
мне
в
начале
года.
All
I
ask
is
a
star
to
steer
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
звезда,
чтобы
управлять
мной.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
Full
fathom
five,
my
father
lies
Пять
саженей,
мой
отец
лжет.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
Full
fathom
five,
my
father
lies
Пять
саженей,
мой
отец
лжет.
None
of
us
are
getting
out
of
this
life
alive
Никто
из
нас
не
уйдет
из
этой
жизни
живым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Skinner, Jonathan Beavis, Joseph Talbot, Jack Looker, Adam Devonshire, Lee Kiernan
Attention! Feel free to leave feedback.