Lyrics and translation The Streets - Roof of Your Car
Gaze
up
to
the
skies
Взгляни
на
небо.
Truth
you've
open
up
my
eye
(eyes)
Правда,
ты
открыл
мне
глаза
(глаза).
One
day
they're
gonna
make
electrical
implants
in
the
brain
that
simulate
raving
type
sensations
away
Однажды
они
сделают
электрические
импланты
в
мозгу,
которые
имитируют
бредовые
ощущения.
I
just
can't
imagine
living
without
things
we
live
with,
Я
просто
не
могу
представить
себе
жизнь
без
вещей,
с
которыми
мы
живем.
Can't
imagine
not
knowing
what
science
has
learned
Не
могу
представить,
что
не
знаю,
чему
научилась
наука.
One
day
they'll
lie
on
the
roof
of
their
rides,
Однажды
они
будут
лежать
на
крыше
своих
аттракционов,
Thinking
we're
as
stupid
as
we
think
of
people
before
this
time
Думая,
что
мы
такие
же
глупые,
как
и
раньше.
We
make
pains
to
stay
sane
but
waste
days
on
games,
Мы
делаем
все
возможное,
чтобы
остаться
в
здравом
уме,
но
тратим
дни
на
игры,
Online
against
some
fucking
whining
little
child
Онлайн
против
какого-то
гребаного
хнычущего
маленького
ребенка
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
Through
to
the
star
До
самой
звезды.
Gaze
up
to
the
skies
Взгляни
на
небо.
Truth
you've
open
up
my
eye
(eyes)
Правда,
ты
открыл
мне
глаза
(глаза).
The
things
you
think
of
when
you're
drinking
on
a
bonnet
О
чем
ты
думаешь,
когда
пьешь
на
капоте?
Like
how
war
telepathic
headsets
inview
getting
on
it
Например
как
военные
телепатические
гарнитуры
inview
попадают
на
него
Imagine
a
girl
at
work
gave
you
her
number
she
wanted
to
flirt,
Представьте,
что
девушка
на
работе
дала
вам
свой
номер
телефона,
она
хотела
пофлиртовать.
But
all
thoughts
to
her
mind
are
blocked
until
she
gets
off
after
work
Но
все
мысли
в
ее
голове
заблокированы,
пока
она
не
выйдет
после
работы.
Die
young
stay
pretty,
Умри
молодым,
оставайся
красивым,
Try
once
try
living
Попробуй
один
раз,
попробуй
жить.
But
don't
fade
me
up
son,
to
the
maid
I
love
Но
не
обманывай
меня,
сынок,
перед
девушкой,
которую
я
люблю.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
Through
to
the
star
До
самой
звезды.
Gaze
up
to
the
skies
Взгляни
на
небо.
Truth
you've
open
up
my
eye
(eyes)
Правда,
ты
открыл
мне
глаза
(глаза).
So
remind
me
what
I
said
when
you
find
me
in
bed
Так
что
напомни
мне,
что
я
сказал,
когда
найдешь
меня
в
постели.
Which
I
even
on
death
lying
up
many
men
Которых
я
даже
на
смертном
одре
валяю
много.
May
I
be
laid
out
clean
Можно
я
буду
лежать
чистым?
May
my
beats
fade
me
green
Пусть
мои
удары
увянут,
я
позеленею.
May
I
lie
I
may
obscene
Могу
ли
я
лгать
могу
ли
я
быть
непристойным
Maybe
I
Maybelline
Может
Быть
Я
Мэйбеллин
Don't
paint
me
black
man
Не
рисуй
меня
черным.
Blame
the
sat-nav
Во
всем
виноват
спутниковый
навигатор.
My
way
was
mad
man,
but
we
made
it
back
Мой
путь
был
безумным,
но
мы
вернулись.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
Through
to
the
star
До
самой
звезды.
On
the
brink
of
a
list
of
insistings
with
a
fist
На
грани
списка
настойчивых
требований
с
кулаком
One
blink
and
that
kiss
Одно
моргание-и
поцелуй.
Is
a
sinking
bliss
Это
тонущее
блаженство
Hats
off
all
you
Снимайте
шляпы!
Have
a
blast
on
full
view
Есть
взрыв
на
полном
экране
Things
written
on
my
wrist
Вещи
написанные
на
моем
запястье
So
I
might
think
after
I'm
pissed
Так
что
я
могу
подумать,
когда
разозлюсь.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
Through
to
the
star
До
самой
звезды.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
On
the
roof
of
your
car
at
the
stars
На
крыше
твоей
машины,
под
звездами.
Through
to
the
star
До
самой
звезды.
Gaze
up
to
the
skies
Взгляни
на
небо.
Truth
you've
open
up
my
eye
(eyes)
Правда,
ты
открыл
мне
глаза
(глаза).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bennett Wayne, Skinner Michael, Brown Christopher Paul Heywood
Attention! Feel free to leave feedback.