The Streets - The Irony of It All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Streets - The Irony of It All




The Irony of It All
Ирония всего этого
Hello, hello
Привет, привет, милая
My name′s Terry and I'm a law abider
Меня зовут Терри, и я законопослушный гражданин
There′s nothing I like more than getting fired up on beer
Нет ничего, что я люблю больше, чем накидаться пивом
And when the weekends here I exercise my right to get paralytic and fight
И когда наступают выходные, я осуществляю свое право напиться до беспамятства и подраться
Good bloke fairly
Хороший парень, в общем-то
But I get well lairy when geezers look at me funny
Но я становлюсь буйным, когда козлы косо на меня смотрят
Bounce 'em round like bunnies
Гоняю их, как кроликов
I'm likely to cause mischief
Я склонен к хулиганству
Good clean grief you must believe and I ain′t no thief
Невинная шалость, ты должна мне поверить, и я не вор
Law abiding and all, all legal
Законопослушный и всё такое, всё легально
And who cares about my liver when it feels good
И кого волнует моя печень, когда мне хорошо
What you need is some real manhood
Вот что тебе нужно, настоящая мужская сила
Rasher rasher, Barney and Kasha putting peoples backs up
Рашер, рашер, Барни и Каша выводят людей из себя
Public disorder, I′ll give you public disorder
Нарушение общественного порядка, я устрою тебе нарушение общественного порядка
I down eight pints and run all over the place
Я выпиваю восемь пинт и ношусь повсюду
Spit in the face of an officer
Плюю в лицо офицеру
See if that bothers ya
Посмотрим, побеспокоит ли это тебя
'Cause I never broke a law in my life
Потому что я никогда не нарушал закон в своей жизни
Someday I′m gonna settle down with a wife
Когда-нибудь я остепенюсь и женюсь
Come on lads, lets have another fight (Eh, hello)
Ну же, ребята, давайте еще подерёмся (Эй, привет)
My name's Tim and I′m a criminal
Меня зовут Тим, и я преступник
In the eyes of society I need to be in jail
В глазах общества мне место в тюрьме
For the choice of herbs I inhale
За мой выбор трав, которые я курю
This ain't no wholesale operation
Это не оптовая операция
Just a few eighths and some playstations′ my vocation
Всего лишь несколько восьмушек и игровые приставки - мое призвание
I pose a threat to the nation
Я представляю угрозу для нации
And down the station the police hold no patience
И в участке у полиции нет терпения ко мне
Let's talk space and time
Давай поговорим о пространстве и времени
I like to get deep sometimes and think about Einstein
Иногда я люблю углубляться в мысли об Эйнштейне
And Carl Young
И Карле Юнге
And old kung fu movies I like to see
И старые фильмы о кунг-фу, которые я люблю смотреть
Pass the hydrator please
Передай водичку, пожалуйста
Yeah, I'm floating on thin air
Да, я парю в воздухе
Going to Amsterdam in the new year
Собираюсь в Амстердам в новом году
Top gear there
Там высший класс
′Cause I take pride in my hobby
Потому что я горжусь своим хобби
Home made bongs using my engineering degree
Самодельные бонги, сделанные с помощью моего инженерного образования
Dear leaders, please legalise weed for these reasons
Уважаемые лидеры, пожалуйста, легализуйте травку по этим причинам
Like I was saying to him
Как я ему и говорил
I told him, "top with me and you won′t leave"
Я сказал ему: "Свяжешься со мной, и тебе не поздоровится"
So I smacked him in the head and downed another carling
Так что я ударил его по голове и выпил еще один "Карлинг"
Bada bada bing for the lad's night
Бада-бум, мальчишник удался
Mad fight, his face′s a sad sight
Бешеная драка, его лицо - печальное зрелище
Vodka and snake bite
Водка со змеиным укусом
Going on like a right geez, he's a twat
Ведет себя как настоящий козел, он придурок
Shouldn′t have looked at me like that
Не следовало ему так на меня смотреть
Anyway, I'm an upstanding citizen
В любом случае, я добропорядочный гражданин
If a war came along I′d be on the front line with 'em
Если бы началась война, я был бы на передовой вместе с ними
Can't stand crime either them hooligans on heroin
Ненавижу преступность, этих хулиганов на героине
Drugs and criminals, those thugs on the penny coloured will be the downfall of society
Наркотики и преступники, эти отморозки на медяках станут гибелью общества
I′ve got all the anger pent up inside of me
Во мне кипит столько гнева
You know I don′t see why I should be the criminal
Знаешь, я не понимаю, почему я должен быть преступником
How can something with no recorded fatalities be illegal?
Как может быть что-то незаконным, если от этого не зарегистрировано ни одной смерти?
And how many deaths are there per year from alcohol?
А сколько смертей в год от алкоголя?
I just completed gran tourismo on the hardest setting
Я только что прошел Gran Turismo на самом сложном уровне
We pose no threat on my settee
Мы не представляем угрозы, сидя на моем диване
Oh the pizza's here, will someone let him in please?
О, пицца приехала, кто-нибудь впустит его, пожалуйста?
We didn′t order chicken
Мы не заказывали курицу
Not a problem we'll pick it out
Не проблема, мы ее выберем
I doubt they meant to mess us about
Сомневаюсь, что они хотели нас обмануть
After all, we′re all adults not louts
В конце концов, мы все взрослые люди, а не хулиганы
As I was saying, we're friendly peaceful people
Как я уже говорил, мы дружелюбные, мирные люди
We′re not the ones out there causing trouble
Мы не те, кто создает проблемы
We just sit in this hazy bubble with our quarters
Мы просто сидим в этом туманном пузыре со своими четвертаками
Discussing how beautiful Gail Porter is
Обсуждая, какая красивая Гейл Портер
Mtv, bbc 2, channel 4 is on until six in the morning
MTV, BBC 2, Channel 4 работают до шести утра
Then at six in the morning the sun dawns and it's my bedtime
Потом в шесть утра восходит солнце, и мне пора спать
Causing trouble, your stinking rabble
Создаёте проблемы, вонючая шваль
Boys saying I'm the lad who′s spoiling it
Парни говорят, что я тот парень, который все портит
You′re on drugs, it really bugs me when people try and tell me I'm a thug
Ты под кайфом, меня реально бесит, когда люди пытаются назвать меня бандитом
Just for getting drunk
Только за то, что я напиваюсь
I like getting drunk
Мне нравится напиваться
′Cause I'm an upstanding citizen
Потому что я добропорядочный гражданин
If a war came along I′d be on the front line with 'em
Если бы началась война, я был бы на передовой вместе с ними
Now Terry you′re repeating yourself
Теперь, Терри, ты повторяешься
But that's okay, drunk people can't help that
Но это нормально, пьяные люди ничего не могут с этим поделать
A chemical reaction inside your brain causes you to forget what you′re saying
Химическая реакция в твоем мозгу заставляет тебя забывать, что ты говоришь
What?
Что?
I know exactly what I′m saying!
Я прекрасно знаю, что говорю!
I'm perfectly sane!
Я совершенно здравомыслящий!
You stinking student lameo
Ты, вонючий студент-неудачник
Go get a job and stop robbing us of our taxes
Найди работу и перестань обкрадывать нас, забирая наши налоги
Erm, well actually according to research
Эмм, ну вообще-то, согласно исследованиям
Government funding for further education pales in insignificance
Государственное финансирование высшего образования меркнет по сравнению с тем
When compared to how much they spend on repairing
Сколько они тратят на лечение
Lairy drunk people at the weekend
Буйных пьяниц в выходные
In casualty wards all over the land
В травмпунктах по всей стране
Why you cheeky little swine, come here
Ах ты, наглая маленькая свинья, иди сюда
I′m gonna batter you. come here
Я тебя отделаю. Иди сюда





Writer(s): Michael Geoffrey Skinner


Attention! Feel free to leave feedback.