The Streets - Those That Don't Know - translation of the lyrics into Russian

Those That Don't Know - The Streetstranslation in Russian




Those That Don't Know
Те, кто не знают
There's those that don't know
Есть те, кто не знают,
Those that don't know that they don't know
Те, кто не знают, что они не знают.
There's those that don't know
Есть те, кто не знают,
Those that don't know that they don't know
Те, кто не знают, что они не знают.
From the north to the south, from the east and west
С севера на юг, с востока на запад,
London town is busy at best
Лондон в лучшем случае шумный.
With the kicks to the chest and the dips and the crests
С ударами в грудь, с подъемами и спадами,
(Fall asleep)
(Засыпаю)
Fall asleep past your stop, creeping
Засыпаю, проезжая свою остановку, крадучись,
Past 11 o clock in the morning, no dawn's ever boring
После 11 утра, рассвет никогда не бывает скучным.
Sometimes I lie in the bath 'til it's cold
Иногда я лежу в ванне, пока вода не остынет,
Nothing but a laugh to the front in the back of my soul
Ничего, кроме смеха, впереди и позади моей души.
I wanna live forever, give my best guess
Я хочу жить вечно, дать свой лучший прогноз,
'Cause that's the best you'll get is a guess, but no less
Потому что лучшее, что ты получишь, это прогноз, но не меньше.
Smoke in the chest, hold it in, 'til it's in your skin
Дым в груди, держи его, пока он не впитается в твою кожу.
Inhale this hardly smoke, that's a hardy toke
Вдохни этот крепкий дым, это мощная затяжка.
Flip flops and your shorts or the big dogs on the porch
Шлепанцы и шорты или большие псы на крыльце,
'Til the night on the scorch, I light like a torch
Пока ночь не сгорит, я горю, как факел.
There's those that don't know
Есть те, кто не знают,
Those that don't know that they don't know
Те, кто не знают, что они не знают.
There's those that don't know
Есть те, кто не знают,
(Two stoned)
(Двое обкуренных)
Those that don't know that they don't know
Те, кто не знают, что они не знают.
Hunky dory all evening, at a 140bpm
Все прекрасно весь вечер, на 140 ударах в минуту,
'Til it's done sort of in the a.m. or you've done talkin' or it's mayhem
Пока все не закончится где-то под утро, или ты не закончишь говорить, или не начнется хаос.
At the cornucopia, doped up, the local shops a mere toe-tap
В роге изобилия, одурманенный, местный магазин всего в нескольких шагах.
Vocal in focus on the buying your papers and fire drill
Голос сосредоточен на покупке газет и пожарной тревоге,
And the brightest shades of milk, we look a mighty shady ilk
И самые яркие оттенки молока, мы выглядим довольно подозрительной компанией.
Memories of a long lost eon
Воспоминания о давно ушедшей эпохе,
Millions of stars out there, which one might you be on?
Миллионы звезд там, на какой из них ты можешь быть?
It's like Jupiter's moon in this room get the heat on
В этой комнате жарко, как на луне Юпитера, включи обогрев.
I need a stencil to follow my pencil, pensive and sensing
Мне нужен трафарет, чтобы следовать за моим карандашом, задумчивый и чувствующий.
Smoke in your chest, hold it in 'til it's in your skin
Дым в твоей груди, держи его, пока он не впитается в твою кожу.
Inhale this hardly smoke, that's a hardy toke
Вдохни этот крепкий дым, это мощная затяжка.
There's those that don't know
Есть те, кто не знают,
Those that don't know that they don't know
Те, кто не знают, что они не знают.
There's those that don't know
Есть те, кто не знают,
Those that don't know that they don't know
Те, кто не знают, что они не знают.
You know me, I always detest the dawn
Ты знаешь меня, я всегда ненавижу рассвет.
The grass always looks like it was left on the lawn
Трава всегда выглядит так, будто ее оставили на лужайке.
You talk around events and from side of your sight
Ты говоришь о событиях и со своей точки зрения,
The Benson burns, it reflects in your eyes
Сигарета "Benson" горит, она отражается в твоих глазах.
There's those that don't know
Есть те, кто не знают,
Those that don't know that they don't know
Те, кто не знают, что они не знают.
There's those that don't know
Есть те, кто не знают,
Those that don't know that they don't know
Те, кто не знают, что они не знают.





Writer(s): Harvey Robert Michael Nelson, Skinner Michael


Attention! Feel free to leave feedback.