The Streets - Troubled Waters - translation of the lyrics into German

Troubled Waters - The Streetstranslation in German




Troubled Waters
Trübe Wasser
Lazy lurking, nursing my health
Träge lauernd, meine Gesundheit pflegend
With the grape juice working, cursing the never
Mit dem Traubensaft wirkend, das Niemals verfluchend
There are crazy turns as you work through the present
Es gibt verrückte Wendungen, während du dich durch die Gegenwart arbeitest
Is it nature or nurture when you hurt your brethrens?
Ist es Natur oder Erziehung, wenn du deine Brüder verletzt?
We pray in church for our personal heaven
Wir beten in der Kirche für unseren persönlichen Himmel
But your mates are searching to work to help you
Aber deine Freunde suchen Arbeit, um dir zu helfen
Hating work and turning up forever
Hassen Arbeit und tauchen für immer auf
Doing waste man work only works for the devil
Mistkerl-Arbeit zu machen, funktioniert nur für den Teufel
There are some that swim in
Es gibt manche, die schwimmen in
Swim in troubled waters
Schwimmen in trüben Wassern
I swim in troubled waters
Ich schwimme in trüben Wassern
My enemies can't swim
Meine Feinde können nicht schwimmen
There are some that swim in
Es gibt manche, die schwimmen in
Swim in troubled waters
Schwimmen in trüben Wassern
I swim in troubled waters
Ich schwimme in trüben Wassern
My enemies can't swim
Meine Feinde können nicht schwimmen
Why is it busy at three in the dark?
Warum ist es um drei Uhr nachts so belebt?
Ride into the shit, what will be, will be hard
Fahre in die Scheiße, was sein wird, wird hart sein
What have we gone and started?
Was haben wir angefangen?
Why aren't they all asleep in their cars?
Warum schlafen sie nicht alle in ihren Autos?
They whine and they beep-beep, they beep and they bark
Sie jammern und hupen, sie hupen und bellen
Should be dialling their dealer to re-up the party
Sollten ihren Dealer anrufen, um die Party wieder aufzufüllen
Strife's inexpensive, it's cheap to get scarred
Streit ist billig, es ist billig, Narben zu bekommen
This night isn't Disney, the B movie started
Diese Nacht ist nicht Disney, der B-Movie hat begonnen
If everyone could just mind their own business
Wenn sich jeder nur um seine eigenen Angelegenheiten kümmern würde
And be who they are
Und sein könnte, wer er ist
It's part of human nature to hate the man you've hurt
Es ist Teil der menschlichen Natur, den Mann zu hassen, den du verletzt hast
You don't have to face up to how you ran him dirty
Du musst dich nicht der Tatsache stellen, wie schmutzig du ihn behandelt hast
Start to do my pace up to fast and further
Fange an, mein Tempo zu beschleunigen, schneller und weiter
Gunmetal buildings, their embers burn
Metallgraue Gebäude, ihre Glut brennt
There are some that swim in
Es gibt manche, die schwimmen in
Swim in troubled waters
Schwimmen in trüben Wassern
I swim in troubled waters
Ich schwimme in trüben Wassern
My enemies can't swim
Meine Feinde können nicht schwimmen
There are some that swim in
Es gibt manche, die schwimmen in
Swim in troubled waters
Schwimmen in trüben Wassern
I swim in troubled waters
Ich schwimme in trüben Wassern
My enemies can't swim
Meine Feinde können nicht schwimmen
It's part of human nature to hate the man you've hurt
Es ist Teil der menschlichen Natur, den Mann zu hassen, den du verletzt hast
You don't have to face up to how you ran him dirty
Du musst dich nicht der Tatsache stellen, wie schmutzig du ihn behandelt hast
Definitely, maybe this is based on truth
Definitiv, vielleicht basiert das auf Wahrheit
Salt and vinegar's the best flavour of rude
Salz und Essig ist der beste Geschmack von Unhöflichkeit
You say unseasoned chicken really ain't for you
Du sagst, ungewürztes Huhn ist wirklich nichts für dich
Do you hate it, or you need a page of reviews?
Hasst du es, oder brauchst du eine Seite mit Bewertungen?
Either get to know friends and let them change you
Lerne Freunde kennen und lass dich von ihnen verändern
But before you put the salt on, you taste the food
Aber bevor du das Salz draufgibst, probiere das Essen
There are some that swim in
Es gibt manche, die schwimmen in
Swim in troubled waters
Schwimmen in trüben Wassern
I swim in troubled waters
Ich schwimme in trüben Wassern
My enemies can't
Meine Feinde können nicht
There are some that swim in
Es gibt manche, die schwimmen in
Swim in trouble
Schwimmen in Schwierigkeiten
There are some that swim in
Es gibt manche, die schwimmen in
Swim in troubled waters
Schwimmen in trüben Wassern
I swim in troubled waters
Ich schwimme in trüben Wassern
My enemies can't swim
Meine Feinde können nicht schwimmen
There are some that swim in
Es gibt manche, die schwimmen in
Swim in troubled waters
Schwimmen in trüben Wassern
I swim in troubled waters
Ich schwimme in trüben Wassern
My enemies can't swim
Meine Feinde können nicht schwimmen
It's part of human nature to hate the man you've hurt
Es ist Teil der menschlichen Natur, den Mann zu hassen, den du verletzt hast
You don't have to face up to how you ran him dirty
Du musst dich nicht der Tatsache stellen, wie schmutzig du ihn behandelt hast
Start to do my pace up to fast and further
Fange an, mein Tempo zu beschleunigen, schneller und weiter
Gunmetal buildings, their ambers burn
Metallgraue Gebäude, ihre Glut brennt
Stride past the fighting, try and go it new
Schreite an den Kämpfen vorbei, versuche, es neu anzugehen, mein Schatz.
Time to do the right thing, our hearts going spare
Zeit, das Richtige zu tun, unsere Herzen schlagen wild
Outside of the nightclub, I don't know what to do
Außerhalb des Nachtclubs weiß ich nicht, was ich tun soll
Inside of the nightclub, it's too dark to care
Innerhalb des Nachtclubs ist es zu dunkel, um sich zu kümmern





Writer(s): Mike Skinner


Attention! Feel free to leave feedback.