Lyrics and translation The Streets - Turn the Page
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn the Page
Переверни страницу
Turn
the
page
on
the
day,
walk
away
Переверни
страницу
дня,
уходи,
'Cos
there's
sense
in
what
I
say
Ведь
в
моих
словах
есть
смысл.
I'm
45th
generation
Roman
Я
римлянин
в
45-м
поколении,
But
I
don't
know
'em
Но
я
их
не
знаю
Or
care
when
I'm
spitting
И
не
думаю
о
них,
когда
читаю
рэп.
So
return
to
your
sitting
position
and
listen
it's
fitting
Так
что
вернись
в
исходное
положение
и
слушай
внимательно,
это
уместно.
I'm
miles
ahead
and
they
chase
me
Я
на
мили
впереди,
и
они
гонятся
за
мной.
Show
yer
face
on
TV,
then
we'll
see
Покажись
по
телевизору,
тогда
посмотрим.
You
can't
do
half,
my
crew
laughs
Ты
и
половины
не
можешь,
моя
команда
смеется
At
yer
rhubarb
and
custard
verses
Над
твоими
куплетами,
сладкими,
как
ревень
с
заварным
кремом.
You
rain
down
curses
but
I'm
waving,
Ты
сыплешь
проклятиями,
а
я
машу
рукой,
Yer
hearse
is
driving
by
Твой
катафалк
уже
едет.
Streets
riding
high,
with
the
beats
in
the
sky
Streets
на
высоте,
с
битами
в
небесах.
All
stare,
eyes
glazed
Все
смотрят,
глаза
остекленели.
Garage
burnt
down,
the
fire
raged
Гараж
сгорел
дотла,
огонь
бушевал
For
40
days
and
in
40
ways
40
дней
и
40
ночей,
But
through
the
blaze
they
see
it
fade
Но
сквозь
пламя
они
видят,
как
он
угасает.
The
sea
of
black,
the
beaming
heat
on
their
faces
Море
черноты,
жар
обжигает
их
лица,
Then
a
figure
emerges
from
the
wastage
И
тут
из
пепла
появляется
фигура.
Eyes
transfixed
with
a
piercing
gaze
Глаза,
прикованные
пронзительным
взглядом,
One
hand
clutching
a
sword
raised
to
the
sky
Одна
рука
сжимает
меч,
поднятый
к
небу.
They
wonder
how,
they
wonder
why
Они
задаются
вопросом,
как,
они
задаются
вопросом,
почему.
The
sky
turns
white,
it
all
becomes
clear
Небо
белеет,
все
становится
ясно.
They
felt
lifted
from
their
fears
Они
чувствуют,
как
освобождаются
от
своих
страхов.
They
shed
tears
in
the
light
Они
проливают
слезы
на
свету
After
6 dark
years
После
6 темных
лет.
Young
bold
soldiers,
the
fire
burns
Молодые
смелые
солдаты,
огонь
горит,
Cracks
and
smoulders
Трещит
и
тлеет.
5 years
older
and
wiser
На
5 лет
старше
и
мудрее,
The
fires
are
burning
on
fire,
never
tire
Огни
горят,
не
угасают.
Slay
warriors
in
the
forests
and
on
higher
Убивают
воинов
в
лесах
и
на
возвышенностях.
We
sing,
hear
the
strings
rising
Мы
поем,
слышим,
как
нарастают
струнные,
The
war's
over,
the
bells
ring
Война
окончена,
звонят
колокола.
Memories
fading,
soldiers
slaying
Воспоминания
тускнеют,
солдаты
убивают,
Looks
like
geezers
raving
Похоже
на
рейв
стариков.
The
hazy
fog
over
the
Bull
Ring
Туманная
дымка
над
Булл
Ринг,
The
lazy
ways
the
birds
sing
Ленивые
трели
птиц.
A
new
baby's
born
every
day
Каждый
день
рождается
новый
ребенок,
Few
men
may
be
scorned
today
Сегодня
могут
быть
осуждены
несколько
мужчин,
But
look
at
things
the
other
way
Но
взгляни
на
вещи
с
другой
стороны,
Cos
it
may
well
be
yer
final
day
Ведь
это
вполне
может
быть
твой
последний
день.
And
then
the
crowds
roar,
they
slay,
they
all
say
И
тогда
толпа
ревет,
они
убивают,
они
все
говорят:
I
produce
this
using
only
my
bare
wit
Я
создаю
это,
используя
только
свою
смекалку.
Gimme
a
jungle,
a
garage
beat
and
admit
defeat,
Дай
мне
джангл,
гаражный
бит,
и
признай
поражение.
Use
war
and
past
injury
as
my
metaphor
and
simile
Использую
войну
и
прошлые
травмы
как
свои
метафоры
и
сравнения.
Get
all
applications
into
me
before
the
deadline
Присылайте
все
заявки
до
дедлайна,
Cos
it's
a
fine
line
between
strifeful
crimes
Ведь
это
тонкая
грань
между
жестокими
преступлениями
And
a
life
of
crime
И
жизнью
в
преступлении.
But
you
will
reach
the
day,
and
it's
all
mine
Но
ты
достигнешь
этого
дня,
и
он
будет
моим.
You
can
take
it
or
leave
it,
Можешь
принять
это
или
отказаться.
I
shake
and
reveal
stage
tricks
like
Jimi
Hendrix
Я
трясусь
и
показываю
сценические
трюки,
как
Джими
Хендрикс.
In
the
afterlife
gladiators
meet
their
maker
В
загробной
жизни
гладиаторы
встречают
своего
создателя,
Float
through
the
wheat
fields
and
lakes
of
blue
water
Проплывают
через
пшеничные
поля
и
озера
с
голубой
водой
To
the
next
life
from
the
fortress
К
следующей
жизни
из
крепости,
Away
from
the
knives
and
slaughter
Подальше
от
ножей
и
бойни,
To
their
wives
and
daughters
К
своим
женам
и
дочерям,
Once
more
before
the
Lord
judges
over
all
of
us
Еще
раз,
прежде
чем
Господь
будет
судить
всех
нас.
Cos
in
this
place
you'll
see
me
Потому
что
в
этом
месте
ты
увидишь
меня.
Brace
yourself,
cos
this
goes
deep
Приготовься,
потому
что
это
глубоко.
I'll
show
you
the
secrets,
the
sky
and
the
birds
Я
покажу
тебе
секреты,
небо
и
птиц.
Actions
speak
louder
than
words
Действия
говорят
громче
слов.
Stand
by
me
my
apprentice
Будь
рядом
со
мной,
моя
ученица.
Be
brave,
clench
fists.
Будь
смелой,
сожми
кулаки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Geoffrey Skinner
Attention! Feel free to leave feedback.