Lyrics and translation The Streets - Without Thinking
I
sleep
with
one
eye
open,
sometimes
I
might
close
them
Я
сплю
с
одним
открытым
глазом,
иногда
я
могу
закрыть
его.
But
if
immediate
action
is
required,
I'm
fucking
loaded
Но
если
требуется
немедленное
действие,
я
чертовски
заряжен.
I
know
my
exit
strategies
and
I
never
plan
anything
Я
знаю
свои
стратегии
выхода
и
никогда
ничего
не
планирую.
So
in
fifteen
minutes,
I
can
be
absolutely
anywhere
Так
что
через
пятнадцать
минут
я
могу
быть
где
угодно.
Within
radio
contact,
for
once
I'm
on
point
В
пределах
радиосвязи,
в
кои-то
веки
я
попал
в
точку.
And
the
contacts
are
noisy,
we
go
dark
И
контакты
шумят,
мы
погружаемся
во
тьму.
'Cause
life
goes
pretty
slow
Потому
что
жизнь
идет
довольно
медленно
If
you
don't
even
show
up
for
the
show,
you
might
never
know
Если
ты
даже
не
придешь
на
шоу,
Ты
можешь
никогда
не
узнать.
I'll
go
out
without
a
blink,
out
without
a
blink
Я
уйду,
не
моргнув
глазом,
уйду,
не
моргнув
глазом.
I'll
go
downtown
without
thinking
and
shout
over
a
drink
Я
пойду
в
центр
города,
не
раздумывая,
и
закричу
за
стаканчиком.
I'll
go
out
without
a
blink,
out
without
a
blink
Я
уйду,
не
моргнув
глазом,
уйду,
не
моргнув
глазом.
I'll
go
downtown
without
thinking
and
shout
over
a
drink
Я
пойду
в
центр
города,
не
раздумывая,
и
закричу
за
стаканчиком.
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте
Any
hesitation,
anything
tying
you
to
the
bed
where
you
sleep
Любое
колебание,
все,
что
привязывает
тебя
к
кровати,
где
ты
спишь.
You're
dead
on
your
feet
Ты
мертвец
на
ногах.
There's
nothing
on
my
person
but
money
in
a
shirt
При
мне
нет
ничего,
кроме
денег
в
рубашке.
In
case
any
unexpected
fun
shit
should
occur
На
случай
если
случится
какая
нибудь
неожиданная
забавная
хрень
Where
I
have
to
think
on
my
feet
and
plan
it
on
my
own
Где
я
должен
думать
на
своих
ногах
и
планировать
все
сам
Hand
to
hand
solo
or
tab
it
back
home
Рукопашная
соло
или
закладка
его
дома
'Cause
life
goes
pretty
slow
Потому
что
жизнь
идет
довольно
медленно
If
you
don't
even
show
up
for
the
show,
you
might
never
know
Если
ты
даже
не
придешь
на
шоу,
Ты
можешь
никогда
не
узнать.
I'll
go
out
without
a
blink,
out
without
a
blink
Я
уйду,
не
моргнув
глазом,
уйду,
не
моргнув
глазом.
I'll
go
downtown
without
thinking
and
shout
over
a
drink
Я
пойду
в
центр
города,
не
раздумывая,
и
закричу
за
стаканчиком.
I'll
go
out
without
a
blink,
out
without
a
blink
Я
уйду,
не
моргнув
глазом,
уйду,
не
моргнув
глазом.
I'll
go
downtown
without
thinking
and
shout
over
a
drink
Я
пойду
в
центр
города,
не
раздумывая,
и
закричу
за
стаканчиком.
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте
Take
time
in
any
new
environment
to
relax
Найдите
время
в
любой
новой
обстановке,
чтобы
расслабиться.
But
if
fenced
in
advance,
the
best
defense
is
attack
Но
если
огородиться
заранее,
лучшая
защита-это
нападение.
Piss-poor
planning
proceeds
any
corporate
party
Неудачное
планирование
любой
корпоративной
вечеринки.
Where
you
don't
know
you're
out
out
'til
you're
shouting
Там,
где
ты
не
знаешь,
ЧТО
ТЫ
вне,
вне,
пока
не
закричишь.
Don't
hang
back
like
a
bore,
bags
packed
by
the
door
Не
болтайся,
как
зануда,
с
сумками,
упакованными
у
двери.
Rags
in
a
black
backpack
and
the
dashed
in
passport
Лохмотья
в
черном
рюкзаке
и
рваный
паспорт.
'Cause
life
goes
pretty
slow
Потому
что
жизнь
идет
довольно
медленно
If
you
don't
even
show
up
for
the
show,
you
might
never
know
Если
ты
даже
не
придешь
на
шоу,
Ты
можешь
никогда
не
узнать.
I'll
go
out
without
a
blink,
out
without
a
blink
Я
уйду,
не
моргнув
глазом,
уйду,
не
моргнув
глазом.
I'll
go
downtown
without
thinking
and
shout
over
a
drink
Я
пойду
в
центр
города,
не
раздумывая,
и
закричу
за
стаканчиком.
I'll
go
out
without
a
blink,
out
without
a
blink
Я
уйду,
не
моргнув
глазом,
уйду,
не
моргнув
глазом.
I'll
go
downtown
without
thinking
and
shout
over
a
drink
Я
пойду
в
центр
города,
не
раздумывая,
и
закричу
за
стаканчиком.
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте
All
the
people
in
the
place
Все
люди
в
этом
месте
I'll
go
out
without
a
blink,
out
without
a
blink
Я
уйду,
не
моргнув
глазом,
уйду,
не
моргнув
глазом.
I'll
go
downtown
without
thinking
and
shout
over
a
drink
Я
пойду
в
центр
города,
не
раздумывая,
и
крикну
за
стаканчиком.
I'll
go
out
without
a
blink,
out
without
a
blink
Я
уйду,
не
моргнув
глазом,
уйду,
не
моргнув
глазом.
I'll
go
downtown
without
thinking
and
shout
over
a
drink
Я
пойду
в
центр
города,
не
раздумывая,
и
крикну
за
стаканчиком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skinner Michael, May Edward
Attention! Feel free to leave feedback.