Lyrics and translation The String Cheese Incident - Close Your Eyes
Close Your Eyes
Закрой глаза
Spent
his
whole
life
to
get
where
he
is
Потратил
всю
жизнь,
чтобы
достичь
того,
где
он
сейчас,
Nothing
going
to
bring
him
down
Ничто
не
собьет
его
с
пути.
His
father
was
a
man
who
worked
so
hard
Его
отец
был
человеком,
который
так
много
работал,
Never
could
be
around
Что
никогда
не
мог
быть
рядом.
Mama
always
wanted
the
best
for
him
Мама
всегда
хотела
для
него
лучшего,
Mama
said
make
me
proud
Мама
говорила:
"Сделай
так,
чтобы
я
гордилась
тобой".
Too
much,
too
fast,
too
little,
too
late
Слишком
много,
слишком
быстро,
слишком
мало,
слишком
поздно,
It
all
goes
round
can't
get
away
Все
это
крутится,
от
этого
не
убежать.
Close
your
eyes
and
look
inside
Закрой
глаза
и
загляни
внутрь
себя,
And
see
what
you
can
find
И
посмотри,
что
ты
сможешь
найти.
Open
your
mind
and
take
the
time
and
learn
from
soul
Открой
свой
разум
и
найди
время,
чтобы
учиться
у
души.
Loves
the
kids,
loves
the
wife
Любит
детей,
любит
жену,
And
wonders
if
there's
more
И
задается
вопросом,
есть
ли
что-то
большее.
Looks
around
and
sees
his
friends
Оглядывается
вокруг
и
видит
своих
друзей,
All
been
done
before
Все
это
уже
было.
Goes
to
church
on
the
holidays
Ходит
в
церковь
по
праздникам,
Looking
for
something
to
light
his
way
Ища
что-то,
что
осветит
его
путь.
Living
for
then
and
not
for
now
Живет
ради
будущего,
а
не
ради
настоящего,
He
wants
to
be
free
but
he
doesn't
know
how
Он
хочет
быть
свободным,
но
не
знает,
как.
From
Deep
Inside
Из
самой
глубины.
He
lost
his
way
he's
off
the
path
Он
сбился
с
пути,
он
сошел
с
дороги,
Got
to
keep
moving
can't
go
back
Должен
продолжать
двигаться,
не
может
вернуться
назад.
Where
he
is
and
where
he
was
Там,
где
он
сейчас,
и
там,
где
он
был,
Will
never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
The
freedom
that
he
searches
for
Свобода,
которую
он
ищет,
Has
no
key,
it's
an
open
door
Не
имеет
ключа,
это
открытая
дверь.
The
love
he
needs
and
hopes
to
find
Любовь,
в
которой
он
нуждается
и
которую
надеется
найти,
Has
been
with
him
all
the
time
Все
это
время
была
с
ним.
From
Deep
Inside
Из
самой
глубины.
All
he
knows
is
what
he
sees
Все,
что
он
знает,
это
то,
что
он
видит,
So
much
more
behind
the
scenes
Так
много
всего
скрыто
от
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Jones, Samuel Dyson, Matthew Albon, Jonathan Benn, David Betts
Attention! Feel free to leave feedback.