Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winding
down
the
dusty
trail
Den
staubigen
Pfad
hinab
From
Cathedral
Butte
Vom
Cathedral
Butte
Walking
towards
the
canyon
floor
Gehend
zum
Grund
des
Canyons
Playing
Anasasi
flutes.
Anasazi-Flöten
spielend.
Eagles
flying
overhead
Adler
fliegen
über
uns
Beneath
the
desert
sky.
Unter
dem
Wüstenhimmel.
Makes
me
think
of
how
they
lived
Lässt
mich
daran
denken,
wie
sie
lebten
Many
years
gone
by.
Vor
vielen
vergangenen
Jahren.
I
wander
here
from
time
to
time
Ich
wandere
hier
von
Zeit
zu
Zeit
umher
To
give
my
head
some
space.
Um
meinem
Kopf
etwas
Raum
zu
geben.
Leave
the
noise
and
confusion.
Den
Lärm
und
die
Verwirrung
hinter
mir
lassen.
Vanish
without
a
trace.
Spurlos
verschwinden.
Salt
Creek
runs
through
the
grass
Salt
Creek
fließt
durch
das
Gras
As
you
hum
that
canyon
tune.
Während
du
diese
Canyon-Melodie
summst.
Brush
against
the
desert
sage
Den
Wüstensalbei
streifen
Just
like
some
sweet
perfume
Wie
ein
süßes
Parfüm.
Eight
hundred
years
ago
Vor
achthundert
Jahren
This
canyon
was
their
home.
War
dieser
Canyon
ihr
Zuhause.
Eight
hundred
years
ago
Vor
achthundert
Jahren
They
walked
through
the
sand.
Gingen
sie
durch
den
Sand.
Eight
hundred
years
ago
Vor
achthundert
Jahren
They
painted
these
little
hands.
Malten
sie
diese
kleinen
Hände.
Yes
this
is
the
timeless
place
Ja,
dies
ist
der
zeitlose
Ort
That's
seen
them
come
and
go.
Der
sie
kommen
und
gehen
gesehen
hat.
They
packed
it
up
way
back
when
Sie
packten
damals
ihre
Sachen
And
drifted
on
down
the
road.
Und
zogen
weiter
die
Straße
entlang.
The
earth,
the
sun,
the
moon
and
the
stars.
Die
Erde,
die
Sonne,
der
Mond
und
die
Sterne.
Meant
so
much
back
then.
Bedeuteten
damals
so
viel.
But
the
years
go
by
and
though
you
try
Aber
die
Jahre
vergehen,
und
obwohl
du
es
versuchst
You
can't
bring
them
back
again.
Kannst
du
sie
nicht
zurückbringen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Nershi
Attention! Feel free to leave feedback.