Lyrics and translation The Strokes - Brooklyn Bridge to Chorus
One
shot
is
never
enough
Одного
выстрела
всегда
мало.
I
just
wait
for
us
to
go
in
circles
Я
просто
жду,
когда
мы
будем
ходить
по
кругу.
A
lifetime
of
giving
my
all
for
you
Всю
жизнь
отдавал
все
за
тебя.
(Hostile,
give
me
a
break)
(Враждебно,
дай
мне
передохнуть)
(Don't
say
it's
in
the
bottle
of
air)
(Не
говори,
что
это
в
бутылке
с
воздухом)
At
first
he
would
tell
me
I'm
his
friend
Сначала
он
сказал
мне,
что
я
его
друг.
Actually
no
thanks,
I'm
okay
Вообще-то,
нет,
спасибо,
я
в
порядке.
And
then
he
would
send
weird
looks
my
way
А
потом
он
пошлет
мне
странные
взгляды.
I
want
new
friends,
but
they
don't
want
me
Я
хочу
новых
друзей,
но
они
не
хотят
меня.
They're
making
plans
while
I
watch
TV
Они
строят
планы,
пока
я
смотрю
телевизор.
Thought
it
was
you,
but
maybe
it's
me
Я
думал,
это
ты,
но,
может,
это
я,
I
want
new
friends,
but
they
don't
want
me
я
хочу
новых
друзей,
но
они
не
хотят
меня.
And
the
80s
song
yeah,
how
did
it
go?
И
песня
80-х,
да,
как
все
прошло?
When
they
said,
"This
is
the
beginning
of
the
best
years"
Когда
они
сказали:
"это
начало
лучших
лет".
False,
break
Ложь,
перерыв.
One
shot
is
never
enough
Одного
выстрела
всегда
мало.
I
just
wait
for
this
to
go
into
circles
Я
просто
жду,
пока
все
это
пойдет
кругами,
And
the
distance
from
my
room,
is
anything
so
necessary?
и
расстояние
от
моей
комнаты,
неужели
что-то
так
необходимо?
I
was
thinking
about
that
thing
that
you
said
last
night
Я
думал
о
том,
что
ты
сказала
прошлой
ночью.
And
the
80s
bands,
oh
where
did
they
go?
А
группы
80-х,
о,
куда
они
делись?
Can
we
switch
into
the
chorus
right
now?
Можем
ли
мы
переключиться
на
припев
прямо
сейчас?
I
want
new
friends,
but
they
don't
want
me
Я
хочу
новых
друзей,
но
они
не
хотят
меня.
They
have
some
fun,
but
then
they
just
leave
Они
веселятся,
но
потом
просто
уходят.
Is
it
just
them,
or
maybe
all
me?
Это
только
они
или,
может
быть,
все
я?
Why
my
new
friends
don't
seem
to
want
me
Почему
мои
новые
друзья,
кажется,
не
хотят
меня?
Hurts
my
case
but
that's
okay
Мне
больно,
но
это
нормально.
It
hurts
my
case
but
that's
okay
Это
ранит
мое
дело,
но
это
нормально.
We're
dancing
on
a
moonbeam
Мы
танцуем
на
лунном
свете.
On
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
The
deeper
I
get,
the
less
that
I
know
Чем
глубже
я
становлюсь,
тем
меньше
я
знаю.
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
The
less
that
I
know,
the
deeper
I
go
Чем
меньше
я
знаю,
тем
глубже
погружаюсь.
Juliet,
I
adore
Джульетта,
я
обожаю.
The
deeper
I
get,
the
less
that
I
know
Чем
глубже
я
становлюсь,
тем
меньше
я
знаю.
Diminishing
returns
Снижение
отдачи.
Oh
that's
how
it
goes
О,
вот
так
все
и
происходит.
All
I
wanna
say
Все,
что
я
хочу
сказать.
Oh,
another
song
О,
еще
одна
песня.
Oh,
another
day
О,
еще
один
день
...
Oh,
another
song
О,
еще
одна
песня.
Oh,
another
day
О,
еще
один
день
...
Oh,
another
song
О,
еще
одна
песня.
Oh,
another
break
О,
еще
один
перерыв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.