Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
wicked
tongue
that's
like
a
storm
in
rage
У
меня
злой
язык,
похожий
на
ярость
бури
And
my
heart's
always
said
I
had
balls
bigger
than
my
brains,
my
brains
И
мое
сердце
всегда
говорило,
что
у
меня
яйца
больше,
чем
мои
мозги
I
had
a
lot
of
dreams
walking
down
these
streets
У
меня
было
много
мечтаний,
когда
я
шел
по
этим
улицам
But
ambition
never
said
I
had
shoes
bigger
than
my
feet,
my
feet
Но
амбиции
никогда
не
говорили,
что
у
меня
туфли
больше
моих
ног,
моих
ног.
Angel
wings,
romantic
swings
Крылья
ангела,
романтические
качели.
Coffee
cups
and
OK!
magazines
Кофейные
чашки
и
журналы
ОК
But
baby,
I
need
more
Но,
детка,
мне
нужно
больше
Doctor,
gimme
some
blood
Доктор,
дайте
мне
немного
крови
I'm
all
out
of
love
Я
совсем
разлюбил
You
gotta
help
me
out
Ты
должен
мне
помочь
Sister,
gimme
some
medicine
Сестра,
дай
мне
лекарство
I've
been
a
gentleman
Я
был
джентльменом
Gotta
help
me
out
Должен
помочь
мне
Been
dealing
all
my
business
up
on
Primrose
Hill
Занимался
всеми
своими
делами
на
Примроуз-Хилл.
Money
is
my
weapon
and
my
bullets
are
dressing
to
kill
Деньги
— мое
оружие,
и
мои
пули
убивают.
Yeah,
I
kill
'em
babe
Да,
я
убью
их,
детка
So,
I'm
cutting
all
my
profits
on
the
tabletop
Итак,
сокращаю
всю
свою
прибыль
на
столе
Turning
on
the
tap
but
the
water
never
stops
flowing
Открываю
кран,
но
вода
не
перестает
течь
Where
the
hell
am
I
going?
Куда,
черт
возьми,
я
иду?
Silhouettes
and
TV
sets
Силуэты,
телевизоры
Looking
like
a
young
starved
suffragette
Выглядеть
как
молодая
голодная
суфражистка
But
baby,
I
need
more
Но,
детка,
мне
нужно
больше
Doctor,
gimme
some
blood
Доктор,
дайте
мне
немного
крови
I'm
all
out
of
love
Я
совсем
разлюбил
You
gotta
help
me
out
Ты
должен
мне
помочь
Sister,
gimme
some
medicine
Сестра,
дай
мне
лекарство
I've
been
a
gentleman
Я
был
джентльменом
Gotta
help
me
out
Должен
помочь
мне
My
bloody
knuckles
are
swinging
in
my
self-defence
(in
my
defence)
Мои
окровавленные
костяшки
пальцев
трясутся
в
целях
самообороны
(в
целях
самообороны).
Life
sometimes
is
a
big
joke
and
I
laugh
at
my
expense
(laugh
at
my
expense)
Жизнь
иногда
— большая
шутка,
и
я
смеюсь
за
свой
счет
(смеюсь
за
свой
счет)
You
can
write
it
on
a
napkin
in
a
cocktail
bar
Вы
можете
написать
это
на
салфетке
в
коктейль-баре.
I
can
walk
you
back
to
Heaven
but
it's
just
too
far
Я
могу
проводить
тебя
обратно
на
небеса,
но
это
слишком
далеко
Here
it
comes,
the
rain
and
sun
Вот
оно,
дождь
и
солнце
The
what
I
was,
then
what
I
have
become,
yeah
То,
кем
я
был
и
кем
я
стал,
да
Doctor,
gimme
some
blood
(gimme,
gimme)
Доктор,
дай
мне
немного
крови
(дай
мне,
дай
мне)
I'm
all
out
of
love
Я
совсем
разлюбил
You
gotta
help
me
out
(you
know
I'm
out
of
love)
Ты
должен
мне
помочь
(ты
знаешь,
я
не
в
порядке)
Sister,
gimme
some
medicine
Сестра,
дай
мне
лекарство
I've
been
a
gentleman
Я
был
джентльменом
Gotta
help
me
out
(Can
you
hear
me,
baby,
baby?)
Должен
мне
помочь
(Ты
меня
слышишь,
детка,
детка?)
You
gotta
help
me
(everyone
needs
time)
Ты
должен
мне
помочь
(всем
нужно
время)
Help
me
(but
I
ain't
got
enough
to
give
it)
Помогите
мне
(но
у
меня
недостаточно,
чтобы
дать
это)
You
gotta
help
me
out
(help
me
out)
Ты
должен
мне
помочь
(помогите
мне)
You
gotta
help
me
(everyone
needs
time)
Ты
должен
мне
помочь
(всем
нужно
время)
Help
me
(but
I
ain't
got
enough
to
give
it)
Помогите
мне
(но
у
меня
недостаточно,
чтобы
дать
это)
You
gotta
help
me
out
(you
gotta
help
me
out)
Ты
должен
мне
помочь
(ты
должен
мне
помочь)
You
gotta
help
me
Ты
должен
мне
помочь
You
gotta
help
me
out
Ты
должен
мне
помочь
You
gotta
help
me
Ты
должен
мне
помочь
You
gotta
help
me
out
Ты
должен
мне
помочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Spiller, Adam Slack
Attention! Feel free to leave feedback.