Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
feel
me
breathing
on
your
skin,
Kannst
du
spüren,
wie
ich
auf
deine
Haut
atme,
Whisper
on
your
neck?
Ein
Flüstern
an
deinem
Hals?
Can
you
feel
it
rolling
from
your
chin,
Kannst
du
fühlen,
wie
es
von
deinem
Kinn
rollt,
Right
down
to
your
breasts?
Direkt
hinunter
zu
deiner
Brust?
Can
you
feel
my
eyelashes
begin
Kannst
du
fühlen,
wie
meine
Wimpern
beginnen
To
open
on
your
cheeks?
Sich
auf
deinen
Wangen
zu
öffnen?
Can
you
feel
me
staring
'cus
I'm
staring.
Kannst
du
fühlen,
wie
ich
starre,
denn
ich
starre.
My
heart's
about
to
leak,
Mein
Herz
läuft
fast
über,
But
you're
fast
asleep.
Aber
du
schläfst
tief
und
fest.
You
don't
feel
a
thing.
Du
spürst
gar
nichts.
And
you
don't
hear
a
thing.
Und
du
hörst
gar
nichts.
And
fast
asleep,
Und
tief
schlafend,
Up
on
a
rooftop,
Oben
auf
einem
Dach,
Above
the
street,
Über
der
Straße,
And
I
wish
that
you
would
come
down
here
with
me.
Und
ich
wünschte,
du
würdest
hier
herunter
zu
mir
kommen.
Put
your
clothes
back
on.
Zieh
deine
Kleider
wieder
an.
And
fast
asleep,
Und
tief
schlafend,
And
I
wish
that
you
would
come
down
here
with
me.
Und
ich
wünschte,
du
würdest
hier
herunter
zu
mir
kommen.
If
I
stole
these
kisses
Wenn
ich
diese
Küsse
stahl
From
broken
lips,
Von
gebrochenen
Lippen,
I'm
sorry
but
don't
say
I
didn't
try.
Tut
es
mir
leid,
aber
sag
nicht,
ich
hätte
es
nicht
versucht.
If
I
stole
these
kisses
Wenn
ich
diese
Küsse
stahl
From
silent
lips,
Von
stummen
Lippen,
Don't
be
sorry
and
don't
say
I
didn't
try
Bedauere
es
nicht
und
sag
nicht,
ich
hätte
es
nicht
versucht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Smith, Peter Davis
Attention! Feel free to leave feedback.