The Stupendium feat. Cami-Cat - The Data Stream - translation of the lyrics into German

The Data Stream - The Stupendium , Cami-Cat translation in German




The Data Stream
Der Datenstrom
Eventually all walls meet demolition
Irgendwann fallen alle Mauern dem Abriss zum Opfer
So Wall Street had to keep the tradition
Also musste Wall Street der Tradition folgen
Their financial systems resigned to ignition
Ihre Finanzsysteme bestimmten für die Zündung
And out of the ashes we have arisen
Und aus der Asche sind wir auferstanden
An empire is forged in the fire of ambition
Ein Reich geschmiedet im Feuer der Ambition
In business there isn't the time for attrition
Im Business ist keine Zeit für Verluste
Invest to suppress then ingest competition
Investiere, um zu unterdrücken, dann schluck die Konkurrenz
Then each acquisition is new ammunition
Denn jede Übernahme ist neue Munition
When governments crumble and fall to the floor
Wenn Regierungen kollabieren und fallen zu Boden
That was paved with the graves of a corporate war
Der gepflastert war mit Gräbern des Unternehmenskriegs
A fundament funded in blood just to shore
Ein Fundament finanziert mit Blut nur, um zu stützen
A foundation for founding our covenant
Ein Grundstein für die Gründung unseres Bundes
Born of a need for control of societal entropy
Geboren aus dem Bedürfnis nach Kontrolle der gesellschaftlichen Unordnung
Enterprise at the price of your indemnity
Unternehmertum zum Preis deiner Absicherung
Chart out the course and of course you meant to be
Steuere den Kurs, und natürlich wolltest du es
Bent to the will of a corporate entity
Gebeugt werden dem Willen einer Unternehmensentität
Arasaka Security. You're in safe hands.
Arasaka Sicherheit. Sie sind in sicheren Händen.
We're the light in your screens
Wir sind das Licht auf deinen Bildschirmen
We're the lead in your veins
Wir sind das Blei in deinen Adern
Then you wake from your dreams
Dann wachst du von deinen Träumen auf
So we can sell them again
Damit wir sie wieder verkaufen können
In the light we distract
Im Licht lenken wir ab
With the shiny and new
Mit dem Glänzenden und Neuen
So you're blind to the fact
Damit du blind bist für die Tatsache
That the product is you
Dass das Produkt du bist
So let your brain dance and replay the dream
Also lass dein Hirn tanzen und wiederhole den Traum
But don't drown in the data stream
Doch geh nicht unter im Datenstrom
'Cause we see where you are
Denn wir sehn wo du bist
And we see where you go
Und wir sehn wohin du gehst
'Cause we know what you own
Denn wir wissen was du besitzt
And we own what you know
Und wir besitzen was du weißt
From the top of all our towers
Von der Spitze all unserer Türme
The corridors of power clearly need rewiring
Die Korridore der Macht brauchen klar neue Verkabelung
Arasaka saw the spark and then embarked
Arasaka sah den Funken und trat an
Upon the path to turn that spark to lightning
Um diesen Funken zu Blitzen zu machen
There's no autonomous megalopolis
Es gibt keine autonome Megalopolis
So populous or prosperous you could reside in
So bevölkert oder wohlhabend, in der du wohnen könntest
And every citizen that's living in this city
Und jeder Bürger, der in dieser Stadt lebt
Is a digit on the charts we're climbing
Ist eine Ziffer auf den Charts, die wir besteigen
Political systems are too inefficient
Politische Systeme sind zu wirkungslos
They split like the atom and burned in the fission
Sie teilten sich wie das Atom und verbrannten bei der Spaltung
Now every department and every decision
Nun überlässt jede Behörde und Entscheidung
Defer to the herds of our corporate divisions
Sich den Herden unserer Unternehmensabteilungen
If you don't remember the ballot you cast
Wenn du dich nicht erinnerst an die Stimme, die du gabst
It's printed on every receipt you were passed
Sie steht auf jedem Kassi-Bon gedruckt
Each time you selected our products and services
Jedes Mal, als du auswähltest Produkte und Services
We were elected in each of your purchases
Wurd wir gewählt mit jedem Kauf von dir
What's left to do when you've got the monopoly?
Was bleibt zu tun bei einem Monopol?
Turn the consumer into the commodity
Verwandeln Verbraucher zum Handelsgut
It isn't hard where you've hardware neurology
Nicht schwer, wo du Hardware-Neurologie hast
Honestly, do read the company policy
Honestly, ließ die Firmenpolitik
Take information and trade it for wealth
Nimm Information und tausch sie gegen Wohlstand
You pay it in each augmentation we sell
Du zahlst mit jeder Augmentation, verkauft
It's easy to cut out the middleman
Leicht, den Mittelsmann zu umgehn
When he's cut out most of himself
Wenn er den Großteil von sich selbst entfernte
Arasaka Finance. Investing in your future.
Arasaka Finanzen. Investieren in Ihre Zukunft.
We're the light in your screens
Wir sind das Licht auf deinen Bildschirmen
We're the lead in your veins
Wir sind das Blei in deinen Adern
Then you wake from your dreams
Dann wachst du von deinen Träumen auf
So we can sell them again
Damit wir sie wieder verkaufen können
In the light we distract
Im Licht lenken wir ab
With the shiny and new
Mit dem Glänzenden und Neuen
So you're blind to the fact
Damit du blind bist für die Tatsache
That the product is you
Dass das Produkt du bist
So let your brain dance and replay the dream
Also lass dein Hirn tanzen und wiederhole den Traum
But don't drown in the data stream
Doch geh nicht unter im Datenstrom
'Cause we see where you are
Denn wir sehn wo du bist
And we see where you go
Und wir sehn wohin du gehst
'Cause we know what you own
Denn wir wissen was du besitzt
And we own what you know
Und wir besitzen was du weißt
All that you say on the net we composite
Alles, was du sagst im Netz, verarbeiten wir ins Detail zu
To maps that go straight from your head to your pocket
Karten, direkt von Kopf und Taschenfühlung
Complain if you want
Beschwer dich ruhig
You're still making deposits
Du machst immer noch Einzahlungen
Of data, each day you log on is a profit
An Daten, jeder Tag online ein Profit
Society currently lists electronic
Die Gesellschaft führt elektronisch Verbuchung
So isn't conducting resistance ironic?
Ist es nicht ironisch, (damit) Widerstand zu betreiben?
We've plenty of skeletons locked in our closets
Wir haben Skelette genug in unserem Schrank verschlossen
But yours are assembled from old-stock hydraulics
Aber deine sind aus altmodischen Hydraulikmodulen
So lucky we know just the pieces you need
Wie gut, wir wissen genau die Teile, die du brauchst
All plucked from your social media feeds
Gepflückt von deinen Social-Media-Feeds
The places you go and the posts that you read
Die Orte, die du gehst, die Posts, die du liest
All snatched for a new algorithm to feed
Alles geschnappt, damit Algorithmen speist
Now holding our gold isn't par for the brand
Nun sichert unser Gold nicht den Standard der Marke
Our silver is sat in the palm of your hand
Unser Silber sitzt in deiner Hand
Quit whining and sign on the line in the sand
Hör auf zu jammern, unterschreib' in den Sand
The supply does not get to make the demands
Das Angebot stellt keine Forderungen
Arasaka Manufacturing. Building a better tomorrow.
Arasaka Fertigung. Bauen an einem besseren Morgen.
Name, age, qualifications
Name, Alter, Qualifikationen
Race, faith, career aspirations
Rasse, Glaube, Karriereambitionen
Political leaning, daily commute
Politische Neigung, täglicher Arbeitsweg
Marital status, favourite fruit
Familienstand, Lieblingsobst
Family, browser, medical history
Familie, Browser, Krankengeschichte
Hobbies, interests, brand affinity
Hobbys, Interessen, Markenaffinität
Fashion, style, your occupation
Mode, Stil, dein Beruf
Gender identity, orientation
Geschlecht, Orientierung
Lifestyle choices, dietary needs
Lebensstil, Ernährungsbedarf
The marketing contact you choose to receive
Die Marketingkontakte, die du gerne empfängst
Posts, likes, employers, friends
Posts, Likes, Arbeitgeber, Freunde
Social bias, exploitable trends
Soziale Neigung, ausbeutbare Trends
Tastes, culture, phone of choice
Geschmäcker, Kultur, dein Wunschtelefon
Facial structure, the tone of your voice
Gesichtsstruktur, Tonfall deines Tons
If it's inside your head we know you can't escape the ebb and flow
Ist es in deinem Kopf, weißt du: Du entkommst nicht dem Schwall und Verlauf
We're the light in your screens
Wir sind das Licht auf deinen Bildschirmen
We're the lead in your veins
Wir sind das Blei in deinen Adern
Then you wake from your dreams
Dann wachst du von deinen Träumen auf
So we can sell them again
Damit wir sie wieder verkaufen können
In the light we distract
Im Licht lenken wir ab
With the shiny and new
Mit dem Glänzenden und Neuen
So you're blind to the fact
Damit du blind bist für die Tatsache
That the product is you
Dass das Produkt du bist
So let your brain dance and replay the dream
Also lass dein Hirn tanzen und wiederhole den Traum
But don't drown in the data stream
Doch geh nicht unter im Datenstrom
'Cause we see where you are
Denn wir sehn wo du bist
And we see where you go
Und wir sehn wohin du gehst
'Cause we know what you own
Denn wir wissen was du besitzt
And we own what you know
Und wir besitzen was du weißt
When guiding the hand of the market
Wenn man die Hand des Marktes lenkt
If it's holding a cheque or a gun
Ob sie einen Check hält oder ein Gewehr
The fingers go deep in your pockets
Graben Finger sich tief in deine Taschen
And you can live under the thumb
Du darfst leben unter dem Daumen hier
You seem so surprised
Du scheinst so verwundert
What did you expect?
Was hast du erwartet?
We're thinking outside of that box that you checked
Wir denken außerhalb der Kästchen, die du markiertest
The terms were presented in full to inspect
Die Bedingungen lagen vollständig zur Einsicht vor
You scrolled to the end just to get to 'Accept'
Du scrolltest zum Ende nur, um "Akzeptieren" zu wählen
Arasaka would like to know your location
Arasaka möchte Ihren Standort wissen
(In the light we distract with the shiny and new)
(Im Licht lenken wir ab mit dem Glänzenden und Neuen)
Arasaka would like to know your location
Arasaka möchte Ihren Standort wissen
Arasaka would like to know your location
Arasaka möchte Ihren Standort wissen
(So you're blind to the fact that the product is you)
(Damit du blind bist für die Tatsache dass das Produkt du bist)
Arasaka would like to know your location
Arasaka möchte Ihren Standort wissen






Attention! Feel free to leave feedback.