Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Data Stream
Der Datenstrom
Eventually
all
walls
meet
demolition
Irgendwann
fallen
alle
Mauern
dem
Abriss
zum
Opfer
So
Wall
Street
had
to
keep
the
tradition
Also
musste
Wall
Street
der
Tradition
folgen
Their
financial
systems
resigned
to
ignition
Ihre
Finanzsysteme
bestimmten
für
die
Zündung
And
out
of
the
ashes
we
have
arisen
Und
aus
der
Asche
sind
wir
auferstanden
An
empire
is
forged
in
the
fire
of
ambition
Ein
Reich
geschmiedet
im
Feuer
der
Ambition
In
business
there
isn't
the
time
for
attrition
Im
Business
ist
keine
Zeit
für
Verluste
Invest
to
suppress
then
ingest
competition
Investiere,
um
zu
unterdrücken,
dann
schluck
die
Konkurrenz
Then
each
acquisition
is
new
ammunition
Denn
jede
Übernahme
ist
neue
Munition
When
governments
crumble
and
fall
to
the
floor
Wenn
Regierungen
kollabieren
und
fallen
zu
Boden
That
was
paved
with
the
graves
of
a
corporate
war
Der
gepflastert
war
mit
Gräbern
des
Unternehmenskriegs
A
fundament
funded
in
blood
just
to
shore
Ein
Fundament
finanziert
mit
Blut
nur,
um
zu
stützen
A
foundation
for
founding
our
covenant
Ein
Grundstein
für
die
Gründung
unseres
Bundes
Born
of
a
need
for
control
of
societal
entropy
Geboren
aus
dem
Bedürfnis
nach
Kontrolle
der
gesellschaftlichen
Unordnung
Enterprise
at
the
price
of
your
indemnity
Unternehmertum
zum
Preis
deiner
Absicherung
Chart
out
the
course
and
of
course
you
meant
to
be
Steuere
den
Kurs,
und
natürlich
wolltest
du
es
Bent
to
the
will
of
a
corporate
entity
Gebeugt
werden
dem
Willen
einer
Unternehmensentität
Arasaka
Security.
You're
in
safe
hands.
Arasaka
Sicherheit.
Sie
sind
in
sicheren
Händen.
We're
the
light
in
your
screens
Wir
sind
das
Licht
auf
deinen
Bildschirmen
We're
the
lead
in
your
veins
Wir
sind
das
Blei
in
deinen
Adern
Then
you
wake
from
your
dreams
Dann
wachst
du
von
deinen
Träumen
auf
So
we
can
sell
them
again
Damit
wir
sie
wieder
verkaufen
können
In
the
light
we
distract
Im
Licht
lenken
wir
ab
With
the
shiny
and
new
Mit
dem
Glänzenden
und
Neuen
So
you're
blind
to
the
fact
Damit
du
blind
bist
für
die
Tatsache
That
the
product
is
you
Dass
das
Produkt
du
bist
So
let
your
brain
dance
and
replay
the
dream
Also
lass
dein
Hirn
tanzen
und
wiederhole
den
Traum
But
don't
drown
in
the
data
stream
Doch
geh
nicht
unter
im
Datenstrom
'Cause
we
see
where
you
are
Denn
wir
sehn
wo
du
bist
And
we
see
where
you
go
Und
wir
sehn
wohin
du
gehst
'Cause
we
know
what
you
own
Denn
wir
wissen
was
du
besitzt
And
we
own
what
you
know
Und
wir
besitzen
was
du
weißt
From
the
top
of
all
our
towers
Von
der
Spitze
all
unserer
Türme
The
corridors
of
power
clearly
need
rewiring
Die
Korridore
der
Macht
brauchen
klar
neue
Verkabelung
Arasaka
saw
the
spark
and
then
embarked
Arasaka
sah
den
Funken
und
trat
an
Upon
the
path
to
turn
that
spark
to
lightning
Um
diesen
Funken
zu
Blitzen
zu
machen
There's
no
autonomous
megalopolis
Es
gibt
keine
autonome
Megalopolis
So
populous
or
prosperous
you
could
reside
in
So
bevölkert
oder
wohlhabend,
in
der
du
wohnen
könntest
And
every
citizen
that's
living
in
this
city
Und
jeder
Bürger,
der
in
dieser
Stadt
lebt
Is
a
digit
on
the
charts
we're
climbing
Ist
eine
Ziffer
auf
den
Charts,
die
wir
besteigen
Political
systems
are
too
inefficient
Politische
Systeme
sind
zu
wirkungslos
They
split
like
the
atom
and
burned
in
the
fission
Sie
teilten
sich
wie
das
Atom
und
verbrannten
bei
der
Spaltung
Now
every
department
and
every
decision
Nun
überlässt
jede
Behörde
und
Entscheidung
Defer
to
the
herds
of
our
corporate
divisions
Sich
den
Herden
unserer
Unternehmensabteilungen
If
you
don't
remember
the
ballot
you
cast
Wenn
du
dich
nicht
erinnerst
an
die
Stimme,
die
du
gabst
It's
printed
on
every
receipt
you
were
passed
Sie
steht
auf
jedem
Kassi-Bon
gedruckt
Each
time
you
selected
our
products
and
services
Jedes
Mal,
als
du
auswähltest
Produkte
und
Services
We
were
elected
in
each
of
your
purchases
Wurd
wir
gewählt
mit
jedem
Kauf
von
dir
What's
left
to
do
when
you've
got
the
monopoly?
Was
bleibt
zu
tun
bei
einem
Monopol?
Turn
the
consumer
into
the
commodity
Verwandeln
Verbraucher
zum
Handelsgut
It
isn't
hard
where
you've
hardware
neurology
Nicht
schwer,
wo
du
Hardware-Neurologie
hast
Honestly,
do
read
the
company
policy
Honestly,
ließ
die
Firmenpolitik
Take
information
and
trade
it
for
wealth
Nimm
Information
und
tausch
sie
gegen
Wohlstand
You
pay
it
in
each
augmentation
we
sell
Du
zahlst
mit
jeder
Augmentation,
verkauft
It's
easy
to
cut
out
the
middleman
Leicht,
den
Mittelsmann
zu
umgehn
When
he's
cut
out
most
of
himself
Wenn
er
den
Großteil
von
sich
selbst
entfernte
Arasaka
Finance.
Investing
in
your
future.
Arasaka
Finanzen.
Investieren
in
Ihre
Zukunft.
We're
the
light
in
your
screens
Wir
sind
das
Licht
auf
deinen
Bildschirmen
We're
the
lead
in
your
veins
Wir
sind
das
Blei
in
deinen
Adern
Then
you
wake
from
your
dreams
Dann
wachst
du
von
deinen
Träumen
auf
So
we
can
sell
them
again
Damit
wir
sie
wieder
verkaufen
können
In
the
light
we
distract
Im
Licht
lenken
wir
ab
With
the
shiny
and
new
Mit
dem
Glänzenden
und
Neuen
So
you're
blind
to
the
fact
Damit
du
blind
bist
für
die
Tatsache
That
the
product
is
you
Dass
das
Produkt
du
bist
So
let
your
brain
dance
and
replay
the
dream
Also
lass
dein
Hirn
tanzen
und
wiederhole
den
Traum
But
don't
drown
in
the
data
stream
Doch
geh
nicht
unter
im
Datenstrom
'Cause
we
see
where
you
are
Denn
wir
sehn
wo
du
bist
And
we
see
where
you
go
Und
wir
sehn
wohin
du
gehst
'Cause
we
know
what
you
own
Denn
wir
wissen
was
du
besitzt
And
we
own
what
you
know
Und
wir
besitzen
was
du
weißt
All
that
you
say
on
the
net
we
composite
Alles,
was
du
sagst
im
Netz,
verarbeiten
wir
ins
Detail
zu
To
maps
that
go
straight
from
your
head
to
your
pocket
Karten,
direkt
von
Kopf
und
Taschenfühlung
Complain
if
you
want
Beschwer
dich
ruhig
You're
still
making
deposits
Du
machst
immer
noch
Einzahlungen
Of
data,
each
day
you
log
on
is
a
profit
An
Daten,
jeder
Tag
online
ein
Profit
Society
currently
lists
electronic
Die
Gesellschaft
führt
elektronisch
Verbuchung
So
isn't
conducting
resistance
ironic?
Ist
es
nicht
ironisch,
(damit)
Widerstand
zu
betreiben?
We've
plenty
of
skeletons
locked
in
our
closets
Wir
haben
Skelette
genug
in
unserem
Schrank
verschlossen
But
yours
are
assembled
from
old-stock
hydraulics
Aber
deine
sind
aus
altmodischen
Hydraulikmodulen
So
lucky
we
know
just
the
pieces
you
need
Wie
gut,
wir
wissen
genau
die
Teile,
die
du
brauchst
All
plucked
from
your
social
media
feeds
Gepflückt
von
deinen
Social-Media-Feeds
The
places
you
go
and
the
posts
that
you
read
Die
Orte,
die
du
gehst,
die
Posts,
die
du
liest
All
snatched
for
a
new
algorithm
to
feed
Alles
geschnappt,
damit
Algorithmen
speist
Now
holding
our
gold
isn't
par
for
the
brand
Nun
sichert
unser
Gold
nicht
den
Standard
der
Marke
Our
silver
is
sat
in
the
palm
of
your
hand
Unser
Silber
sitzt
in
deiner
Hand
Quit
whining
and
sign
on
the
line
in
the
sand
Hör
auf
zu
jammern,
unterschreib'
in
den
Sand
The
supply
does
not
get
to
make
the
demands
Das
Angebot
stellt
keine
Forderungen
Arasaka
Manufacturing.
Building
a
better
tomorrow.
Arasaka
Fertigung.
Bauen
an
einem
besseren
Morgen.
Name,
age,
qualifications
Name,
Alter,
Qualifikationen
Race,
faith,
career
aspirations
Rasse,
Glaube,
Karriereambitionen
Political
leaning,
daily
commute
Politische
Neigung,
täglicher
Arbeitsweg
Marital
status,
favourite
fruit
Familienstand,
Lieblingsobst
Family,
browser,
medical
history
Familie,
Browser,
Krankengeschichte
Hobbies,
interests,
brand
affinity
Hobbys,
Interessen,
Markenaffinität
Fashion,
style,
your
occupation
Mode,
Stil,
dein
Beruf
Gender
identity,
orientation
Geschlecht,
Orientierung
Lifestyle
choices,
dietary
needs
Lebensstil,
Ernährungsbedarf
The
marketing
contact
you
choose
to
receive
Die
Marketingkontakte,
die
du
gerne
empfängst
Posts,
likes,
employers,
friends
Posts,
Likes,
Arbeitgeber,
Freunde
Social
bias,
exploitable
trends
Soziale
Neigung,
ausbeutbare
Trends
Tastes,
culture,
phone
of
choice
Geschmäcker,
Kultur,
dein
Wunschtelefon
Facial
structure,
the
tone
of
your
voice
Gesichtsstruktur,
Tonfall
deines
Tons
If
it's
inside
your
head
we
know
you
can't
escape
the
ebb
and
flow
Ist
es
in
deinem
Kopf,
weißt
du:
Du
entkommst
nicht
dem
Schwall
und
Verlauf
We're
the
light
in
your
screens
Wir
sind
das
Licht
auf
deinen
Bildschirmen
We're
the
lead
in
your
veins
Wir
sind
das
Blei
in
deinen
Adern
Then
you
wake
from
your
dreams
Dann
wachst
du
von
deinen
Träumen
auf
So
we
can
sell
them
again
Damit
wir
sie
wieder
verkaufen
können
In
the
light
we
distract
Im
Licht
lenken
wir
ab
With
the
shiny
and
new
Mit
dem
Glänzenden
und
Neuen
So
you're
blind
to
the
fact
Damit
du
blind
bist
für
die
Tatsache
That
the
product
is
you
Dass
das
Produkt
du
bist
So
let
your
brain
dance
and
replay
the
dream
Also
lass
dein
Hirn
tanzen
und
wiederhole
den
Traum
But
don't
drown
in
the
data
stream
Doch
geh
nicht
unter
im
Datenstrom
'Cause
we
see
where
you
are
Denn
wir
sehn
wo
du
bist
And
we
see
where
you
go
Und
wir
sehn
wohin
du
gehst
'Cause
we
know
what
you
own
Denn
wir
wissen
was
du
besitzt
And
we
own
what
you
know
Und
wir
besitzen
was
du
weißt
When
guiding
the
hand
of
the
market
Wenn
man
die
Hand
des
Marktes
lenkt
If
it's
holding
a
cheque
or
a
gun
Ob
sie
einen
Check
hält
oder
ein
Gewehr
The
fingers
go
deep
in
your
pockets
Graben
Finger
sich
tief
in
deine
Taschen
And
you
can
live
under
the
thumb
Du
darfst
leben
unter
dem
Daumen
hier
You
seem
so
surprised
Du
scheinst
so
verwundert
What
did
you
expect?
Was
hast
du
erwartet?
We're
thinking
outside
of
that
box
that
you
checked
Wir
denken
außerhalb
der
Kästchen,
die
du
markiertest
The
terms
were
presented
in
full
to
inspect
Die
Bedingungen
lagen
vollständig
zur
Einsicht
vor
You
scrolled
to
the
end
just
to
get
to
'Accept'
Du
scrolltest
zum
Ende
nur,
um
"Akzeptieren"
zu
wählen
Arasaka
would
like
to
know
your
location
Arasaka
möchte
Ihren
Standort
wissen
(In
the
light
we
distract
with
the
shiny
and
new)
(Im
Licht
lenken
wir
ab
mit
dem
Glänzenden
und
Neuen)
Arasaka
would
like
to
know
your
location
Arasaka
möchte
Ihren
Standort
wissen
Arasaka
would
like
to
know
your
location
Arasaka
möchte
Ihren
Standort
wissen
(So
you're
blind
to
the
fact
that
the
product
is
you)
(Damit
du
blind
bist
für
die
Tatsache
dass
das
Produkt
du
bist)
Arasaka
would
like
to
know
your
location
Arasaka
möchte
Ihren
Standort
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.