Lyrics and translation The Stupendium feat. McGwire - No One's Home - A Cappella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One's Home - A Cappella
Ничей дом - А капелла
It's
my
pleasure
to
welcome
you
Я
рад
приветствовать
тебя
To
your
new
home
in
apartment
two
В
твоей
новой
квартире
номер
два
With
one
bedroom
and
a
splendid
view
С
одной
спальней
и
прекрасным
видом
Just
don't
forget
when
the
rent
is
due
Только
не
забывай
вовремя
платить
за
аренду
We
expect
all
residents
to
Мы
ожидаем
от
всех
жильцов
Abide
by
tenancy
rules
Соблюдения
правил
аренды
Keep
quiet,
keep
clean,
keep
telling
the
truth
Ведите
себя
тихо,
соблюдайте
чистоту,
говорите
правду
Present
evidence
of
any
elements
who
И
сообщайте
о
любых
элементах,
которые
Have
better
to
do
than
to
comply
Пытаются
уклониться
от
соблюдения
With
our
societal
requirements
Наших
социальных
требований
Those
who
stay
in
line
Те,
кто
не
нарушает
правила
Might
just
survive
until
retirement
Могут
дожить
до
пенсии
Pay
no
mind
as
I
enquire
just
Не
обращай
внимания,
я
просто
спрошу
Why
the
other
night
you
went
Почему
ты
той
ночью
пошла
To
the
laundry
room
to
hide
В
прачечную,
чтобы
спрятать
An
item
in
the
dryer,
friend?
Что-то
в
сушилке,
подруга?
This
block
is
state-provided
Этот
дом
предоставлен
государством
And
you'd
be
wise
to
be
grateful
И
тебе
бы
следовало
быть
благодарной
Side
with
every
regulation
and
you'll
find
food
on
the
table
Соблюдай
все
правила,
и
на
твоем
столе
всегда
будет
еда
It's
not
a
state,
provided
Это
не
государство
обеспечивает
You
find
decadence
is
wasteful
Если
ты
считаешь,
что
расточительство
недопустимо
It's
been
perfect
since
the
state
decided
Все
было
идеально
с
тех
пор,
как
государство
решило
What
décor
is
tasteful
Какой
декор
считается
приемлемым
As
Property
Manager,
my
job
is
sorting
the
utilities
Как
управляющий
недвижимостью,
моя
работа
- следить
за
коммунальными
услугами
Disposal
of
the
garbage
and
the
laundering
facilities
Вывозом
мусора
и
работой
прачечной
Why
would
I
compile
a
full
report
on
your
activities?
Зачем
мне
составлять
полный
отчет
о
твоей
деятельности?
I'm
just
a
standard
landlord,
Glory
to
the
Ministry
Я
всего
лишь
обычный
арендодатель,
Слава
Министерству
Lock
the
doors
and
close
the
curtains,
hold
your
breath
lest
you
should
speak
your
sins
Закрой
двери
и
задерни
шторы,
затаи
дыхание,
чтобы
не
выдать
свои
грехи
But
you
can't
keep
a
secret
from
the
building
that
you
keep
it
in
Но
ты
не
сможешь
сохранить
секрет
от
здания,
в
котором
живешь
Befriend
your
fellow
tenants,
show
a
smile
and
keep
it
pleasant
Подружись
с
соседями,
улыбайся
и
будь
приветлива
But
know
everyone's
a
friend
until
you
need
to
turn
some
people
in
Но
знай,
что
все
друзья,
пока
тебе
не
придется
сдать
кого-то
It's
the
breathing
on
the
phone,
hiding
just
beneath
the
tone
Это
дыхание
в
телефон,
прячущееся
под
тоном
It's
the
things
that
shift
when
no
one's
home
Это
вещи,
которые
меняют
свое
место,
когда
никого
нет
дома
Well,
you
may
be
on
your
own,
but
you'll
never
be
alone
Да,
ты
можешь
быть
одна,
но
ты
никогда
не
будешь
одинока
Yes,
we
all
live
here,
but
it's
no
one's
home
Да,
мы
все
живем
здесь,
но
это
ничей
дом
(They're
here)
(Они
здесь)
To
get
through
the
day
Чтобы
прожить
этот
день
It
behoves
you
to
play
by
the
rules
and
behave
Тебе
следует
играть
по
правилам
и
вести
себя
прилично
Do
the
state
preapprove
all
the
tunes
that
you
play?
Государство
одобряет
всю
музыку,
которую
ты
слушаешь?
When
alone
in
a
room,
well,
to
whom
do
you
pray?
Когда
ты
одна
в
комнате,
кому
ты
молишься?
Assume
that
your
neighbours
are
moving
away
Делай
вид,
что
твои
соседи
переезжают
When
the
black
van
comes
in
the
night
Когда
ночью
приезжает
черный
фургон
And
you're
numb
to
the
sight
И
ты
о
numb
к
этому
зрелищу
Of
another
fumbling
for
somewhere
to
hide
К
очередному
человеку,
ищущему,
где
спрятаться
As
their
wife
just
runs
for
their
life
Пока
его
жена
бежит,
чтобы
спасти
свою
жизнь
'Fore
the
ones
with
the
guns
can
arrive
Пока
не
приехали
те,
у
кого
есть
ружья
And
they're
gone
'fore
the
Sun
can
arise
И
они
исчезают
до
того,
как
взойдет
солнце
To
a
government
provided
bunker
for
some
realignment
В
предоставленный
правительством
бункер
для
перевоспитания
It's
just
fine,
you
can
trust
it's
a
wonderful
time
Все
в
порядке,
поверь,
сейчас
прекрасное
время
Just
go
about
your
business
normally
Просто
занимайся
своими
делами,
как
обычно
No
one's
following,
I'm
not
recording
Тебя
никто
не
преследует,
я
не
записываю
Your
paranoia
is
awfully
boring
Твоя
паранойя
ужасно
скучна
According
to
all
of
your
friends
that
talk
to
me
Как
говорят
все
твои
друзья,
которые
общаются
со
мной
Most
importantly,
please
speak
clear
when
you're
broadcasting
Самое
главное,
пожалуйста,
говори
четко,
когда
ты
озвучиваешь
Your
honest
thoughts
on
the
law
or
economy
Свои
честные
мысли
о
законе
или
экономике
My
provided
mics
are
tiny
Мои
предоставленные
микрофоны
очень
маленькие
And
I
can't
transcribe
properly
И
я
не
могу
разобрать,
что
ты
говоришь
Should
you
ever
behold
Если
ты
когда-нибудь
увидишь
Me
with
my
peepers
pressed
to
a
keyhole
Меня
с
прижатыми
к
замочной
скважине
глазами
You
can
trust
I'm
just
checking
the
tumblers
for
rust
Можешь
быть
уверена,
я
просто
проверяю,
нет
ли
ржавчины
I'm
a
custodian,
not
a
Ministry
mole
Я
управляющий,
а
не
шпион
Министерства
Settle
in
for
a
night
on
the
couch
Устраивайся
поудобнее
на
диване
No
questioning
what
that
red
light
is
about
Не
задавай
вопросов
о
том,
что
означает
этот
красный
свет
Now
bleeping
on
your
ceiling
since
the
time
you
went
out
Который
мигает
на
твоем
потолке
с
тех
пор,
как
ты
вышла
на
улицу
It's
just
a
little
gaslighting,
put
aside
any
doubts
Это
всего
лишь
небольшой
газлайтинг,
отбрось
любые
сомнения
You're
fine
in
your
house,
so
you
confide
to
your
spouse
any
crimes
carried
out
Ты
в
безопасности
в
своем
доме,
поэтому
ты
можешь
доверить
супругу/супруге
любые
совершенные
преступления
Any
tiny
amount
of
new
ideas
found
just
a
mite
out
of
bounds
Любые
новые
идеи,
которые
немного
выходят
за
рамки
'Cause
I'm
writing
them
down
in
a
timestamped
account
Потому
что
я
записываю
их
с
указанием
времени
What's
it
matter,
every
night
or
two?
Какая
разница,
раз
в
одну-две
ночи
If
I
sneak
in,
have
a
rifle
through?
Если
я
прокрадываюсь
и
все
осматриваю?
But
depending
what
I
find,
well,
you'll
Но
в
зависимости
от
того,
что
я
найду,
ну,
тебе
Be
faced
with
another
kind
of
rifle,
too
Придется
столкнуться
с
другим
видом
осмотра
Privacy
is
the
cry
of
the
О
конфиденциальности
кричат
только
Defiant
to
compliancy
Непокорные
But
grease
my
palm
and
I
might
not
see
Но
смажь
мою
ладонь,
и
я
могу
не
заметить
Those
books
they
banned
from
the
libraries
Эти
книги,
которые
они
изъяли
из
библиотек
What
do
you
mean,
that's
not
yours?
Что
ты
имеешь
в
виду,
это
не
твое?
It
appeared
one
night
in
your
cabinet
drawers?
Оно
появилось
однажды
ночью
в
ящиках
твоего
шкафа?
I
have
to
report
it,
I
regret
Я
должен
сообщить
об
этом,
к
сожалению
But,
of
course,
I
could
forget
Но,
конечно,
я
мог
бы
забыть
Societal
ideals
are
reliably
pliable
Социальные
идеалы
легко
меняются
So
the
rise
of
a
tyrant
becomes
entirely
viable
Поэтому
приход
к
власти
тирана
вполне
реален
You
will
find
that
the
spying
is
really
quite
justifiable
Ты
поймешь,
что
слежка
вполне
оправдана
Why
are
you
crying
when
it's
your
blind
eye
that's
liable?
Почему
ты
плачешь,
если
в
этом
виновата
твоя
собственная
слепота?
Handy
landlord
here
to
fix
your
ventilation
whistling
Заботливый
арендодатель
пришел
починить
твою
шумную
вентиляцию
Too
many
questions
and
it's
not
the
air
that
needs
conditioning
Слишком
много
вопросов,
и
дело
не
в
том,
что
воздух
нуждается
в
очистке
That
telephone's
not
tampered
with
Этот
телефон
не
трогали
Of
course
it
isn't
listening
Конечно,
за
тобой
никто
не
подслушивает
But
were
it,
it
prefers
the
words:
Но
даже
если
бы
и
подслушивал,
то
предпочел
бы
слышать:
"Glory
to
the
Ministry"
"Слава
Министерству"
Lock
the
doors
and
close
the
curtains,
hold
your
breath
lest
you
should
speak
your
sins
Закрой
двери
и
задерни
шторы,
затаи
дыхание,
чтобы
не
выдать
свои
грехи
But
you
can't
keep
a
secret
from
the
building
that
you
keep
it
in
Но
ты
не
сможешь
сохранить
секрет
от
здания,
в
котором
живешь
Befriend
your
fellow
tenants,
show
a
smile
and
keep
it
pleasant
Подружись
с
соседями,
улыбайся
и
будь
приветлива
But
know
everyone's
a
friend
until
you
need
to
turn
some
people
in
Но
знай,
что
все
друзья,
пока
тебе
не
придется
сдать
кого-то
It's
the
breathing
on
the
phone,
hiding
just
beneath
the
tone
Это
дыхание
в
телефон,
прячущееся
под
тоном
It's
the
things
that
shift
when
no
one's
home
Это
вещи,
которые
меняют
свое
место,
когда
никого
нет
дома
Well,
you
may
be
on
your
own,
but
you'll
never
be
alone
Да,
ты
можешь
быть
одна,
но
ты
никогда
не
будешь
одинока
Yes,
we
all
live
here,
but
it's
no
one's
home
Да,
мы
все
живем
здесь,
но
это
ничей
дом
(They're
here)
(Они
здесь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Stupendium
Attention! Feel free to leave feedback.