The Stupendium feat. Dan Bull - An Impostor Calls (Impostor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Stupendium feat. Dan Bull - An Impostor Calls (Impostor)




An Impostor Calls (Impostor)
Just another day of duties on the Skeld
Просто еще один день дежурств на Скелде
Slightly spooked by all the crew that we've expelled
Слегка напуган всей командой, которую мы изгнали
Out the airlock, thinking that we're Sherlock
Из шлюза, думая, что мы Шерлок
Trying to ensure whatever is aboard is sent to hell
Попытка убедиться, что все, что находится на борту, отправлено в ад
'Cause I've a sneaking suspicion there's a freak on the mission
Потому что у меня есть подозрение, что на миссии есть урод
And they're picking us off one by one
И они снимают нас одного за другим
But with each wrong decision, we are missing a technician
Но с каждым неправильным решением нам не хватает техника
And there's isn't anywhere to run
И некуда бежать
Did you hear that?
Ты это слышал?
One by one, your crew decreases
Один за другим ваша команда уменьшается
Better finish the task, that's in here and dash
Лучше закончи задание, которое здесь, и мчись
In fact, I'm a beginner at this, but still, I'll give it a bash
На самом деле я новичок в этом, но все же попробую
Unclear if anybody witnessed me get rid of the trash
Неясно, видел ли кто-нибудь, как я избавляюсь от мусора
But if they didn't, we're in for a nasty, imminent crash
Но если они этого не сделают, нас ждет неприятная неминуемая авария.
The killer has to be diligent, 'cause a slip of the mask
Убийца должен быть усердным, потому что маска соскальзывает
Could mean the difference between winning and getting evacuated
Может означать разницу между победой и эвакуацией
We're trapped in a heated debate on who's a friend or foe
Мы в ловушке жарких споров о том, кто друг или враг
Will you be yeeted to space? Don't know, depends on the vote
Вас отправят в космос? Не знаю, зависит от голосования
Now I'm losing faith in my crew
Теперь я теряю веру в свою команду
And I'm pointing fingers at you
И я показываю на тебя пальцем
We're finding them gone, one by one
Мы обнаруживаем, что они ушли один за другим
Until we're finally down to two
Пока мы, наконец, не опустимся до двух
I know that I've got nothing to prove
Я знаю, что мне нечего доказывать
And so, have you been telling the truth?
Итак, вы говорили правду?
Well, I'm placing my faith in the vacuum of space
Что ж, я верю в космический вакуум
'Cause, face it, we haven't a clue
Потому что, признайся, мы понятия не имеем
I hate to vent, but I'm gonna get accusatory
Я ненавижу высказываться, но я собираюсь обвинить
By the vent, well, I just saw something super gory
У вентиляционного отверстия, ну, я только что увидел что-то супер кровавое
Brought you here to hear my story, listen up or you'll be sorry
Привел вас сюда, чтобы услышать мою историю, слушайте, или вы пожалеете
If you're in a room with Blue, I put to you that you should worry
Если вы находитесь в комнате с Блю, я говорю вам, что вам следует беспокоиться
For goodness' sake! You must be mistaken
Ради Бога! Вы должны ошибаться
If you're making such a baseless accusation
Если вы делаете такое необоснованное обвинение
I mean, look at his face
Я имею в виду, посмотри на его лицо
Isn't it innocent? Fragrant as a cinnamon bake
Разве это не невинно? Ароматный, как выпечка с корицей
So you better shift the blame or face your imminent fate
Так что вам лучше переложить вину или столкнуться со своей неизбежной судьбой
I was in Electrical, inspecting all the wires
Я был в электрике, проверял все провода
I know you're sceptical, I tell you he's conspired
Я знаю, что ты настроен скептически, я говорю тебе, что он сговорился
I swear I saw a flash of tentacles eviscerate the ventricles
Клянусь, я видел, как вспышка щупалец выпотрошила желудочки
Of one magenta gent that Blue offensively retired
Из одного пурпурного джентльмена, которого Блю оскорбительно удалился
That's a lie! I didn't do it! It was you and I can prove it!
Это ложь! Я этого не делал! Это был ты, и я могу это доказать!
Let's retrieve the CCTV, we will see the culprit while we view it
Давайте возьмем камеру видеонаблюдения, мы увидим преступника, пока будем смотреть на нее.
No need, I've seen it and deleted it already
Не надо, я уже видел и удалил
I swear, these days only repeats are on the telly
Клянусь, в эти дни по телику только повторы
Now I'm losing faith in my crew
Теперь я теряю веру в свою команду
And I'm pointing fingers at you
И я показываю на тебя пальцем
We're finding them gone, one by one
Мы обнаруживаем, что они ушли один за другим
Until we're finally down to two
Пока мы, наконец, не опустимся до двух
I know that I've got nothing to prove
Я знаю, что мне нечего доказывать
And so, have you been telling the truth?
Итак, вы говорили правду?
Well, I'm placing my faith in the vacuum of space
Что ж, я верю в космический вакуум
'Cause, face it, we haven't a clue
Потому что, признайся, мы понятия не имеем
Red alert, we need security! There has been a murder spree!
Красная тревога, нам нужна безопасность! Произошла серия убийств!
Isn't it suspicious that no witnesses were there to see?
Разве не подозрительно, что не было свидетелей?
Would you quit giving me the third degree? Refer to Green!
Не могли бы вы перестать давать мне третью степень? Обратитесь к Грину!
Green's dead, his bleeding head's in the infirmary!
Грин мертв, его кровоточащая голова в лазарете!
We urgently need an emergency meeting
Нам срочно нужна экстренная встреча
To determine what we should do, but everyone's speaking, mute 'em!
Чтобы определить, что мы должны делать, но все говорят, заглушите их!
There's been a mutiny of mutants who are being a nuisance
Произошел мятеж мутантов, которые досаждают
So we need scrutiny to foresee which beans are human
Поэтому нам нужно тщательно изучить, чтобы предвидеть, какие бобы являются человеческими.
It's either me or you, the people viewing can see the truth, look!
Либо я, либо ты, люди, которые смотрят, видят правду, смотри!
Methinks the lady doth be pleading just a wee bit too much
Мне кажется, дама слишком много умоляет
Would the crew please report to the bridge?
Экипаж, пожалуйста, явитесь на мостик?
Crew to the bridge
Экипаж на мостик
Thank you!
Спасибо!
It's you or me, it's me or you
Это ты или я, это я или ты
And I can't see what we should do
И я не вижу, что нам делать
We'll cast a vote, and when we're through
Мы проголосуем, и когда закончим
We'll save the ship, or doom the crew
Мы спасем корабль или погубим команду
Now I'm losing faith in my crew
Теперь я теряю веру в свою команду
And I'm pointing fingers at you
И я показываю на тебя пальцем
We're finding them gone, one by one
Мы обнаруживаем, что они ушли один за другим
Until we're finally down to two
Пока мы, наконец, не опустимся до двух
I know that I've got nothing to prove
Я знаю, что мне нечего доказывать
And so, have you been telling the truth?
Итак, вы говорили правду?
Well, I'm placing my faith in the vacuum of space
Что ж, я верю в космический вакуум
'Cause, face it, we haven't a clue
Потому что, признайся, мы понятия не имеем
I say it's him!
Я говорю, что это он!
He says it's me we should dispatch!
Он говорит, что это меня мы должны отправить!
So cast a vote and blast a bloke out of the hatch
Так проголосуй и взорви парня из люка
One by one, your crew decreases
Один за другим ваша команда уменьшается
You came in peace, but you left in pieces
Ты пришел с миром, но ушел по частям
The Impostor's stopped, did you want an award?
Самозванец остановился, ты хотел награду?
Who's to say I was the only one aboard?
Кто сказал, что я был один на борту?
Just let me unlock the manifolds
Просто позвольте мне разблокировать коллекторы





Writer(s): Daniel Abrey Bull


Attention! Feel free to leave feedback.