The Stupendium - Ad Infinitum - A Cappella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Stupendium - Ad Infinitum - A Cappella




Woah! If it isn't a Lightner!
- ого! Если это не Лайтнер!
Hey hey hey hey hey hey!
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!
Looks like you're all alone on a late night?
Похоже, ты совсем один поздней ночью?
All your friends abandoned you for the slime you are?
Все твои друзья бросили тебя из-за того, какой ты ничтожество?
Sales gone down the drain? Drain?
Продажи пошли коту под хвост? Слив?
Living in a goddamn garbage can?
Живешь в чертовом мусорном баке?
Hae-ahaa-hae-ahaa-eah!
Ха-ааа-ха-ааа-иа!
Friend, either you're closing your eyes
Друг, либо ты закрываешь глаза
To savings you do not wish to acknowledge
К экономии, которую вы не хотите признавать
Or you are not aware of the calibre of discounts
Или вы не осведомлены о размере скидок
Indicated by the presence of a heart-shaped object
О чем свидетельствует наличие предмета в форме сердца
In your community
В вашем сообществе
Hey, kid, look at you! Right time, right place!
Эй, малыш, посмотри на себя! Подходящее время, подходящее место!
Ripe for the picking! Right money in your pocket!
Созрел для сбора! Нужные деньги у тебя в кармане!
You're so lucky! Very lucky! Oh, so very, very lucky!
Тебе так повезло! Очень повезло! О, так очень, очень повезло!
That you get to be investing in this Very Special Product
Что вы инвестируете в этот совершенно особенный продукт
From everybody's favourite number one rated salesman
От всеми любимого продавца номер один по рейтингу
Circa 1997, mighty proud to say it! Mighty proud to say it!
Около 1997 года, очень горжусь этим! Очень горжусь этим!
Yes, I'm mighty proud to say it! Yes, sir!
Да, я очень горжусь этим! Да, сэр!
Don't you wanna have a little fun, little sponge?
Разве ты не хочешь немного повеселиться, маленькая губка?
Little something to pluck you from the glum humdrum?
Кое-что, что отвлечет тебя от мрачной рутины?
Live comfortably, capital at risk! Yum, yum!
Живи с комфортом, рискуя капиталом! Ням-ням!
Listen up! For the offer only comes just once!
Слушай внимательно! Предложение действует только один раз!
Hey, chum! I can see you're having violent thoughts!
Эй, приятель! Я вижу, у тебя в голове крутятся жестокие мысли!
But don't you wanna wanna be a be a big shot?
Но разве ты не хочешь стать большой шишкой?
Enquire today! While the secret's in stock!
Узнай сегодня! Пока секрет в наличии!
All you gotta do is
Все, что вам нужно сделать, это
Hyperlink blocked
Гиперссылка заблокирована
I used to be nothing but the email guy
Раньше я был всего лишь почтальоном
Now I'm the "It burns! Ow! Stop! Stop! Help me! It burns!" guy
Теперь я тот самый "Это обжигает! Ой! Остановись! Остановись! Помоги мне! Горит!" парень
We've got never bettered bargains, we've got deals you won't believe
У нас выгодные предложения, в которые ты не поверишь
We can tell you what you want before you realise what you need
Мы можем сказать тебе, чего ты хочешь, прежде чем ты поймешь, что тебе нужно
If you'll pardon us the jargon, here's our Darkner guarantee
Если вы простите нам жаргон, вот наша гарантия темнее
We take cash or card or credit, but we'll take your heart for free
Мы принимаем наличные, карту или кредит, но мы заберем твое сердце бесплатно
Are you feeling down? Have you lost control?
Тебе плохо? Ты потерял контроль?
Is your life a mess? Do your friends despise you?
В твоей жизни полный бардак? Твои друзья презирают тебя?
Well, here's one weird trick discovered by a mom
Что ж, вот один странный трюк, обнаруженный мамой
And I'm sure number five will surprise you
И я уверен, что номер пять удивит вас
All you've ever dreamed of, shining, glistening
Все, о чем вы когда-либо мечтали, сияющее, переливающееся
Gotta buckle up! Grab life by the silly string!
Надо пристегнуться! Хватай жизнь за глупую ниточку!
You can have it! You can have it! Say the word, it's yours!
Ты можешь это получить! Ты можешь это получить! Скажи слово, и оно твое!
Eahaehaehaehaeh! I wasn't listening
Эахахахахахахахах! Я не слушал
See, it says just here, right here, last year
Смотрите, здесь написано, прямо здесь, в прошлом году
On the third of the fourth at five-o-six
Третьего числа четвертого в пять ноль шесть
You searched cat pics online, well, that's just fine
Вы искали фотографии кошек в Интернете, что ж, это просто замечательно
Moist, delicious cookies
Влажное, вкусное печенье
Little tippy tap kitty catalyst
Маленький котенок tippy tap catalyst
Now we have a list
Теперь у нас есть список
And we'll guess what ever habit is
И мы угадаем, что это за привычка
Wanna buy a cat flap? Cat food? Catchup? Catamaran?
Хочешь купить кошачий лоскут? Корм для кошек? Кетчуп? Катамаран?
You'll be categorically catatonic
Ты будешь в полном ступоре
At the catalogue of categories I have at my hands
В каталоге категорий, который у меня в руках
A cavalcade of all your favourite brands
Кавалькада всех ваших любимых брендов
An advertism schism cataclysm, cash on demand!
Катаклизм рекламного раскола, наличные по требованию!
You'd better cancel your plans!
Тебе лучше отменить свои планы!
Cash for the crackers and the pickles and the flypaper!
Деньги на крекеры, соленые огурцы и липучку для мух!
Wanna buy a cat plush? Plush toy? Toy box? Box wine?
Хочешь купить плюшевого кота? Плюшевую игрушку? Коробку игрушек? Коробку вина?
Why won't Mike just call me?
Почему Майк просто не позвонит мне?
Backgammon? Ham and eggs? Egg chair? Chair bed?
Нарды? Яйца с ветчиной? Кресло-яйцо? Кресло-кровать?
Bed bath? Bath sponge?
Ванна-кровать? Губка для ванны?
Sponge who hates it's $4.99?
Губка, которая ненавидит, стоит 4,99 доллара?
Life boat? Boat shoe? Shoestring? String bean?
Спасательный катер? Ботинок-лодочка? Шнурок для обуви? Фасоль?
Bean bag? Bagpipes? Pipe bomb? Bomber jacket?
Мешок с фасолью? Волынка? Самодельная бомба? Куртка-бомбер?
Jackdaw? Doorstop?
Галка? Дверной упор?
Stop! No, please! Don't take my furniture!
Остановись! Нет, пожалуйста! Не забирайте мою мебель!
Stopwatch? Watchdog? Dog collar? Colorado?
Секундомер? Сторожевой пес? Ошейник для собаки? Колорадо?
Adderall? Ads are all seeping! Ping pong? Ponchos?
Аддералл? Реклама повсюду просачивается! Настольный теннис? Пончо?
Choke chains? Chainsaws? Swordfish-shish kebab-bobcat?
Цепи для удушения? Бензопилы? Рыба-меч-шашлык-рысь?
Do you want a cat or not?
Ты хочешь кошку или нет?
Well, you wanna be a big shot, don't you?
Ну, ты же хочешь быть большой шишкой, не так ли?
Don't you wanna be the next big thing?
Разве ты не хочешь стать следующей большой шишкой?
You can do it! Yes, it's true, it's really true
Ты можешь это сделать! Да, это правда, это действительно так
There's nothing to it, I can prove it!
В этом нет ничего особенного, я могу это доказать!
Hear the registers ring!
Услышьте, как звенят регистры!
Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Звон, звон, звон, звон, звон, звон, звон, звон, звон, звон
You're kidding? It's for you
Ты шутишь? Это для тебя
Wanna know a secret?
Хочешь узнать секрет?
Hyperlink blocked
Гиперссылка заблокирована
You too can have a communion with—
Ты тоже можешь пообщаться с—
Soon, I'll even surpass that damned clown around town!
Скоро я превзойду даже этого проклятого клоуна в городе!
We've got never bettered bargains, we've got deals you won't believe
У нас выгодные предложения, у нас есть предложения, в которые ты не поверишь
We can tell you what you want before you realise what you need
Мы можем сказать вам, чего вы хотите, прежде чем вы поймете, что вам нужно
If you'll pardon us the jargon, here's our Darkner guarantee
Если вы простите нам жаргон, вот наша гарантия Даркнера
We take cash or card or credit, but we'll take your heart for free
Мы принимаем наличные, карты или кредит, но мы заберем ваше сердце бесплатно
Holy cungadero, there, you funky, little worm
Святой кунгадеро, вот ты, обалденный червячок
You seem unaware of all the money you could earn
Похоже, ты не представляешь, сколько денег ты мог бы заработать
If you wanna get the gold
Если ты хочешь заполучить золото
Well, there is stuff you gotta learn
Что ж, тебе нужно кое-чему научиться
Milk the humans of their kindness
Доить людей их добротой
Then there's butter to be churned
Затем нужно взбить сливочное масло
You. Want. It. Need. It!
Ты. Хотеть. Это. Нужно. Это!
Don't. You. See?
Не. Ты. - видишь?
But if you wanna make your screen green
Но если ты хочешь, чтобы твой экран стал зеленым
You're gonna need my Kromer key
Тебе понадобится мой ключ Kromer
Yes, you've got trouble, my friend! Whadayatalk?
Да, у тебя проблемы, мой друг! Что за разговор?
Right here in Cyber City!
Прямо здесь, в Кибер-Сити!
See, I used to be a top notch! Big shot!
Видишь, раньше я был первоклассным! Большая шишка!
Best deals! Best wheels! Best prices in the tri-state area
Лучшие предложения! Лучшие колеса! Лучшие цены в трех штатах
But you can get it back! Ha-ha-ha! Yes, you can!
Но вы можете вернуть их обратно! Ха-ха-ха! Да, вы можете!
All you gotta do is follow through my 12-step plan
Все, что вам нужно сделать, это следовать моему плану из 12 шагов
Bigger, bigger, better, like the telephone was telling me
Больше, значительнее, лучше, как говорил мне телефон
You gotta know the territory! Spend a hand, lend a hand
Ты должен знать территорию! Протяни руку, поддержи друга
Who's gonna patronise a little bitty
Кто будет опекать маленькую крошку
Two by four kinda store anymore?
Больше не в магазине "два на четыре"?
Gotta go! Gotta get! Gotta get on and go!
Надо идти! Надо купить! Надо собраться и уйти!
Make a deal! Big deal! High score! Our store is closing!
Заключи сделку! Большое дело! Высокий балл! Наш магазин закрывается!
Hot tip! Drop shipping! Four, three, two, one!
Горячий совет! Прямая поставка! Четыре, три, два, один!
Not skipping offers wired into your inbox
Не пропускайте предложения, отправленные в ваш почтовый ящик
Swing by the gift shop! Think of the big shot!
Загляните в сувенирный магазин! Подумайте о важном событии!
All this and more, click
Все это и многое другое, нажмите
Hyperlink blocked
Гиперссылка заблокирована
Can anyone hear me?
Кто-нибудь меня слышит?
Help
Помогите
Mike
Майк
Mike?
Майк?
Ha-ha-ha-ha!
Ха-ха-ха-ха!
We've got never bettered bargains, we've got deals you won't believe
У нас никогда не было выгодных предложений, у нас есть предложения, в которые вы не поверите
We can tell you what you want before you realise what you need
Мы можем сказать вам, чего вы хотите, прежде чем вы поймете, что вам нужно
If you'll pardon us the jargon, here's our Darkner guarantee
Если вы простите нам жаргон, вот наша гарантия Даркнера
We take cash or card or credit, but we'll take your heart for free
Мы принимаем наличные, карты или кредит, но мы заберем ваше сердце бесплатно
Insurance! Know that I'm the best in policy!
Страхование! Знай, что я лучший специалист по страхованию!
Honestly, do you wanna end in poverty?
Честно говоря, ты хочешь закончить жизнь в бедности?
Buddy, I'm the one to help invest it properly!
Приятель, я тот, кто поможет правильно вложить деньги!
I'm here to talk about extended warranty!
Я здесь, чтобы поговорить о расширенной гарантии!
It's a super, bumper, liquidation, last chance
Это супер, бампер, ликвидация, последний шанс
First day, half price, fire sale like never before!
Первый день, за полцены, распродажа, как никогда раньше!
And it's there to explore, when you step in the door
И это можно исследовать, когда вы входите в дверь
The very model of a modern major general store!
Настоящая модель современного крупного универсального магазина!
But the fact is everybody's gotta have it, gotta have it
Но факт в том, что это должно быть у каждого, должно быть обязательно
Those who have it really have it
У тех, у кого это есть, это действительно есть
If you haven't, well, you've had it, couldn't hack it
Если у вас этого нет, что ж, у вас это было, вы не смогли взломать это
Now the haven'ts haven't had it and the haves are very glad it's
Теперь у неимущих этого не было, а имущие очень рады, что это
Just the haven'ts that're lacking what they're having
Просто тем, кому не хватает того, что у них есть
Now the ads have got the traffic
Теперь реклама привлекла трафик
And we've grabbed your demographic
И мы захватили вашу демографию
So you're packing up your basket
Так что вы собираете свою корзину
'Cause your dad has gotta have it
Потому что у вашего отца должно быть это
He'll be sad if you don't wrap it with a tag, it'll be tragic
Ему будет грустно, если вы не обернете это биркой, это будет трагедия
So you're manically grabbing at the shelves amid the panic
Итак, вы маниакально хватаетесь за полки в панике
Seems that everybody has it, man, you really gotta have it
Кажется, что это есть у всех, чувак, тебе действительно нужно это иметь
So you get it, you're ecstatic, but a crackle in the static
Итак, ты получаешь это, ты в восторге, но треск помех
And the it is out of fashion, just a fad, a piece of plastic
И это вышло из моды, просто дань моде, кусок пластика
So you trash it, then you get back in your car 'cause you don't have it
Так что ты выбрасываешь это, а потом возвращаешься в свою машину, потому что у тебя этого нет
And the fact is everybody's gotta have it, gotta have it
И факт в том, что это должно быть у каждого, должно быть
Those who have it really have it
У тех, у кого это есть, это действительно есть
If you haven't, well, you've had it, couldn't hack it
Если у вас этого нет, что ж, у вас это было, вы не смогли взломать это
Now the haven'ts haven't had it and the haves are very glad it's
Теперь у неимущих этого не было, а имущие очень рады этому
Hochi mama! What a mouthful!
Хочи, мама! Какой полный рот!
In the encyclopedia of being afraid
В энциклопедии страха
There ain't nothing to be scared of 'til there's fees to be paid
Здесь нечего бояться, пока не будут выплачены гонорары.
There's deals to be made with seasonal savings!
Есть предложения, которые можно заключить с сезонной экономией!
Regional ratings are lethally fading
Региональные рейтинги смертельно снижаются
Screaming and raving, ceaseless appraising
Крики и бред, непрерывная оценка
Neat, little plate with a needless engraving
Аккуратная маленькая табличка с ненужной гравировкой
Legally grey, but sweet with the phrasing
Юридически серая, но приятная формулировка
Feet in the grave, but gleefully trading
Ногами в могиле, но радостно торгующаяся
Feeding the cravings, eat, little plaything
Утоляя жажду, ешь, маленькая игрушка
Deals so good I'll— myself
Предложения настолько хороши, что я сам
Feeding the cravings, eat, little plaything
Утоляй жажду, ешь, маленькая игрушка
Gone with the sugar barrel, pickle barrel, milk pan
Исчезли бочонок с сахаром, бочонок с маринадами, молочник
Feeding the cravings, eat, little plaything
Утоляй жажду, ешь, маленькая игрушка
I can feel that smooth taste already!
Я уже чувствую этот нежный вкус!
Feeding the cravings, eat, little plaything
Утоляй жажду, ешь, маленькая игрушка
Hyperlink blocked
Гиперссылка заблокирована





Writer(s): Gregory Holgate, Quinlan Stuwe


Attention! Feel free to leave feedback.