Lyrics and translation The Stupendium - Ad Infinitum
Woah!
If
it
isn't
a
Lightner!
- ого!
Если
это
не
Лайтнер!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Looks
like
you're
all
alone
on
a
late
night?
Похоже,
ты
совсем
один
поздней
ночью?
All
your
friends
abandoned
you
for
the
slime
you
are?
Все
твои
друзья
бросили
тебя
из-за
того,
какой
ты
ничтожество?
Sales
gone
down
the
drain?
Drain?
Продажи
пошли
коту
под
хвост?
Слив?
Living
in
a
goddamn
garbage
can?
Живешь
в
чертовом
мусорном
баке?
Hae-ahaa-hae-ahaa-eah!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Friend,
either
you're
closing
your
eyes
Друг,
либо
ты
закрываешь
глаза
To
savings
you
do
not
wish
to
acknowledge
К
экономии,
которую
вы
не
хотите
признавать
Or
you
are
not
aware
of
the
calibre
of
discounts
Или
вы
не
осведомлены
о
размере
скидок
Indicated
by
the
presence
of
a
heart-shaped
object
О
чем
свидетельствует
наличие
предмета
в
форме
сердца
In
your
community
В
вашем
сообществе
Hey,
kid,
look
at
you!
Right
time,
right
place!
Эй,
малыш,
посмотри
на
себя!
Подходящее
время,
подходящее
место!
Ripe
for
the
picking!
Right
money
in
your
pocket!
Созрел
для
сбора!
Нужные
деньги
у
тебя
в
кармане!
You're
so
lucky!
Very
lucky!
Oh,
so
very,
very
lucky!
Тебе
так
повезло!
Очень
повезло!
О,
так
очень,
очень
повезло!
That
you
get
to
be
investing
in
this
Very
Special
Product
Что
вы
инвестируете
в
этот
совершенно
особенный
продукт
From
everybody's
favourite
number
one
rated
salesman
От
всеми
любимого
продавца
номер
один
по
рейтингу
Circa
1997,
mighty
proud
to
say
it!
Mighty
proud
to
say
it!
Около
1997
года,
очень
горжусь
этим!
Очень
горжусь
этим!
Yes,
I'm
mighty
proud
to
say
it!
Yes,
sir!
Да,
я
очень
горжусь
этим!
Да,
сэр!
Don't
you
wanna
have
a
little
fun,
little
sponge?
Разве
ты
не
хочешь
немного
повеселиться,
маленькая
губка?
Little
something
to
pluck
you
from
the
glum
humdrum?
Кое-что,
что
отвлечет
тебя
от
мрачной
рутины?
Live
comfortably,
capital
at
risk!
Yum,
yum!
Живи
с
комфортом,
рискуя
капиталом!
Ням-ням!
Listen
up!
For
the
offer
only
comes
just
once!
Слушай
внимательно!
Предложение
действует
только
один
раз!
Hey,
chum!
I
can
see
you're
having
violent
thoughts!
Эй,
приятель!
Я
вижу,
что
тебя
одолевают
жестокие
мысли!
But
don't
you
wanna,
wanna
be
a,
be
a
big
shot?
Но
разве
ты
не
хочешь,
не
хочешь
быть
большой
шишкой?
Enquire
today!
While
the
secret's
in
stock!
Узнайте
сегодня!
Пока
секрет
в
наличии!
All
you
gotta
do
is
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
Hyperlink
blocked
Гиперссылка
заблокирована
I
used
to
be
nothing
but
the
email
guy
Раньше
я
был
всего
лишь
почтальоном
Now
I'm
the
"It
burns!
Ow!
Stop!
Stop!
Help
me!
It
burns!"
guy
Теперь
я
тот
самый
"Это
обжигает!
Ой!
Остановись!
Остановись!
Помоги
мне!
Горит!"
парень
We've
got
never
bettered
bargains,
we've
got
deals
you
won't
believe
У
нас
выгодные
предложения,
в
которые
ты
не
поверишь
We
can
tell
you
what
you
want
before
you
realise
what
you
need
Мы
можем
сказать
тебе,
чего
ты
хочешь,
прежде
чем
ты
поймешь,
что
тебе
нужно
If
you'll
pardon
us
the
jargon,
here's
our
Darkner
guarantee
Если
вы
простите
нам
жаргон,
вот
наша
гарантия
темнее
We
take
cash
or
card
or
credit,
but
we'll
take
your
heart
for
free
Мы
принимаем
наличные,
карту
или
кредит,
но
мы
заберем
твое
сердце
бесплатно
Are
you
feeling
down?
Have
you
lost
control?
Тебе
плохо?
Ты
потерял
контроль?
Is
your
life
a
mess?
Do
your
friends
despise
you?
В
твоей
жизни
полный
бардак?
Твои
друзья
презирают
тебя?
Well,
here's
one
weird
trick
discovered
by
a
mom
Что
ж,
вот
один
странный
трюк,
обнаруженный
мамой
And
I'm
sure
number
five
will
surprise
you
И
я
уверен,
что
номер
пять
удивит
вас
All
you've
ever
dreamed
of,
shining,
glistening
Все,
о
чем
вы
когда-либо
мечтали,
сияющее,
переливающееся
Gotta
buckle
up!
Grab
life
by
the
silly
string!
Надо
пристегнуться!
Хватай
жизнь
за
глупую
ниточку!
You
can
have
it!
You
can
have
it!
Say
the
word,
it's
yours!
Ты
можешь
это
получить!
Ты
можешь
это
получить!
Скажи
слово,
и
оно
твое!
Eahaehaehaehaeh!
I
wasn't
listening
Эахахахахахахахах!
Я
не
слушал
See,
it
says
just
here,
right
here,
last
year
Смотрите,
здесь
написано,
прямо
здесь,
в
прошлом
году
On
the
third
of
the
fourth
at
five-o-six
Третьего
числа
четвертого
в
пять
ноль
шесть
You
searched
cat
pics
online,
well,
that's
just
fine
Вы
искали
фотографии
кошек
в
Интернете,
что
ж,
это
просто
замечательно
Moist,
delicious
cookies
Влажное,
вкусное
печенье
Little
tippy
tap
kitty
catalyst
Маленький
котенок
tippy
tap
catalyst
Now
we
have
a
list
Теперь
у
нас
есть
список
And
we'll
guess
what
ever
habit
is
И
мы
угадаем,
что
это
за
привычка
Wanna
buy
a
cat
flap?
Cat
food?
Catchup?
Catamaran?
Хочешь
купить
кошачий
лоскут?
Корм
для
кошек?
Кетчуп?
Катамаран?
You'll
be
categorically
catatonic
Ты
будешь
в
полном
ступоре
At
the
catalogue
of
categories
I
have
at
my
hands
В
каталоге
категорий,
который
у
меня
в
руках
A
cavalcade
of
all
your
favourite
brands
Кавалькада
всех
ваших
любимых
брендов
An
advertism
schism
cataclysm,
cash
on
demand!
Катаклизм
рекламного
раскола,
наличные
по
требованию!
You'd
better
cancel
your
plans!
Тебе
лучше
отменить
свои
планы!
Cash
for
the
crackers
and
the
pickles
and
the
flypaper!
Деньги
на
крекеры,
соленые
огурцы
и
липучку
для
мух!
Wanna
buy
a
cat
plush?
Plush
toy?
Toy
box?
Box
wine?
Хочешь
купить
плюшевого
кота?
Плюшевую
игрушку?
Коробку
игрушек?
Коробку
вина?
Why
won't
Mike
just
call
me?
Почему
Майк
просто
не
позвонит
мне?
Backgammon?
Ham
and
eggs?
Egg
chair?
Chair
bed?
Нарды?
Яйца
с
ветчиной?
Кресло-яйцо?
Кресло-кровать?
Bed
bath?
Bath
sponge?
Ванна-кровать?
Губка
для
ванны?
Sponge
who
hates
it's
$4.99?
Губка,
которая
ненавидит,
стоит
4,99
доллара?
Lifeboat?
Boat
shoe?
Shoestring?
String
bean?
Спасательная
шлюпка?
Ботинок
для
катера?
Шнурок
для
обуви?
Фасоль?
Bean
bag?
Bagpipes?
Pipe
bomb?
Bomber
jacket?
Мешок
с
фасолью?
Волынка?
Самодельная
бомба?
Куртка-бомбер?
Jackdaw?
Doorstop?
Галка?
Дверной
упор?
Stop!
No,
please!
Don't
take
my
furniture!
Остановись!
Нет,
пожалуйста!
Не
забирайте
мою
мебель!
Stopwatch?
Watchdog?
Dog
collar?
Colorado?
Секундомер?
Сторожевой
пес?
Ошейник
для
собаки?
Колорадо?
Adderall?
Ads
are
all
seeping!
Ping
pong?
Ponchos?
Аддералл?
Реклама
повсюду
просачивается!
Настольный
теннис?
Пончо?
Choke
chains?
Chainsaws?
Swordfish-shish
kebab-bobcat?
Цепи
для
удушения?
Бензопилы?
Рыба-меч-шашлык-рысь?
Do
you
want
a
cat
or
not?
Ты
хочешь
кошку
или
нет?
Well,
you
wanna
be
a
big
shot,
don't
you?
Ну,
ты
же
хочешь
быть
большой
шишкой,
не
так
ли?
Don't
you
wanna
be
the
next
big
thing?
Разве
ты
не
хочешь
стать
следующей
большой
шишкой?
You
can
do
it!
Yes,
it's
true,
it's
really
true
Ты
можешь
это
сделать!
Да,
это
правда,
это
действительно
так
There's
nothing
to
it,
I
can
prove
it!
В
этом
нет
ничего
особенного,
я
могу
это
доказать!
Hear
the
registers
ring!
Услышьте,
как
звенят
регистры!
Ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring
Звон,
звон,
звон,
звон,
звон,
звон,
звон,
звон,
звон,
звон
You're
kidding?
It's
for
you
Ты
шутишь?
Это
для
тебя
Wanna
know
a
secret?
Хочешь
узнать
секрет?
Hyperlink
blocked
Гиперссылка
заблокирована
You
too
can
have
a
communion
with-
Ты
тоже
можешь
пообщаться
с-
Soon,
I'll
even
surpass
that
damned
clown
around
town!
Скоро
я
превзойду
даже
этого
проклятого
клоуна
в
городе!
We've
got
never
bettered
bargains,
we've
got
deals
you
won't
believe
У
нас
выгодные
предложения,
у
нас
есть
предложения,
в
которые
ты
не
поверишь
We
can
tell
you
what
you
want
before
you
realise
what
you
need
Мы
можем
сказать
вам,
чего
вы
хотите,
прежде
чем
вы
поймете,
что
вам
нужно
If
you'll
pardon
us
the
jargon,
here's
our
Darkner
guarantee
Если
вы
простите
нам
жаргон,
вот
наша
гарантия
Даркнера
We
take
cash
or
card
or
credit,
but
we'll
take
your
heart
for
free
Мы
принимаем
наличные,
карты
или
кредит,
но
мы
заберем
ваше
сердце
бесплатно
Holy
cungadero,
there,
you
funky,
little
worm
Святой
кунгадеро,
вот
ты,
обалденный
червячок
You
seem
unaware
of
all
the
money
you
could
earn
Похоже,
ты
не
представляешь,
сколько
денег
ты
мог
бы
заработать
If
you
wanna
get
the
gold
Если
ты
хочешь
заполучить
золото
Well,
there
is
stuff
you
gotta
learn
Что
ж,
тебе
нужно
кое-чему
научиться
Milk
the
humans
of
their
kindness
Доить
людей
их
добротой
Then
there's
butter
to
be
churned
Затем
нужно
взбить
масло
You,
want,
it,
need,
it!
Ты,
хочешь,
это,
нуждаешься,
в
этом!
Don't,
you,
see?
Не,
ты,
видишь?
But
if
you
wanna
make
your
screen
green
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
твой
экран
стал
зеленым
You're
gonna
need
my
Kromer
key
Тебе
понадобится
мой
ключ
Kromer
Yes,
you've
got
trouble,
my
friend!
Whadayatalk?
Да,
у
тебя
проблемы,
мой
друг!
О
чем
ты
говоришь?
Right
here
in
Cyber
City!
Прямо
здесь,
в
Кибер-Сити!
See,
I
used
to
be
a
top-notch!
Big
shot!
Видишь,
раньше
я
был
первоклассным!
Большая
шишка!
Best
deals!
Best
wheels!
Best
prices
in
the
tri-state
area
Лучшие
предложения!
Лучшие
колеса!
Лучшие
цены
в
трех
штатах
But
you
can
get
it
back!
Ha-ha-ha!
Yes,
you
can!
Но
вы
можете
вернуть
их
обратно!
Ха-ха-ха!
Да,
вы
можете!
All
you
gotta
do
is
follow
through
my
12-step
plan
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
следовать
моему
плану
из
12
шагов
Bigger,
bigger,
better,
like
the
telephone
was
telling
me
Больше,
значительнее,
лучше,
как
говорил
мне
телефон
You
gotta
know
the
territory!
Spend
a
hand,
lend
a
hand
Ты
должен
знать
территорию!
Протяни
руку,
поддержи
друга
Who's
gonna
patronise
a
little
bitty
Кто
будет
опекать
маленькую
крошку
Two
by
four
kinda
store
anymore?
Больше
не
в
магазине
"два
на
четыре"?
Gotta
go!
Gotta
get!
Gotta
get
on
and
go!
Надо
идти!
Надо
купить!
Надо
собраться
и
уйти!
Make
a
deal!
Big
deal!
High
score!
Our
store
is
closing!
Заключи
сделку!
Большое
дело!
Высокий
балл!
Наш
магазин
закрывается!
Hot
tip!
Drop
shipping!
Four,
three,
two,
one!
Горячий
совет!
Прямая
поставка!
Четыре,
три,
два,
один!
Not
skipping
offers
wired
into
your
inbox
Не
пропускайте
предложения,
отправленные
в
ваш
почтовый
ящик
Swing
by
the
gift
shop!
Think
of
the
big
shot!
Загляните
в
сувенирный
магазин!
Подумайте
о
важном
событии!
All
this
and
more,
click
Все
это
и
многое
другое,
нажмите
Hyperlink
blocked
Гиперссылка
заблокирована
Can
anyone
hear
me?
Кто-нибудь
меня
слышит?
Ha-ha-ha-ha!
Ха-ха-ха-ха!
We've
got
never
bettered
bargains,
we've
got
deals
you
won't
believe
У
нас
никогда
не
было
выгодных
предложений,
у
нас
есть
предложения,
в
которые
вы
не
поверите
We
can
tell
you
what
you
want
before
you
realise
what
you
need
Мы
можем
сказать
вам,
чего
вы
хотите,
прежде
чем
вы
поймете,
что
вам
нужно
If
you'll
pardon
us
the
jargon,
here's
our
Darkner
guarantee
Если
вы
простите
нам
жаргон,
вот
наша
гарантия
Даркнера
We
take
cash
or
card
or
credit,
but
we'll
take
your
heart
for
free
Мы
принимаем
наличные,
карты
или
кредит,
но
мы
заберем
ваше
сердце
бесплатно
Insurance!
Know
that
I'm
the
best
in
policy!
Страхование!
Знай,
что
я
лучший
специалист
по
страхованию!
Honestly,
do
you
wanna
end
in
poverty?
Честно
говоря,
ты
хочешь
закончить
жизнь
в
бедности?
Buddy,
I'm
the
one
to
help
invest
it
properly!
Приятель,
я
тот,
кто
поможет
правильно
вложить
деньги!
I'm
here
to
talk
about
extended
warranty!
Я
здесь,
чтобы
поговорить
о
расширенной
гарантии!
It's
a
super,
bumper,
liquidation,
last
chance
Это
супер,
бампер,
ликвидация,
последний
шанс
First
day,
half
price,
fire
sale
like
never
before!
Первый
день,
за
полцены,
распродажа,
как
никогда
раньше!
And
it's
there
to
explore,
when
you
step
in
the
door
И
это
можно
исследовать,
когда
вы
входите
в
дверь
The
very
model
of
a
modern
major
general
store!
Настоящая
модель
современного
крупного
универсального
магазина!
But
the
fact
is
everybody's
gotta
have
it,
gotta
have
it
Но
факт
в
том,
что
это
должно
быть
у
каждого,
должно
быть
обязательно
Those
who
have
it
really
have
it
У
тех,
у
кого
это
есть,
это
действительно
есть
If
you
haven't,
well,
you've
had
it,
couldn't
hack
it
Если
у
вас
этого
нет,
что
ж,
у
вас
это
было,
вы
не
смогли
взломать
это
Now
the
haven'ts
haven't
had
it
and
the
haves
are
very
glad
it's
Теперь
у
неимущих
этого
не
было,
а
имущие
очень
рады,
что
это
Just
the
haven'ts
that're
lacking
what
they're
having
Просто
тем,
кому
не
хватает
того,
что
у
них
есть
Now
the
ads
have
got
the
traffic
Теперь
реклама
привлекла
трафик
And
we've
grabbed
your
demographic
И
мы
захватили
вашу
демографию
So
you're
packing
up
your
basket
Так
что
вы
собираете
свою
корзину
'Cause
your
dad
has
gotta
have
it
Потому
что
у
вашего
отца
должно
быть
это
He'll
be
sad
if
you
don't
wrap
it
with
a
tag,
it'll
be
tragic
Ему
будет
грустно,
если
вы
не
обернете
это
биркой,
это
будет
трагедия
So
you're
manically
grabbing
at
the
shelves
amid
the
panic
Итак,
вы
маниакально
хватаетесь
за
полки
в
панике
Seems
that
everybody
has
it,
man,
you
really
gotta
have
it
Кажется,
что
это
есть
у
всех,
чувак,
тебе
действительно
нужно
это
иметь
So
you
get
it,
you're
ecstatic,
but
a
crackle
in
the
static
Итак,
ты
получаешь
это,
ты
в
восторге,
но
треск
помех
And
the
it
is
out
of
fashion,
just
a
fad,
a
piece
of
plastic
И
это
вышло
из
моды,
просто
дань
моде,
кусок
пластика
So
you
trash
it,
then
you
get
back
in
your
car
'cause
you
don't
have
it
Так
что
ты
выбрасываешь
это,
а
потом
возвращаешься
в
свою
машину,
потому
что
у
тебя
этого
нет
And
the
fact
is
everybody's
gotta
have
it,
gotta
have
it
И
факт
в
том,
что
это
должно
быть
у
каждого,
должно
быть
Those
who
have
it
really
have
it
У
тех,
у
кого
это
есть,
это
действительно
есть
If
you
haven't,
well,
you've
had
it,
couldn't
hack
it
Если
у
вас
этого
нет,
что
ж,
у
вас
это
было,
вы
не
смогли
взломать
это
Now
the
haven'ts
haven't
had
it
and
the
haves
are
very
glad
it's
Теперь
у
неимущих
этого
не
было,
а
имущие
очень
рады
этому
Hochi
mama!
What
a
mouthful!
Хочи,
мама!
Какой
полный
рот!
In
the
encyclopedia
of
being
afraid
В
энциклопедии
страха
There
ain't
nothing
to
be
scared
of
'til
there's
fees
to
be
paid
Здесь
нечего
бояться,
пока
не
будут
выплачены
гонорары.
There's
deals
to
be
made
with
seasonal
savings!
Есть
предложения,
которые
можно
заключить
с
сезонной
экономией!
Regional
ratings
are
lethally
fading
Региональные
рейтинги
смертельно
снижаются
Screaming
and
raving,
ceaseless
appraising
Крики
и
бред,
непрерывная
оценка
Neat,
little
plate
with
a
needless
engraving
Аккуратная
маленькая
табличка
с
ненужной
гравировкой
Legally
grey,
but
sweet
with
the
phrasing
Юридически
серая,
но
приятная
формулировка
Feet
in
the
grave,
but
gleefully
trading
Ногами
в
могиле,
но
радостно
торгующаяся
Feeding
the
cravings,
eat,
little
plaything
Утоляя
жажду,
ешь,
маленькая
игрушка
Deals
so
good
I'll-,
myself
Предложения
настолько
хороши,
что
я
сам...
Feeding
the
cravings,
eat,
little
plaything
Утоляй
жажду,
ешь,
маленькая
игрушка
Gone
with
the
sugar
barrel,
pickle
barrel,
milk
pan
Исчезли
бочонок
с
сахаром,
бочонок
с
маринадами,
молочник
Feeding
the
cravings,
eat,
little
plaything
Утоляй
жажду,
ешь,
маленькая
игрушка
I
can
feel
that
smooth
taste
already!
Я
уже
чувствую
этот
нежный
вкус!
Feeding
the
cravings,
eat,
little
plaything
Утоляй
жажду,
ешь,
маленькая
игрушка
Hyperlink
blocked
Гиперссылка
заблокирована
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Holgate, Quinlan Stuwe
Attention! Feel free to leave feedback.