The Style Council - Everything To Lose - Blue Remix - translation of the lyrics into German




Everything To Lose - Blue Remix
Alles zu verlieren - Blue Remix
From the playground to the wasteground
Vom Spielplatz bis zum Ödland
Hope ends at 17 -
Die Hoffnung endet mit 17 -
Sweeping floors and filling shelves
Böden fegen und Regale füllen
Forced into government schemes -
In staatliche Maßnahmen gezwungen -
11 years spent to dig out ditches,
11 Jahre damit verbracht, Gräben auszuheben,
Forget your schoolday dreams -
Vergiss deine Schulträume, meine Süße -
Guarantees and lie-filled speeches,
Garantien und lügenhafte Reden,
But nothings what it seems -
Aber nichts ist, wie es scheint -
Qualified and patronised and with everything to lose.
Qualifiziert und bevormundet und mit allem, was zu verlieren ist.
No choice or chance for the future
Keine Wahl oder Chance für die Zukunft
The rich enjoy less tax -
Die Reichen genießen weniger Steuern -
Dress the girls in pretty pink
Zieh den Mädchen hübsches Rosa an
The shit goes to the blacks
Der Mist geht an die Schwarzen
A generation's heart torn out
Das Herz einer Generation herausgerissen
And covered up the facts
Und die Fakten vertuscht
The only thing they'll understand
Das Einzige, was sie verstehen werden,
Is a wall against their backs
Ist eine Wand gegen ihren Rücken
The only hope now left for those - with everything to lose.
Die einzige Hoffnung, die jetzt für diejenigen bleibt - mit allem, was zu verlieren ist.
In desperation empty eyes,
In Verzweiflung leere Augen,
Signed up and thrown away -
Angemeldet und weggeworfen -
There's drugs replacing dignity,
Es gibt Drogen, die die Würde ersetzen,
The short sharp shock repaid -
Der kurze, scharfe Schock zurückgezahlt -
There'll be no money if you dare to question
Es wird kein Geld geben, wenn du es wagst, meine Liebe, zu hinterfragen
Working the Tory way -
Die Tory-Art zu arbeiten -
The truth is up there carved in stone,
Die Wahrheit steht dort oben in Stein gemeißelt,
Where 21 dead now lay -
Wo jetzt 21 Tote liegen -
A family's loss for a few pounds saved -
Der Verlust einer Familie für ein paar gesparte Pfund -
With everything to lose.
Mit allem, was zu verlieren ist.





Writer(s): Steven White, Paul Weller


Attention! Feel free to leave feedback.