The Style Council - Here’s One That Got Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Style Council - Here’s One That Got Away




The pub talk, the scandals
Разговоры в пабе, скандалы.
Like vandals they try to tear you down
Как вандалы, они пытаются снести тебя с ног.
The whispers, turn rumours
Шепотки превращаются в слухи.
There′s no truth but that don't stop those cats
В этом нет правды, но это не остановит этих кошек.
They need the little bit extra
Им нужно немного больше.
They don′t mind if it's only conjecture
Они не возражают, если это всего лишь предположение.
They tried to tell me I wasn't full time
Они пытались сказать мне, что я не работаю на полную ставку.
I tried to think of an alibi
Я пытался придумать себе алиби.
I felt so awful I spat in their faces and ran for my life
Я чувствовал себя так ужасно, что плюнул им в лицо и побежал спасать свою жизнь.
They need that little bit extra
Им нужно немного больше.
They don′t mind if it′s only conjecture
Они не возражают, если это всего лишь предположение.
They tried to tell me their's was the right way
Они пытались сказать мне, что это правильный путь.
I tried to shout that was a lie
Я пытался кричать, что это ложь.
I felt so sick I spat in their lifestyles with a runaway pride
Мне было так плохо, что я плюнул на их образ жизни с безудержной гордостью.
Untouched by unhuman hands
Нетронутая нечеловеческими руками.
′Cause only God knows I don't call that a man
Потому что только Бог знает, что я не называю это мужчиной .
Who spends his waking days
Кто проводит свои бодрствующие дни
Telling others what to think and what to say
Говорить другим, что думать и что говорить.
They tried to tell me I wasn′t normal
Они пытались сказать мне, что я ненормальный.
I tried to shout there's no such thing
Я пытался крикнуть: "такого не бывает!"
I felt so sick I spat on their lifestyles with a runaway pride
Мне было так плохо, что я плюнул на их образ жизни с безудержной гордостью.
So catch me if you can
Так что Поймай меня, если сможешь.
′Cause I would rather be dead than live like that
Потому что я лучше умру, чем буду так жить.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!





Writer(s): Paul John Weller


Attention! Feel free to leave feedback.