Lyrics and translation The Style Council - Money-Go-Round Medley (The Lodgers Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money-Go-Round Medley (The Lodgers Live Version)
Попурри «Денежная Карусель» (Концертная Версия The Lodgers)
It′s
no
good
praying
to
the
powers
that
be
Нет
смысла
молиться
власть
имущим,
'Cause
they
won′t
shake
the
roots
of
the
money
tree
Ведь
они
не
потрясут
корни
денежного
дерева.
No
good
looking
to
the
empire
corners
Нет
смысла
смотреть
на
углы
империи,
Waiting
for
the
blessing
with
holy
water
Ждать
благословения
со
святой
водой.
The
same
old
wealth
in
the
same
old
hands
Всё
то
же
богатство
в
тех
же
руках
Means
the
same
old
people
stay
in
command
Означает,
что
те
же
люди
остаются
у
власти.
Watch
your
money-go-round,
watch
your
money-go-round
Смотри
на
свою
денежную
карусель,
смотри
на
свою
денежную
карусель,
Got
it
wrapped
up
tight,
they
got
it
safe
and
sound
Они
крепко
держат
её,
у
них
всё
надежно
и
под
контролем.
Watch
your
money-go-round,
watch
your
money-go-round
Смотри
на
свою
денежную
карусель,
смотри
на
свою
денежную
карусель,
As
you
fall
from
grace
and
hit
the
ground
Пока
ты
не
упадешь
с
небес
на
землю.
No
good
looking
to
the
empire
corners
Нет
смысла
смотреть
на
углы
империи,
Civilization
built
on
slaughter
Цивилизация
построена
на
бойне.
Carrying
hopes
and
carrying
maps
Неся
надежды
и
карты,
The
spineless
ones
fall
in
their
laps
Бесхребетные
падают
к
ним
на
колени.
The
brave
and
the
bold
are
the
ones
to
be
fooled
Храбрые
и
смелые
— вот
кого
обманывают
With
a
diet
of
lies
by
the
kipling
school
Диетой
лжи
от
школы
Киплинга.
Your
money-go-round,
watch
your
money-go-round
Твоя
денежная
карусель,
смотри
на
свою
денежную
карусель,
Got
it
wrapped
up
tight,
they
got
it
safe
and
sound
Они
крепко
держат
её,
у
них
всё
надежно
и
под
контролем.
Your
money-go-round,
watch
your
money-go-round
Твоя
денежная
карусель,
смотри
на
свою
денежную
карусель,
As
you
fall
from
grace
and
hit
the
ground
Пока
ты
не
упадешь
с
небес
на
землю.
The
good
and
righteous
sing
their
hymns
Добрые
и
праведные
поют
свои
гимны,
The
crimpoline
dresses
who
have
no
sins
Платья-кринолины,
у
которых
нет
грехов.
Christians
by
day,
killers
in
war,
huh
Христиане
днем,
убийцы
на
войне,
ха,
The
hypocrites
who
know
what
they're
fighting
for
Лицемеры,
которые
знают,
за
что
борются.
Killing
for
peace,
freedom
and
truth
Убивают
за
мир,
свободу
и
правду,
But
they're
too
old
to
go,
so
they
send
the
youth
Но
они
слишком
стары,
чтобы
идти,
поэтому
отправляют
молодежь.
Watch
the
money-go-round,
watch
the
money-go-round
Смотри
на
денежную
карусель,
смотри
на
денежную
карусель,
I
don′t
think
he
was
an
astronaut
Не
думаю,
что
он
был
астронавтом.
Watch
the
money-go-round,
the
money-go-round
Смотри
на
денежную
карусель,
денежную
карусель,
I
must
insist,
he
was
a
socialist!
Я
должен
настоять,
он
был
социалистом!
Watch
your
money-go-round;
watch
your
money-go-round
Смотри
на
свою
денежную
карусель;
смотри
на
свою
денежную
карусель,
They
got
it
wrapped
up
tight,
they
got
it
safe
and
sound
Они
крепко
держат
её,
у
них
всё
надежно
и
под
контролем.
Watch
your
money-go-round,
your
money-go-round
Смотри
на
свою
денежную
карусель,
свою
денежную
карусель,
As
you
fall
from
grace
and
hit
the
ground
Пока
ты
не
упадешь
с
небес
на
землю.
Your
money-go-round;
your
money-go-round
Твоя
денежная
карусель;
твоя
денежная
карусель,
Got
it
wrapped
up
tight,
they
got
it
safe
and
sound
Они
крепко
держат
её,
у
них
всё
надежно
и
под
контролем.
Your
money-go-round,
your
money-go-round
Твоя
денежная
карусель,
твоя
денежная
карусель,
As
you
fall
from
grace
and
hit
the
ground,
yeah
all
the
way
down
Пока
ты
не
упадешь
с
небес
на
землю,
да,
до
самого
дна.
Get
your
mind
and
soul
here,
we′re
the
lesser
in
this
story
Соберись
с
духом,
дорогая,
мы
здесь
— меньшинство
в
этой
истории.
There's
people
fighting
for
their
communities
Есть
люди,
которые
борются
за
свои
сообщества.
Don′t
spare
the
struggle,
there's
nothing
more
to
do
Не
щади
сил,
больше
ничего
не
остается,
In
a
far
more
worthy
crisis,
still
just
struggle
through
В
гораздо
более
серьезном
кризисе,
всё
равно
просто
продолжай
бороться.
There′s
way
more
life
as
they
do
all
day
Там
гораздо
больше
жизни,
как
они
делают
весь
день.
We
might
find
the
money
to
make
industry
profit
Мы
могли
бы
найти
деньги,
чтобы
сделать
промышленность
прибыльной.
Smile,
didn't
wanna,
prize
out
my
pants
Улыбнись,
не
хотела,
вытащи
приз
из
моих
штанов.
Well,
I′m
on
his
side,
but
they're
not
gettin'
payed
Ну,
я
на
его
стороне,
но
им
не
платят.
Son
against
brother,
brother
against
son
Сын
против
брата,
брат
против
сына,
As
for
solidarity,
I,
I
don′t
see
none
Что
касается
солидарности,
я,
я
её
не
вижу.
Goin′
on
ten
months
now
Идет
уже
десятый
месяц,
Will
it
take
another
ten
Потребуется
ли
еще
десять?
Livin'
on
the
red
line
Живя
за
чертой
бедности,
What
roughly
people
sayin′
Что
примерно
говорят
люди?
I
just
wail
with
the
bad
king
Я
просто
вою
с
плохим
королем
From
the
TUC
Из
Конгресса
тред-юнионов
And
the
fleets
united
И
объединенного
флота.
It
can
only
be
a
dream
Это
может
быть
только
сном.
Think
of
all
those
brave
men
Подумай
обо
всех
этих
храбрых
мужчинах,
Provin'
their
children
are
liers
Доказывающих,
что
их
дети
— лжецы.
No
other
youths
Никакая
другая
молодежь,
No
others
might
survive
Никто
другой
не
может
выжить.
Facts
of
additions
Факты
сложения
In
urgent
misery
В
крайней
нищете.
Plus
upon
the
minus
Плюс
на
минус.
Used
to
be
dragged
on
the
magazine
Раньше
таскали
по
журналу.
Let′s
take
that,
let's
ride
back
Давай
возьмем
это,
давай
вернемся,
All
over
temperature′s
rising
Температура
повсюду
растет.
Down
south
she's
wine
and
dining
На
юге
она
пьет
вино
и
обедает,
We
get
swamped,
let
it
govern
we
Нас
затопит,
пусть
это
управляет
нами.
It
made
sense
to
the
trade
union
Это
имело
смысл
для
профсоюза,
And
in
case
she
comes
to
close
us
И
в
случае,
если
она
придет,
чтобы
закрыть
нас,
Better
sense,
tryna
keep
promoting
Здравый
смысл,
пытаться
продолжать
продвигать,
Make
a
mockery
of
the
unity
Высмеивать
единство.
Gotta
smoke
some
other
things
for
humanity
Надо
покурить
что-нибудь
другое
для
человечества,
Tryna
feel
the
strength
that,
oh,
she's
drowning
Пытаться
почувствовать
силу,
которую,
о,
она
топит.
Weak
at
the
knees,
she′ll
be
safe
for
ground
here
Слабая
в
коленях,
она
будет
в
безопасности
здесь,
на
земле.
The
plan
is
right,
if
you
don′t
agree
План
верный,
если
ты
не
согласна,
That
the
bastard
makes
no
policies
Что
этот
ублюдок
не
принимает
никаких
решений,
Then
leave
us
now
and
give
us
some
Тогда
оставь
нас
сейчас
и
дай
нам
немного.
We
won't
settle
for
less
than
the
number
one
Мы
не
согласимся
на
меньшее,
чем
номер
один.
Drive
back,
fight
back
Отступай,
отбивайся,
Let′s
change
that
Давай
изменим
это.
No
piss-up,
no
boozers
Никаких
пьянок,
никаких
выпивок,
We
want
the
truth
and
we
want
exposure
Мы
хотим
правды
и
хотим
разоблачения.
When
you're
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
You′re
gonna
let
yourself
take
control
Ты
позволишь
себе
взять
контроль.
When
you're
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
You′re
gonna
let
yourself
take
control
Ты
позволишь
себе
взять
контроль.
When
you're
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
You're
gonna
let
yourself
take
control
Ты
позволишь
себе
взять
контроль.
When
you′re
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
You′re
gonna
let
yourself
take
control
Ты
позволишь
себе
взять
контроль.
When
you're
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
You′re
gonna
let
yourself
take
control
Ты
позволишь
себе
взять
контроль.
Throw
your
hands
up!
Подними
руки!
When
you're
gonna
find,
yeah
Когда
ты
найдешь,
да,
When
you′re
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
You're
gonna
let
yourself
take
control
Ты
позволишь
себе
взять
контроль.
When
you′re
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
You're
gonna
let
yourself
take
control
Ты
позволишь
себе
взять
контроль.
When
you're
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
You′re
gonna
let
yourself
take
control
Ты
позволишь
себе
взять
контроль.
When
you′re
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
You're
gonna
let
yourself
take
control
Ты
позволишь
себе
взять
контроль.
When
you′re
gonna
find
the
strength
of
your
nature
Когда
ты
найдешь
в
себе
силу
своей
природы,
Then
you're
gonna
let
yourself
take
control
Тогда
ты
позволишь
себе
взять
контроль.
Thank
you,
goodnight
(tada)
Спасибо,
спокойной
ночи
(та-да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Talbot, Paul Weller
Attention! Feel free to leave feedback.