The Style Council - Money-Go-Round (Parts 1 & 2) [Bert Bevans Alternate Remix] - translation of the lyrics into German




Money-Go-Round (Parts 1 & 2) [Bert Bevans Alternate Remix]
Money-Go-Round (Teil 1 & 2) [Bert Bevans alternativer Remix]
It's no good praying to the powers that be
Es nützt nichts, zu den Mächtigen zu beten
'Cause they won't shake the roots of the money tree
Denn sie werden nicht an den Wurzeln des Geldbaums rütteln
No good praying to the pristine alters
Es nützt nichts, zu den makellosen Altären zu beten
Waiting for the blessing with Holy water
Und mit Weihwasser auf den Segen zu warten
They like the same old wealth in the same old hands
Sie mögen den gleichen alten Reichtum in den gleichen alten Händen
Means the same old people stay old people stay in command
Das bedeutet, die gleichen alten Leute bleiben, alte Leute bleiben am Ruder
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh zu, wie dein Geld sich dreht; sieh zu, wie dein Geld sich dreht
They got it wrapped up tight, they got it safe and sound
Sie haben es fest im Griff, sie haben es sicher und geborgen
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh zu, wie dein Geld sich dreht; sieh zu, wie dein Geld sich dreht
As you fall from grace and hit the ground
Während du in Ungnade fällst und auf dem Boden aufschlägst
Too much money in too few places
Zu viel Geld an zu wenigen Orten
Only puts a smile on particular faces
Zaubert nur ein Lächeln auf bestimmte Gesichter
Said too much power in not enough hands
Sagte, zu viel Macht in zu wenigen Händen
Makes me think "get rich quick; take all I can"
Bringt mich dazu zu denken: "Werde schnell reich; nimm alles, was ich kann"
They're too busy spending on the means of destruction
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, Geld für Zerstörungsmittel auszugeben
To ever spend a penny on some real construction
Um jemals einen Penny für einen echten Aufbau auszugeben
Watch the money-go-round; watch the money-go-round
Sieh zu, wie das Geld sich dreht; sieh zu, wie das Geld sich dreht
They amuse themselves as they fool around
Sie amüsieren sich, während sie herumalbern
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh zu, wie dein Geld sich dreht; sieh zu, wie dein Geld sich dreht
Do like they say, make them vulnerable
Mach, was sie sagen, mach sie verwundbar, meine Süße.
No good looking to the Empire corners,
Es nützt nichts, in die Ecken des Imperiums zu schauen,
"Civilization" built on slaughter
"Zivilisation", aufgebaut auf Gemetzel
Carrying hopes and carrying maps
Hoffnungen und Karten tragend
The spinless ones fall in their laps
Fallen ihnen die Rückgratlosen in den Schoß
The brave and the bold are the ones to be fooled
Die Mutigen und Kühnen sind diejenigen, die getäuscht werden
With a diet of lies by the Kipling school
Mit einer Diät aus Lügen von der Kipling-Schule
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh zu, wie dein Geld sich dreht; sieh zu, wie dein Geld sich dreht
But I just can't help being cynical
Aber ich kann einfach nicht anders, als zynisch zu sein
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh zu, wie dein Geld sich dreht; sieh zu, wie dein Geld sich dreht
Do like I say, make me wonderful
Mach, was ich sage, mach mich wunderbar, meine Liebste.
Their morals are clean and their clear
Ihre Moral ist rein und klar
They bend your arm and they bend your ear
Sie verdrehen dir den Arm und sie verdrehen dir das Ohr
Said they bend your mind as you talk in circles
Sagten, sie verdrehen deinen Verstand, während du im Kreis redest
Bend over forwards, this won't hurt you
Beug dich nach vorne, das wird dir nicht wehtun
Till there's blood in your lap; blood on your hands
Bis Blut auf deinem Schoß ist; Blut an deinen Händen
Watch the money-go-round; watch the money-go-round
Sieh zu, wie das Geld sich dreht; sieh zu, wie das Geld sich dreht
Come spend a penny, go out with a pound
Komm, gib einen Penny aus, geh mit einem Pfund hinaus
Watch the money-go-round; watch the money-go-round
Sieh zu, wie das Geld sich dreht; sieh zu, wie das Geld sich dreht
As you fall from grace and hit the ground
Während du in Ungnade fällst und auf dem Boden aufschlägst
The need your votes and you know where to send 'em
Sie brauchen deine Stimmen, und du weißt, wohin du sie schicken musst
Be we don't get the choice of a public referendum
Aber wir bekommen keine Wahl einer Volksabstimmung
On all the real issues that affect our lives
Über all die wirklichen Fragen, die unser Leben betreffen
Like the USA base to which we play midwife
Wie die USA-Basis, für die wir Geburtshilfe leisten
Take a cruise and forget this scene
Mach eine Kreuzfahrt und vergiss diese Szene
Said come back later when the slates wiped clean
Sag, komm später wieder, wenn die Tafel sauber gewischt ist
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh zu, wie dein Geld sich dreht; sieh zu, wie dein Geld sich dreht
Born of woman, killed by man
Von einer Frau geboren, von einem Mann getötet
Watch the money-go-round; watch your money-go-round
Sieh zu, wie das Geld sich dreht; sieh zu, wie das Geld sich dreht
Do like they pray, make it wonderful
Mach es, wie sie beten, mach es wunderbar, meine Süße.
The good and righteous sing their hymns
Die Guten und Gerechten singen ihre Hymnen
The crimpoline dresses who have no sins
Die Damen in Krinolinenkleidern, die keine Sünden haben
Christians by day, killers in war
Christen bei Tag, Mörder im Krieg
The hypocrites who know what they're fighting for
Die Heuchler, die wissen, wofür sie kämpfen
Killing for peace, freedom and truth
Töten für Frieden, Freiheit und Wahrheit
But they're too old to go so they send the youth
Aber sie sind zu alt, um zu gehen, also schicken sie die Jugend
Watch the money-go-round, watch the money-go-round
Sieh zu, wie das Geld sich dreht, sieh zu, wie das Geld sich dreht
I don't think he was an astronaut
Ich glaube nicht, dass er ein Astronaut war
Watch the money-go-round, watch the money-go-round
Sieh zu, wie das Geld sich dreht, sieh zu, wie das Geld sich dreht
I must insist - he was a Socialist!
Ich muss darauf bestehen - er war ein Sozialist!
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh zu, wie dein Geld sich dreht; sieh zu, wie dein Geld sich dreht
They got it wrapped up tight, they got it safe and sound
Sie haben es fest im Griff, sie haben es sicher und geborgen
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh zu, wie dein Geld sich dreht; sieh zu, wie dein Geld sich dreht
As you fall from grace and hit the ground
Während du in Ungnade fällst und auf dem Boden aufschlägst





Writer(s): Paul Weller


Attention! Feel free to leave feedback.