Lyrics and translation The Style Council - Soul Deep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getcha
mining
soul
deep
- with
a
lesson
in
history
Дорогая,
копни
в
глубину
души
– давай
я
тебе
расскажу
кое-что
из
истории.
There′s
people
fighting
for
their
communities
Люди
борются
за
свои
сообщества.
Don't
say
this
struggle
- does
not
involve
you
Не
говори,
что
эта
борьба
тебя
не
касается.
If
you′re
from
the
working
class
this
is
your
struggle
too
Если
ты
из
рабочего
класса,
то
это
и
твоя
борьба
тоже.
If
they
spent
more
on
life
as
they
do
on
death
Если
бы
они
тратили
на
жизнь
столько
же,
сколько
на
смерть,
We
might
find
the
money
to
make
industry
progress
Мы
могли
бы
найти
деньги
для
развития
промышленности.
There's
mud
in
the
waters
- there's
lies
upon
the
page
В
воде
грязь,
на
страницах
ложь,
There′s
blood
on
the
hillsides
and
they′re
not
getting
paid
На
склонах
холмов
кровь,
а
им
не
платят.
There's
brother
′gainst
brother
- there's
fathers
against
sons
Брат
идет
против
брата,
отец
против
сына,
But
as
for
solidarity,
I
don′t
see
none
Но
что
касается
солидарности,
я
ее
не
вижу.
(Let's
change
that
- let′s
fight
back)
(Давай
это
изменим
– давай
дадим
отпор.)
Going
on
10
months
now
- will
it
take
another
10
Уже
10
месяцев,
понадобится
ли
еще
10?
Living
on
the
breadline
- with
what
some
people
send
Жить
за
чертой
бедности
на
то,
что
кто-то
пошлет.
Just
where
is
the
backing
from
the
TUC
Где
же
поддержка
от
TUC?
If
we
aren't
united
there
can
only
be
defeat
Если
мы
не
будем
едины,
нас
ждет
только
поражение.
Think
of
all
those
brave
men
- women
and
children
alike
Подумай
обо
всех
этих
храбрых
мужчинах,
женщинах
и
детях,
Who
built
the
unions
so
others
might
survive
Которые
создавали
профсоюзы,
чтобы
другие
могли
выжить
In
better
conditions
- than
abject
misery
В
лучших
условиях,
чем
жалкая
нищета.
Not
supporting
the
miners
- betrays
that
legacy
Не
поддерживать
шахтеров
– значит
предавать
это
наследие.
There's
brother
′gainst
brother
- there′s
fathers
against
sons
Брат
идет
против
брата,
отец
против
сына,
Let's
change
that
- let′s
fight
back!
Давай
это
изменим
– давай
дадим
отпор!
Up
north
the
temperature's
rising
На
севере
температура
растет,
Down
south
she′s
wine
and
dining
На
юге
она
пьет
вино
и
ужинает.
We
can't
afford
to
let
the
government
win
Мы
не
можем
позволить
правительству
победить.
It
means
death
to
the
trade
unions
Это
означает
смерть
профсоюзов.
And
the
cash
it
costs
to
close
′em
И
деньги,
которые
тратятся
на
их
закрытие,
Is
better
spent
trying
to
keep
'em
open
Лучше
потратить
на
то,
чтобы
они
оставались
открытыми.
Try
to
feel
the
pain
in
those
seeds
planted
Попробуй
почувствовать
боль
в
тех
посеянных
семенах,
Now
are
the
things
that
we
take
for
granted
Которые
теперь
мы
принимаем
как
должное,
Like
the
power
to
strike
if
we
don't
agree
Как
право
бастовать,
если
мы
не
согласны
With
the
bosses
that
make
those
policies
С
начальниками,
которые
создают
эту
политику,
That
keep
us
down
and
keep
us
dumb
Которая
держит
нас
внизу
и
делает
нас
глупыми.
So
don′t
settle
for
less
than
the
No.
one!
Так
что
не
соглашайся
на
меньшее,
чем
номер
один!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul John Weller, Mick Talbot
Attention! Feel free to leave feedback.