Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Everything To Lose - Home & Abroad Live Version
Всё на кону - Концертная версия "Дома и за рубежом"
From
the
playground
to
the
wasteground
От
детской
площадки
до
пустыря,
Hope
ends
at
17
-
Надежда
умирает
в
17
-
Sweeping
floors
and
filling
shelves
Подметая
полы
и
заполняя
полки,
Forced
into
government
schemes
-
Втянутые
в
государственные
схемы
-
11
years
spent
to
dig
out
ditches,
11
лет
потрачено
на
рытье
канав,
Forget
your
schoolday
dreams
-
Забудь
свои
школьные
мечты
-
Guarantees
and
lie-filled
speeches,
Гарантии
и
лживые
речи,
But
nothings
what
it
seems
-
Но
всё
не
так,
как
кажется
-
Qualified
and
patronised
and
with
everything
to
lose.
Квалифицированные
и
покровительствуемые,
и
всё
на
кону,
милая.
No
choice
or
chance
for
the
future
Нет
выбора,
нет
шанса
на
будущее,
The
rich
enjoy
less
tax
-
Богатые
платят
меньше
налогов
-
Dress
the
girls
in
pretty
pink
Одень
девочек
в
красивый
розовый,
The
shit
goes
to
the
blacks
Всё
дерьмо
достаётся
чёрным,
A
generation′s
heart
torn
out
Сердце
поколения
вырвано,
And
covered
up
the
facts
И
факты
скрыты,
The
only
thing
they'll
understand
Единственное,
что
они
поймут,
Is
a
wall
against
their
backs
Это
стена
у
них
за
спиной,
The
only
hope
now
left
for
those
- with
everything
to
lose.
Единственная
надежда,
оставшаяся
для
тех,
у
кого
всё
на
кону,
дорогая.
In
desperation
empty
eyes,
В
отчаянии
пустые
глаза,
Signed
up
and
thrown
away
-
Подписались
и
выброшены
-
There′s
drugs
replacing
dignity,
Наркотики
заменяют
достоинство,
The
short
sharp
shock
repaid
-
Короткий
резкий
шок
- расплата
-
There'll
be
no
money
if
you
dare
to
question
Не
будет
денег,
если
ты
посмеешь
задавать
вопросы,
Working
the
tory
way
-
Работая
по-ториевски
-
The
truth
is
up
there
carved
in
stone,
Правда
высечена
в
камне,
Where
21
dead
now
lay
-
Там,
где
лежат
21
мертвец
-
A
family's
loss
for
a
few
pounds
saved
-
Потеря
семьи
ради
пары
фунтов
-
With
everything
to
lose.
Всё
на
кону,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL WELLER, STEVE WHITE
Attention! Feel free to leave feedback.