Lyrics and translation The Stylistics - I’m Stone In Love With You (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m Stone In Love With You (live)
Я по уши влюблен в тебя (живое выступление)
If
I
could
I'd
like
to
be,
a
great
big
movie
star.
Если
бы
я
мог,
я
бы
хотел
стать
большой
кинозвездой.
Overnight
sensation,
drive
a
big
expensive
car.
Звездой
за
одну
ночь,
ездить
на
большой
дорогой
машине.
I
would
buy
you
everything
your
little
heart
desires.
Я
бы
купил
тебе
все,
чего
желает
твое
сердечко.
These
things
I
do,
'cause
I'm
stone
in
love
with
you.
Я
делаю
это,
потому
что
я
по
уши
влюблен
в
тебя.
(Stone
in
love
with
you)
(По
уши
влюблен
в
тебя)
If
I
were
a
business
man,
I'd
sit
behind
a
desk.
Если
бы
я
был
бизнесменом,
я
бы
сидел
за
столом.
I'd
be
so
successful,
I
would
scare
Wall
Street
to
death.
Я
был
бы
так
успешен,
что
напугал
бы
Уолл-стрит
до
смерти.
I
would
hold
a
meeting
for
the
press
to
let
them
know.
Я
бы
собрал
пресс-конференцию,
чтобы
сообщить
им.
I
did
it
all,
'cause
I'm
stone
in
love
with
you.
Я
сделал
бы
все
это,
потому
что
я
по
уши
влюблен
в
тебя.
(Stone
in
love
with
you)
(По
уши
влюблен
в
тебя)
I'm
just
a
man,
an
average
man
Я
всего
лишь
мужчина,
обычный
мужчина,
Doing
everything
the
best
I
can
Делающий
все,
что
в
моих
силах,
But
if
I
could,
I'd
give
the
world
to
you...
Но
если
бы
я
мог,
я
бы
отдал
тебе
весь
мир...
I'd
like
to
someday
be
the
owner
of
the
first
house
on
the
moon.
Я
бы
хотел
однажды
стать
владельцем
первого
дома
на
Луне.
There
would
be
no
neighbors,
and
no
population
boom.
Там
не
было
бы
соседей
и
демографического
бума.
You
might
say
that
all
I
do
is
dream
my
life
away.
Ты
можешь
сказать,
что
все,
что
я
делаю,
это
мечтаю.
I
guess
it's
true,
'cause
I'm
stone
in
love
with
you.
Наверное,
это
правда,
потому
что
я
по
уши
влюблен
в
тебя.
I
guess
it's
true,
'cause
I'm
stone
in
love
with
you.
Наверное,
это
правда,
потому
что
я
по
уши
влюблен
в
тебя.
I
guess
it's
true,
'cause
I'm
stone
in
love
with
you
Наверное,
это
правда,
потому
что
я
по
уши
влюблен
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Creed, T. Bell, A. Bell
Attention! Feel free to leave feedback.