Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Dusk Till Dawn
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
Not
tryna
be
indie
Versuch'
nicht,
Indie
zu
sein
Not
tryna
be
cool
Versuch'
nicht,
cool
zu
sein
Just
tryna
be
in
this
Versuch'
nur,
hier
dabei
zu
sein
Tell
me,
are
you
too?
Sag
mir,
bist
du
es
auch?
Can
you
feel
where
the
wind
is?
Kannst
du
fühlen,
woher
der
Wind
weht?
Can
you
feel
it
through
Kannst
du
ihn
fühlen
durch
All
of
the
windows
All
die
Fenster
Inside
this
room?
In
diesem
Raum?
'Cause
I
wanna
touch
you
baby
Denn
ich
will
dich
berühren,
Baby
And
I
wanna
feel
you
too
Und
ich
will
dich
auch
fühlen
I
wanna
see
the
sunrise
Ich
will
den
Sonnenaufgang
sehen
On
your
sins
just
me
and
you
Über
deinen
Sünden,
nur
ich
und
du
Light
it
up,
on
the
run
Zünd'
es
an,
auf
dem
Sprung
Let's
make
love
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Make
it
up,
fall
in
love,
try
Lass
es
geschehen,
verlieb
dich,
versuch's
But
you'll
never
be
alone
Aber
du
wirst
niemals
allein
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
I'll
hold
you
when
things
go
wrong
Ich
werde
dich
halten,
wenn
Dinge
schiefgehen
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
We
were
shut
like
a
jacket
Wir
waren
verschlossen
wie
eine
Jacke
So
do
your
zip
Also
zieh
deinen
Reißverschluss
hoch
We
would
roll
down
the
rapids
Wir
würden
die
Stromschnellen
hinabfahren
To
find
a
wave
that
fits
Um
eine
Welle
zu
finden,
die
passt
Can
you
feel
where
the
wind
is?
Kannst
du
fühlen,
woher
der
Wind
weht?
Can
you
feel
it
through
Kannst
du
ihn
fühlen
durch
All
of
the
windows
All
die
Fenster
Inside
this
room?
In
diesem
Raum?
'Cause
I
wanna
touch
you
baby
Denn
ich
will
dich
berühren,
Baby
And
I
wanna
feel
it
too
Und
ich
will
dich
auch
fühlen
I
wanna
see
the
sunrise
Ich
will
den
Sonnenaufgang
sehen
On
your
sins
just
me
and
you
Über
deinen
Sünden,
nur
ich
und
du
Light
it
up,
on
the
run
Zünd'
es
an,
auf
dem
Sprung
Let's
make
love
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Make
it
up,
fall
in
love,
try
Lass
es
geschehen,
verlieb
dich,
versuch's
But
you'll
never
be
alone
Aber
du
wirst
niemals
allein
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
I'll
hold
you
when
things
go
wrong
Ich
werde
dich
halten,
wenn
Dinge
schiefgehen
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
Could
give
love
to
your
body
Könnte
deinem
Körper
Liebe
geben
So,
only
you
that
can
stop
it
Also,
nur
du
kannst
es
stoppen
Go,
give
love
to
your
body
Los,
gib
deinem
Körper
Liebe
So,
only
you
that
can
stop
it
Also,
nur
du
kannst
es
stoppen
Go,
give
love
to
your
body
Los,
gib
deinem
Körper
Liebe
So,
only
you
that
can
stop
it
Also,
nur
du
kannst
es
stoppen
Go,
give
love
to
your
body
Los,
gib
deinem
Körper
Liebe
Go,
give
love
to
your
body
Los,
gib
deinem
Körper
Liebe
But
you'll
never
be
alone
Aber
du
wirst
niemals
allein
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
I'll
hold
you
when
things
go
wrong
Ich
werde
dich
halten,
wenn
Dinge
schiefgehen
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
bei
dir
sein
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Baby,
I
am
right
here
Baby,
ich
bin
genau
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Wiebe Loccufier, Jeroen De Pessemier
Attention! Feel free to leave feedback.