The Subs - Lemonade - translation of the lyrics into German

Lemonade - The Substranslation in German




Lemonade
Limonade
Communication always leaves me incomplete,
Kommunikation lässt mich immer unvollständig zurück,
The grass is greener, but it's grown beneath my feet...
Das Gras ist grüner, doch es wächst unter meinen Füßen...
Love inspiration is a message on a wing,
Liebesinspiration ist eine Botschaft auf Flügeln,
But I have left it in the words you'll never sing...
Aber ich habe sie in den Worten gelassen, die du niemals singen wirst...
Communication let me down,
Kommunikation hat mich im Stich gelassen,
And I'm left here
Und ich bin hier zurückgelassen
Communication let me down,
Kommunikation hat mich im Stich gelassen,
And I'm left here, I'm left here again!
Und ich bin hier zurückgelassen, ich bin schon wieder hier zurückgelassen!
Telex or tell me, but it's always second-hand,
Telex oder sag es mir, aber es ist immer aus zweiter Hand,
I'm incognito but no rendezvous's been planned...
Ich bin inkognito, aber kein Rendezvous wurde geplant...
Dictate or relay, I could send it to your home,
Diktiere oder leite weiter, ich könnte es zu dir nach Hause schicken,
"Return to Sender" - I could sing it down the phone!
"Zurück an den Absender" - ich könnte es dir ins Telefon singen!
Communication let me down,
Kommunikation hat mich im Stich gelassen,
But I'm left here
Aber ich bin hier zurückgelassen
Communication let me down,
Kommunikation hat mich im Stich gelassen,
But I'm left here, I'm left here, I, I, I...
Aber ich bin hier zurückgelassen, ich bin hier zurückgelassen, ich, ich, ich...
(Dictate!)
(Diktiere!)
(Relay!)
(Leite weiter!)
I'm sitting here, waiting by the telephone,
Ich sitze hier und warte am Telefon,
Waiting for the bell to ring,
Warte darauf, dass es klingelt,
Short change, fumble,
Zu wenig Rückgeld, Fummelei,
Dial-a-heart trouble,
Wähle Herzenskummer,
And I ain't got time for searching through the rubble, oh no!
Und ich habe keine Zeit, den Schutt zu durchsuchen, oh nein!
Well, I know-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
Nun, ich weiß-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
Communication let me down,
Kommunikation hat mich im Stich gelassen,
And I'm left here
Und ich bin hier zurückgelassen
Communication let me down
Kommunikation hat mich im Stich gelassen
And I'm left here, I'm left here, I, I, I...
Und ich bin hier zurückgelassen, ich bin hier zurückgelassen, ich, ich, ich...
(I'm a-left a-here-oh!)
(Hier zurückgelassen-oh!)
(I'm a-left a-here-oh!)
(Hier zurückgelassen-oh!)
(I'm a-left a-here-oh!)
(Hier zurückgelassen-oh!)
(I'm a-left a-here-oh!)
(Hier zurückgelassen-oh!)
(I'm a-left a-here-oh!)
(Hier zurückgelassen-oh!)
(I'm a-left a-here-oh!)
(Hier zurückgelassen-oh!)
(I'm a-left a-here-oh!)
(Hier zurückgelassen-oh!)
(I'm a-left a-here-oh!)
(Hier zurückgelassen-oh!)





Writer(s): Writer Unknown, Stefan Bracke, Wiebe Loccufier, Jeroen De Pessemier


Attention! Feel free to leave feedback.