Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Kill My Cool
Du raubst mir meine Coolness
You're
more
than
an
algorithm
Du
bist
mehr
als
ein
Algorithmus
You
bask
in
imperfection
Du
sonnst
dich
in
Unvollkommenheit
Whispering,
"That's
how
we
should
be"
Flüsternd:
"So
sollten
wir
sein"
You
speak
no
easy
wisdom
Du
sprichst
keine
einfache
Weisheit
You
cut
away
my
cliché
Du
schneidest
mein
Klischee
weg
And
make
a
god
of
disbelief
Und
machst
den
Unglauben
zum
Gott
I
kiss
your
upper
lip
before
I
kiss
you
on
the
lower
Ich
küsse
deine
Oberlippe,
bevor
ich
dich
auf
der
unteren
küsse
I
touch
you
at
the
tip
and
I
will
stay
here
undercover
Ich
berühre
dich
an
der
Spitze
und
bleibe
hier
verdeckt
I'm
happy
on
my
knees
and
I
can
think
of
nothing
better
Ich
bin
glücklich
auf
Knien
und
kann
mir
nichts
Besseres
vorstellen
Feeling
you
release
and
now
you're
floating
like
a
feather
Fühle,
wie
du
dich
hingibst,
und
jetzt
schwebst
du
wie
eine
Feder
Creeping
across
my
mind
Schleicht
sich
in
meinen
Sinn
Float
in
my
pool
Schwimm
in
meinem
Pool
Passing
the
test
of
time
Bestehst
den
Test
der
Zeit
You
kill
my
cool
Du
raubst
mir
meine
Coolness
Sinking
in
with
the
teeth
Beißt
dich
fest
I
am
the
fool
Ich
bin
der
Narr
You
wear
me
on
your
sleeve
Du
trägst
mich
auf
deinem
Ärmel
You
kill
my
cool
Du
raubst
mir
meine
Coolness
Feeling
like
I've
won
Fühle
mich,
als
hätte
ich
gewonnen
You're
bending
light
into
a
spectre
with
the
texture
of
the
sun
Du
biegst
Licht
zu
einem
Spektrum
mit
der
Textur
der
Sonne
Now
you
begin
Jetzt
beginnst
du
And
like
aurora
feeding
flora
Und
wie
Aurora,
die
Flora
nährt
Your
breath
gives
birth
to
me
like
spring
Dein
Atem
gebiert
mich
wie
der
Frühling
I
kiss
your
upper
lip
before
I
kiss
you
on
the
lower
Ich
küsse
deine
Oberlippe,
bevor
ich
dich
auf
der
unteren
küsse
I
touch
you
at
the
tip
and
I
will
stay
here
undercover
Ich
berühre
dich
an
der
Spitze
und
bleibe
hier
verdeckt
I'm
happy
on
my
knees
and
I
can
think
of
nothing
better
Ich
bin
glücklich
auf
Knien
und
kann
mir
nichts
Besseres
vorstellen
Feeling
you
release
and
now
you're
floating
like
a
feather
Fühle,
wie
du
dich
hingibst,
und
jetzt
schwebst
du
wie
eine
Feder
Creeping
across
my
mind
Schleicht
sich
in
meinen
Sinn
Float
in
my
pool
Schwimm
in
meinem
Pool
Passing
the
test
of
time
Bestehst
den
Test
der
Zeit
You
kill
my
cool
Du
raubst
mir
meine
Coolness
Sinking
in
with
the
teeth
Beißt
dich
fest
I
am
the
fool
Ich
bin
der
Narr
You
wear
me
on
your
sleeve
Du
trägst
mich
auf
deinem
Ärmel
You
kill
my
cool
Du
raubst
mir
meine
Coolness
Your
smarts
are
sonic
seas,
I
hear
a
polyphonic
breeze
Deine
Klugheit
sind
Schallmeere,
ich
höre
eine
polyphone
Brise
We
travel
speed
of
light,
forever
kept
alive
Wir
reisen
mit
Lichtgeschwindigkeit,
für
immer
am
Leben
gehalten
And
when
you're
feeling
mean,
I
put
the
blame
on
me
Und
wenn
du
gemein
bist,
nehme
ich
die
Schuld
auf
mich
We
travel
speed
of
light,
forever
kept
alive
Wir
reisen
mit
Lichtgeschwindigkeit,
für
immer
am
Leben
gehalten
Creeping
across
my
mind
Schleicht
sich
in
meinen
Sinn
Float
in
my
pool
Schwimm
in
meinem
Pool
Passing
the
test
of
time
Bestehst
den
Test
der
Zeit
You
kill
my
cool
Du
raubst
mir
meine
Coolness
Sinking
in
with
the
teeth
Beißt
dich
fest
I
am
the
fool
Ich
bin
der
Narr
You
wear
me
on
your
sleeve
Du
trägst
mich
auf
deinem
Ärmel
You
kill
my
cool
Du
raubst
mir
meine
Coolness
Float
in
my
pool
Schwimm
in
meinem
Pool
You
kill
my
cool
Du
raubst
mir
meine
Coolness
I
am
the
fool
Ich
bin
der
Narr
You
kill
my
cool
Du
raubst
mir
meine
Coolness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Cooper, Joshua Morgan, Billy Morgan, Adrian Bushby
Attention! Feel free to leave feedback.