The Subways - You Kill My Cool - translation of the lyrics into German

You Kill My Cool - The Subwaystranslation in German




You Kill My Cool
Du raubst mir meine Coolness
You're more than an algorithm
Du bist mehr als ein Algorithmus
You bask in imperfection
Du sonnst dich in Unvollkommenheit
Whispering, "That's how we should be"
Flüsternd: "So sollten wir sein"
You speak no easy wisdom
Du sprichst keine einfache Weisheit
You cut away my cliché
Du schneidest mein Klischee weg
And make a god of disbelief
Und machst den Unglauben zum Gott
I kiss your upper lip before I kiss you on the lower
Ich küsse deine Oberlippe, bevor ich dich auf der unteren küsse
I touch you at the tip and I will stay here undercover
Ich berühre dich an der Spitze und bleibe hier verdeckt
I'm happy on my knees and I can think of nothing better
Ich bin glücklich auf Knien und kann mir nichts Besseres vorstellen
Feeling you release and now you're floating like a feather
Fühle, wie du dich hingibst, und jetzt schwebst du wie eine Feder
Creeping across my mind
Schleicht sich in meinen Sinn
Float in my pool
Schwimm in meinem Pool
Passing the test of time
Bestehst den Test der Zeit
You kill my cool
Du raubst mir meine Coolness
Sinking in with the teeth
Beißt dich fest
I am the fool
Ich bin der Narr
You wear me on your sleeve
Du trägst mich auf deinem Ärmel
You kill my cool
Du raubst mir meine Coolness
Feeling like I've won
Fühle mich, als hätte ich gewonnen
You're bending light into a spectre with the texture of the sun
Du biegst Licht zu einem Spektrum mit der Textur der Sonne
Now you begin
Jetzt beginnst du
And like aurora feeding flora
Und wie Aurora, die Flora nährt
Your breath gives birth to me like spring
Dein Atem gebiert mich wie der Frühling
I kiss your upper lip before I kiss you on the lower
Ich küsse deine Oberlippe, bevor ich dich auf der unteren küsse
I touch you at the tip and I will stay here undercover
Ich berühre dich an der Spitze und bleibe hier verdeckt
I'm happy on my knees and I can think of nothing better
Ich bin glücklich auf Knien und kann mir nichts Besseres vorstellen
Feeling you release and now you're floating like a feather
Fühle, wie du dich hingibst, und jetzt schwebst du wie eine Feder
Creeping across my mind
Schleicht sich in meinen Sinn
Float in my pool
Schwimm in meinem Pool
Passing the test of time
Bestehst den Test der Zeit
You kill my cool
Du raubst mir meine Coolness
Sinking in with the teeth
Beißt dich fest
I am the fool
Ich bin der Narr
You wear me on your sleeve
Du trägst mich auf deinem Ärmel
You kill my cool
Du raubst mir meine Coolness
Your smarts are sonic seas, I hear a polyphonic breeze
Deine Klugheit sind Schallmeere, ich höre eine polyphone Brise
We travel speed of light, forever kept alive
Wir reisen mit Lichtgeschwindigkeit, für immer am Leben gehalten
And when you're feeling mean, I put the blame on me
Und wenn du gemein bist, nehme ich die Schuld auf mich
We travel speed of light, forever kept alive
Wir reisen mit Lichtgeschwindigkeit, für immer am Leben gehalten
Creeping across my mind
Schleicht sich in meinen Sinn
Float in my pool
Schwimm in meinem Pool
Passing the test of time
Bestehst den Test der Zeit
You kill my cool
Du raubst mir meine Coolness
Sinking in with the teeth
Beißt dich fest
I am the fool
Ich bin der Narr
You wear me on your sleeve
Du trägst mich auf deinem Ärmel
You kill my cool
Du raubst mir meine Coolness
Give my
Gib mein
Float in my pool
Schwimm in meinem Pool
Lost time
Verlorene Zeit
You kill my cool
Du raubst mir meine Coolness
Give my
Gib mein
I am the fool
Ich bin der Narr
Lost time
Verlorene Zeit
You kill my cool
Du raubst mir meine Coolness





Writer(s): Charlotte Cooper, Joshua Morgan, Billy Morgan, Adrian Bushby


Attention! Feel free to leave feedback.