Lyrics and translation The Sugarcubes - Dragon [Icelandic]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragon [Icelandic]
Дракон [Исландский]
Ég
keyri
um
á
dótadreka
Я
гоняю
на
крутом
драконе,
Þar
sem
ég
hef
engan??
Туда,
где
меня
никто
не
найдет.
Ég
keyri
um
á
ofsahraða
Я
несусь
на
бешеной
скорости,
Enginn
veit
hvar
ég,
ég,
ég,
ég
Никто
не
знает,
где
я,
я,
я,
я.
Haus
undir
stýri
Голова
под
рулем,
því
að
hann
er
sjálfskiptur
Потому
что
он
с
автопилотом.
ég
hef
eina
herþyrlu
У
меня
есть
вертолет,
Svo
að
ég
get
gert
hvað
sem
ég
vil
Так
что
я
могу
делать
все,
что
захочу.
En
það
þýðir
ekki
Но
это
не
значит,
Að
horfa
svona
á
mig
Что
можно
так
на
меня
смотреть.
Af
því
að
ég,
ég
keyri
um
á
dóta
Потому
что
я,
я
гоняю
на
крутом,
Keyri
um
á
dótadreka
Гоняю
на
крутом
драконе,
Læt
engan
sjá
mig
Никому
не
позволяю
себя
увидеть,
Hvenær
sem
ég
fer,
hvert
sem
ég
fer
Когда
бы
я
ни
ехала,
куда
бы
я
ни
ехала.
Keyri
um
á
ofsahraða
Несусь
на
бешеной
скорости,
Hlusta
á
útvarpið
Слушаю
радио,
Enginn
veit
Никто
не
знает,
Hvar
ég,
hvar
ég,
hvar
ég
Где
я,
где
я,
где
я.
Dragon
(dreki)
Дракон
(дракон),
Hvar
ég
verð
næst
Где
я
буду
дальше?
Ég,
ég
keyri
um
á
dótadreka
Я,
я
гоняю
на
крутом
драконе,
það
veit
enginn
hvar
ég
verð
næst
Никто
не
знает,
где
я
буду
дальше.
það
þýðir
ekki
að
haga
sér
eins
og
lítill
maður
Нет
смысла
вести
себя
как
маленький
человек,
Ef
maður
er
ekki?????????
Если
ты
им
не
являешься.
En
ég
keyri
um
á
dótadreka
А
я
гоняю
на
крутом
драконе,
Læt
engan
sjá
mig
Никому
не
позволяю
себя
увидеть.
Sjáumst
ekki,
sjáumst
ekki
síðan
Не
увидимся,
не
увидимся
потом.
Keyri,
keyri
beint
af
augum
Гоняю,
гоняю,
исчезаю
из
виду.
Lendi
beint
inn
á
lestinni
Приземляюсь
прямо
в
поезде,
Inn
á
borði
hjá
litlu
börnunum
Прямо
на
стол
к
маленьким
детям,
í
hádegis
(síðla
matnum??)????
В
обеденное
время.
Þau
eru
að
borða
trefjajógúrt
Они
едят
йогурт
с
отрубями,
því
að
hún
er
svo
góð
fyrir
þig
Потому
что
он
такой
полезный.
En
ég,
en
ég,
borða
bara
dansukker
sykur
А
я,
а
я
ем
только
сахар,
Já
ég
sagði
það
Да,
я
так
и
сказала.
Keyri
um
á
dótadreka
Гоняю
на
крутом
драконе,
Læt
engan
sjá
mig
Никому
не
позволяю
себя
увидеть.
Hlusta
bara
á
Sykurmolana
í
útvarpinu
Слушаю
только
"Сахарные
Кубики"
по
радио.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Einar Benediktsson, Bragi Olafsson, Fridrik Erlingsson, Thor Jonsson, Bjork Gudmundsdottir, Sigtryggur Baldursson
Attention! Feel free to leave feedback.