The Sugarcubes - Lucky Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Sugarcubes - Lucky Night




Lucky Night
Счастливая ночь
Björk
Бьорк
I've tried a lot and most things excite me.
Я много чего пробовала, и многое меня возбуждает.
But what tops it all is doing two things at a time.
Но больше всего меня заводит делать два дела одновременно.
Einar
Эйнар
Life and death, glass and water
Жизнь и смерть, стекло и вода
Rock and roll, wash and dirty
Рок-н-ролл, стирка и грязь
Christ and Jesus, time and hours
Христос и Иисус, время и часы
Björk
Бьорк
To drive a car and listen to music.
Вести машину и слушать музыку.
To read a book and ride a train.
Читать книгу и ехать в поезде.
Einar
Эйнар
Watch and maker, God and dog
Часы и часовщик, Бог и собака
Hammer and saw, babies and nappies
Молоток и пила, младенцы и подгузники
Stop and hold, moon and stars
Стоп и держи, луна и звезды
Björk
Бьорк
To be a charming combination,
Быть очаровательным сочетанием,
Tense me up.
Напрягает меня.
I'm into trying a lot and most things excite me.
Мне нравится пробовать многое, и многое меня возбуждает.
But what tops it all is doing two things at a time.
Но больше всего меня заводит делать два дела одновременно.
Einar
Эйнар
Knife and fork, pad and felt
Нож и вилка, блокнот и фетр
Window and pane, country and western
Окно и стекло, кантри и вестерн
Rhythm and blues, yawn and sigh
Ритм-энд-блюз, зевок и вздох
Björk
Бьорк
This is a lucky night for me
Это счастливая ночь для меня
A night when one plus one is three
Ночь, когда один плюс один равно три
To read a letter and fall in love
Читать письмо и влюбляться
To not sleep and be not unhappy
Не спать и не быть несчастной
To watch TV and cuddle
Смотреть телевизор и обниматься
Crême de la crême
Crème de la crême
Is doing two things at a time
Делать два дела одновременно
Einar
Эйнар
To do two things twice at once
Делать два дела дважды одновременно
It's so nice, is there a point?
Это так приятно, есть ли в этом смысл?
Björk
Бьорк
Two things... two!
Два дела... два!
Einar
Эйнар
To be or not to
Быть или не быть
Time and logic finally
Время и логика наконец
You must enter my two nostrils
Ты должен войти в мои две ноздри
Can that be, or am I just thinking?
Может ли это быть, или я просто думаю?
Life and death
Жизнь и смерть
Glass and water...
Стекло и вода...
Björk
Бьорк
Two things at a time
Два дела одновременно





Writer(s): Gudmundsdottir Bjork, Baldursson Sigtryggur, Benediktsson Einar Orn, Jonsson Thor Eldon, Olafsson Bragi, Oernolfsdottir Margret


Attention! Feel free to leave feedback.