The Sugarhill Gang - Rapper's Delight (Ben Liebrand Hip Hop remix '89) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Sugarhill Gang - Rapper's Delight (Ben Liebrand Hip Hop remix '89)




Rapper's Delight (Ben Liebrand Hip Hop remix '89)
Восторг рэпера (хип-хоп ремикс Бена Либранда '89)
[Wonder Mike]
[Интересно Майк]
I said-a hip, hop, the hippie, the hippie
Я сказал хип, хоп, хиппи-хиппи
To the hip hip hop-a you don't stop the rock
К хип-хоп-это вам не остановить рок
It to the bang-bang boogie, say up jump the boogie
Его бэнг-бэнг Буги, говорят прыгать Буги
To the rhythm of the boogie, the beat
В ритме буги-вуги, ритм
Now what you hear is not a test: I'm rappin' to the beat
Теперь то, что вы слышите, - не проверка: я читаю рэп в такт музыке
And me, the groove, and my friends are gonna try to move your feet
И я, и мои друзья будем стараться двигать вашими ногами
See, I am Wonder Mike, and I'd like to say hello
Видите ли, я Чудо-Майк, и я хотел бы поздороваться
To the black, to the white, the red, and the brown, the purple and yellow
С черными, белыми, красными, коричневыми, фиолетовыми и желтыми
But first I gotta bang bang the boogie to the boogie
Но сначала я должен отбарабанить буги-вуги в такт буги-вуги
Say up jump the boogie to the bang bang boogie
Скажем так, станцуйте буги-вуги в такт буги-вуги в такт буги-вуги в такт буги-вуги в такт буги-вуги в такт буги-вуги в такт буги-вуги в такт буги-вуги в такт
Let's rock, you don't stop
Давай зажигать, не останавливайся
Rock the riddle that will make your body rock
Загадай загадку, от которой твое тело затрясется.
Well, so far youve heard my voice, but I brought two friends along
Что ж, до сих пор вы слышали мой голос, но я привел с собой двух друзей
And next on the mike is my man Hank: come on, Hank, sing that song
А затем у микрофона мой приятель Хэнк: давай, Хэнк, спой эту песню
[Big Bank Hank]
[Хэнк из Большого банка]
Check it out: I'm the C-a-s-an-the-o-v-a, and the rest is f-l-y
Зацените: я - главный-в-игре, а все остальное - ерунда.
Y'see I go by the code of the doctor of the mix and these reasons, I'll tell ya why:
Видите ли, я придерживаюсь кодекса доктора медицины, и по этим причинам я расскажу вам, почему.:
Y'see I'm six-foot-one, and I'm tons of fun, and I dress to a T
Видишь ли, во мне шесть футов один дюйм, и я очень веселый, и одеваюсь я с иголочки
Y'see I got more clothes than Muhammad Ali, and I dress so viciously
Видишь ли, у меня одежды больше, чем у Мухаммеда Али, и одеваюсь я так вызывающе
I got bodyguards, I got two big cars: that definitely ain't the wack
У меня есть телохранители, две большие машины: это определенно не круто
I got a Lincoln Continental and a sunroof Cadillac
У меня есть Lincoln Continental и Cadillac с люком на крыше
So after school, I take a dip in the pool which really is on the wall
Так что после школы я купаюсь в бассейне, который на самом деле находится на стене
I got a color TV, so I can see the Knicks play basketball
У меня есть цветной телевизор, так что я могу смотреть, как "Никс" играют в баскетбол
Hear me talkin' 'bout checkbooks, credit cards, more money than a sucker could ever spend
Послушайте, что я говорю о чековых книжках, кредитных карточках, о деньгах, которых у лоха никогда не хватит.
But I wouldn't give a sucker or a bum from the rucker, not a dime 'til I made it again
Но я бы не дал ни лоху, ни бездельнику ни гроша, пока не заработал бы снова
Y'go hotel, motel, whatcha gonna do today? ([Say what?])
Ты в отеле, мотеле, что собираешься сегодня делать? ([Что сказал?])
Y'say I'm gonna get a fly girl gonna get some spankin', drive off in a def OJ
Знаешь, я собираюсь найти себе подружку, которую хорошенько отшлепаю, и уеду на "Деф-Джее"
Everybody go hotel, motel, Holiday Inn!
Все едут в отель, мотель, "Холидей Инн"!
Say if your girl starts actin' up, then you take her friend
Скажи, если твоя девушка начнет капризничать, ты заберешь ее подругу с собой
Master gee, am I mellow?
Мастер, ну и дела, я спокоен?
It's on you, so what you gonna do?
Это зависит от тебя, так что ты собираешься делать?
[Master Gee]
[Мастер Джи]
Well, it's on n on n on on n on
Ну, это зависит от тебя.
The beat don't stop until the break of dawn
Ритм не смолкает до рассвета
I said m-a-s, t-e-r, a g with a double e
Я сказал "м-а-с", "т-е-р", "г" с двойным "е"
I said I go by the unforgettable name of the man they call the Master Gee
Я сказал, что известен под незабываемым именем человека, которого все называют Мастером Джи"
Well, my name is known all over the world
Что ж, мое имя известно во всем мире.
By all the foxy ladies and the pretty girls
Клянусь всеми этими очаровательными леди и хорошенькими девушками
I'm goin down in history
Я войду в историю
As the baddest rapper there could ever be
Как самый крутой рэпер, который только мог быть
Now I'm feelin' the highs and ya feelin' the lows
Теперь я ощущаю взлеты, а ты - падения
The beat starts gettin' into your toes
Ритм начинает отдаваться в пальцах ног
Ya start poppin' ya fingers and stompin' your feet
Ты начинаешь шевелить пальцами и топать ногами
And movin' your body while you're sittin' in your seat
И двигать телом, пока сидишь на своем месте.
And then, damn, ya start doin' the freak
А потом, черт возьми, ты начинаешь вести себя как сумасшедший
I said damn, right outta your seat
Я сказал "черт возьми", прямо со своего места
Then ya throw your hands high in the air
Затем ты вскидываешь руки высоко в воздух
Ya rockin' to the rhythm, shake your derriere
Ты зажигаешь в такт, трясешь задницей
Ya rockin' to the beat without a care
Ты беззаботно танцуешь в такт
With the sureshot MCs for the affair
Вместе с ведущими sureshot для the affair
Now, I'm not as tall as the rest of the gang
Я не такой высокий, как остальные участники группы
But I rap to the beat just the same
Но я все равно читаю рэп в такт
I got a little face and a pair of brown eyes
У меня маленькое личико и пара карих глаз
All I'm here to do, ladies, is hypnotize
Все, что я здесь делаю, дамы, - это гипнотизирую
Singin' on n n on n on n on
Поют о н н о н о н о
The beat don't stop until the break of dawn
Бить не остановить до рассвета
Singin' on n n on n on on n on
Поют о н н о н о о н о
Like a hot buttered a pop da pop da pop dibbie dibbie
Как горячим маслом поп да поп поп да dibbie dibbie
Pop da pop pop, ya don't dare stop
Хлоп, да, хлоп, хлоп, вы не смеете остановиться
Come alive, y'all, gimme what ya got
Оживитесь, вы все, покажите мне, на что вы способны
I guess by now, you can take a hunch
Думаю, теперь вы уже можете положиться на интуицию
And find that I am the baby of the bunch
И поймете, что я самый лучший из всех.
But that's okay I still keep in stride
Но это нормально, я все еще держусь на ногах
'Cause all I'm here to do is just wiggle your behind
Потому что все, что я здесь делаю, это просто покачиваю твоей задницей
Singin' on n n on n on n on
Пою без остановки
The beat don't stop until the break of dawn
Ритм не прекращается до рассвета
Singin' on n n on n on on n on
Пою без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки, без остановки
Rock rock, y'all, throw it on the floor
Зажигайте, зажигайте, бросайте все на пол
I'm gonna freak ya here, I'm gonna feak ya there
Я собираюсь вывести вас из себя здесь, я собираюсь вывести вас из себя там.
I'm gonna move you outta this atmosphere
Я перенесу тебя отсюда атмосфера
'Cause I'm one of a kind, and I'll shock your mind
Потому что я единственный в своем роде, и я буду удар ваш разум
I'll put t-t-tickets in your behind
Я положу т-т-авиабилеты в за
I said 1-2-3-4, come on girls, get on the floor
Я сказал 1-2-3-4, Ладно, девчонки, вам на этаж
A-come alive, y'all, a-gimme what ya got
Оживайтесь, вы все, покажите мне, на что вы способны
'Cause I'm guaranteed to make you rock
Потому что я гарантированно заставлю вас зажечься
I said 1-2-3-4, tell me Wonder Mike, what are you waitin' for?
Я сказал: 1-2-3-4, скажи мне, Чудо-Майк, чего ты ждешь?
[Wonder Mike]
[Чудо-Майк]
I said-a hip hop, the hippie to the hippie
Я сказал - хип-хоп, хиппи с хиппи
The hip hip hop-a you don't stop the rock
Хип-хоп, хип-хоп-хоп-рок тебе не остановить.
It to the bang bang boogie, say up jump the boogie
Это под бах-бах-буги, скажи "вверх, прыгай в буги".
To the rhythm of the boogie, the beat
В ритме буги-вуги, в такт музыке.
Skiddlee beebop-a we rock a scoobie doo
Скиддли бибоп-мы зажигаем как Скуби ду
And guess what, America, we love you
И знаешь что, Америка, мы любим тебя
'Cause ya rock and ya roll with so much soul
Потому что в твоем рок-н-ролле столько души.
You could rock 'til you're a hundred and one years old
Ты можешь зажигать, пока тебе не исполнится сто один год
I don't mean to brag, I don't mean to boast
Я не хочу хвастаться, я не хочу хвастаться...
But we like hot butter on our breakfast toast
Но мы любим намазывать тосты на горячее масло на завтрак
Rock it up, baby bubbah
Зажигай, детка!
Baby bubbah to the boogie, da bang bang da boogie
Детка, танцуй буги-вуги, да-бах-бах-да-буги
To the beat beat, it's so unique
В такт, в такт, это так неповторимо
Come on, everybody, and dance to the beat
Давайте все, танцуйте в такт
I said-a hip hop, the hippie the hippie
Я сказал-хип-хоп, хиппи-хиппи
To the hip hip hop-a you dont stop
К хип-хоп-это ты не прекратишь
Rock it out, baby bubbah, to the boogie da bang bang
Это рок, детка bubbah, чтобы Буги да-бэнг-бэнг
The boogie, to the boogie da beat
Буги, буги-вуги на да бить
I said I can't wait 'til the end of the week
Я сказал, что не могу дождаться конца недели
When I'm rappin' to the rhythm of a groovy beat
Когда я буду читать рэп в ритме заводного бита
And attempt to raise your body heat
И попытаюсь разогреть твое тело.
Just blow your mind so that you can't speak
Просто сведи себя с ума так, что ты не сможешь говорить
And do a thing but a rock and shuffle your feet
И делай что угодно, только раскачивайся и шаркай ногами
And let it change up to a dance called the freak
И пусть это превратится в танец под названием "Фрик"
And when ya finally do come in to your rhythmic beat
И когда ты, наконец, войдешь в свой ритмичный ритм
Rest a little while so ya don't get weak
Отдохни немного, чтобы не ослабеть
I know a man named Hank
Я знаю человека по имени Хэнк
He has more rhymes than a serious bank
У него рифм больше, чем в солидном банке
So come on, Hank, sing that song
Так что давай, Хэнк, петь эту песню
To the rhythm of the boogie da bang bang da bong
В ритме Буги да-бэнг-бэнг да бонг
[Big Bank Hank]
[Большой Банк Хэнк]
Well, I'm imp the dimp, the ladies pimp
Ну, я чертенок в димп, девушки сутенера
The women fight for my delight
Женщины бороться за свое восторг
But I'm the grandmaster with the three MCs
Но я гроссмейстер с тремя ведущими
That shock the house for the young ladies
Это повергло молодых леди в шок
And when you come inside, into the front
И когда ты войдешь внутрь, войди в переднюю
You do the freak, spank, and do the bump
Ты кривляешься, шлепаешь и дрыгаешься
And when the sucker MCs try to prove a point
И когда ведущие-неудачники пытаются доказать свою правоту
We're treacherous trio, we're the serious joint
Мы - коварное трио, у нас серьезные отношения
A-from sun-to-sun and from day-to-day
От рассвета до заката и изо дня в день
I sit down and write a brand new rhyme
Я сажусь и сочиняю совершенно новый стишок.
Because they say that miracles never cease
Потому что говорят, что чудеса никогда не прекращаются
I've created a devastating masterpiece
Я создал потрясающий шедевр
I'm gonna rock the mic 'til you can't resist
Я буду трясти микрофоном, пока вы не сможете устоять.
Everybody, I say, it goes like this:
Я говорю всем, что это звучит так.:
Well, I was comin' home late one dark afternoon
Однажды темным вечером я возвращался домой поздно вечером.
A reporter stopped me for a interview
Репортер остановила меня, чтобы взять интервью.
She said she's heard stories and she's heard fables
Она сказала, что слышала истории и небылицы.
That I'm vicious on the mic and the turntables
Что я ужасен у микрофона и за проигрывателями
This young reporter, I did adore
Я обожал этого молодого репортера.
So I rocked a vicious rhyme like I never did before
Так что я сочинил порочный стишок, как никогда раньше.
She said, "Damn, fly guy, I'm in love with you!
Она сказала: "Черт возьми, классный парень, я в тебя влюблена!
The Casanova legend must have been true!"
Легенда о Казанове, должно быть, была правдой!"
I said, "By the way, baby, what's your name?"
Я спросил: "Кстати, малыш, как тебя зовут?"
Said, "I go by the name of Lois Lane
Сказала: "Меня зовут Лоис Лэйн
And you could be my boyfiend, you surely can
И ты мог бы стать моим парнем, ты, конечно, можешь
Just let me quit my boyfriend called Superman"
Просто позволь мне бросить моего парня по имени Супермен"
I said, "He's a fairy, I do suppose
Я сказала: "Он, наверное, фея"
Flyin' through the air in pantyhose
Летающий по воздуху в колготках
He may be very sexy or even cute
Он может быть очень сексуальным или даже симпатичным
But he looks like a sucker in a blue and red suit"
Но в сине-красном костюме он выглядит как простофиля".
I said, "You need a man who's got finesse
Я сказал: "Тебе нужен утонченный мужчина
And his whole name across his chest
И его полное имя на груди
He may be able to fly all through the night
Он может летать всю ночь напролет
But can he rock a party 'til the early light?
Но сможет ли он зажигать на вечеринке до рассвета?
He can't satisfy you with his little worm
Он не сможет удовлетворить тебя своим маленьким червячком
But I can bust you out with my super sperm!"
Но я могу поразить тебя своей супер-спермой!"
I gon' do it, I gon' do it, I gon' do it, do it, do it
Я сделаю это, я сделаю это, я сделаю это, я сделаю это, я сделаю это, я сделаю это, я сделаю это
And I'm here, and I'm there, I'm Big Bank Hank, I'm everywhere
И я здесь, и я там, я Большой Банкир, я везде.
Just throw your hands up in the air
Просто поднимите руки вверх
And party hardy like you just don't care
И веселитесь вовсю, как будто вам все равно
Let's do it, don't stop y'all
Давайте сделаем это, не останавливайтесь!
A-tick a-tock, y'all, you don't stop!
Тик-так, вы все, не останавливайтесь!
Go hotel, motel, what you gonna do today? ([Say what?])
Отправляйтесь в отель, мотель, что вы собираетесь делать сегодня? ([Что сказать?])
I'm gonna get a fly girl, gonna get some spank, drive off in a def OJ
Я собираюсь завести шикарную девчонку, меня отшлепают, и я уеду на "Деф-Джее"
Everybody go hotel, motel, Holiday Inn
Все отправляйтесь в отель, мотель, "Холидей Инн".
You say, if your girl starts actin' up then you take her friend
Ты говоришь, что если твоя девушка начнет капризничать, то ты заберешь ее подругу.
I say skip, dive, what can I say?
Я говорю "прыгай, ныряй", что я могу сказать?
I can't fit em all inside my OJ
Я не могу вместить их все в свой апельсиновый сок
So I just take half and bust them out
Так что я просто беру половину и выбрасываю их
I give the rest to Master Gee so he could shock the house
Остальное я отдаю мастеру Джи, чтобы он потряс весь дом
[Master Gee]
[Мастер Джи]
It was twelve o'clock one friday night
Однажды в пятницу было двенадцать часов ночи
I was rockin' to the beat and feelin' all right
Я зажигал в такт и чувствовал себя прекрасно
Everybody was dancin' on the floor
Все танцевали на танцполе
Doin' all the things they never did before
Делали все то, чего никогда раньше не делали
And then this fly, fly girl with a sexy lean
А потом эта потрясающая девушка с сексуальной фигурой
She came into the bar, she came into the scene
Она вошла в бар, она появилась на сцене.
As she traveled deeper inside the room
Когда она прошла вглубь комнаты
All the fellas checked out her white sasoons
Все парни обратили внимание на ее белые сандалии
She came up to the table, looked into my eyes
Она подошла к столу и посмотрела мне в глаза
Then she turned around and shook her behind
Затем она повернулась и покачала задом
So I said to myself, "It's time for me to release
Поэтому я сказал себе: "Пришло время мне освободиться
My vicious rhyme I call my masterpiece"
Мой порочный стишок я называю своим шедевром".
And now, people in the house, this is just for you
А теперь, люди в доме, это только для вас
A little rap to make you boogaloo
Немного рэпа, от которого у тебя мурашки по коже
Now the group ya hear is called phase two
Сейчас группа, которую ты слышишь, называется phase two
And let me tell ya somethin', we're a helluva crew
И позвольте мне сказать вам кое-что, мы отличная команда
Once a week we're on the street
Раз в неделю мы выходим на улицу
Just a-cuttin' the jams and making it free
Просто устраиваем пробки и делаем это бесплатно
For you to party, ya got to have the moves
Чтобы веселиться, нужно уметь двигаться
So we'll get right down and give you the groove
Так что мы сразу приступим к делу и введем вас в курс дела
For you to dance, you gotta get hype
Чтобы ты мог танцевать, ты должен вызвать ажиотаж
So we'll get right down for you tonight
Так что мы займемся тобой прямо сегодня вечером
Now the system's on and the girls are there
Теперь система заработала, и девушки есть
Ya definitely have a rockin affair
У тебя определенно крутой роман на стороне
But let me tell ya somethin', there's still one fact:
Но позволь мне кое-что тебе сказать, есть еще один факт:
That to have a party, ya got to have a rap
Чтобы устроить вечеринку, тебе нужно послушать рэп
So when the party's over, you're makin' it home
Так что, когда вечеринка закончится, ты пойдешь домой
And tryin' to sleep before the break of dawn
И пытаешься уснуть до рассвета
And while ya sleepin', ya start to dream
И пока ты спишь, тебе начинают сниться сны.
And thinkin' how ya danced on the disco scene
И вспоминаешь, как ты танцевал на дискотеке
My name appears in your mind
Мое имя всплывает у тебя в голове
Yeah, a name you know that was right on time
Да, имя, которое, как ты знаешь, было как раз вовремя
It was phase two, just a-doin' a do
Это был второй этап, я просто делал свое дело
Rockin' ya down 'cause ya know we could
Зажигаю тебя, потому что, ты знаешь, мы могли бы
To the rhythm of the beat that makes ya freak
В такт ритму, который сводит вас с ума
Come alive, girls, get on your feet
Оживайтесь, девочки, поднимайтесь на ноги
To the rhythm of the beat to the beat the beat
Ритм ритм ритм ритм
To the double beat beat that it makes ya freak
Двойной удар бить, что это делает тебя уродом
To the rhythm of the beat that says ya go on
В ритме ритм, который говорит, что я езжу на
On n on into the break of dawn
О н о в рассвете
Now I got a man comin' on right now
Теперь у меня есть человек идет прямо сейчас
He's guaranteed to throw down
Он гарантированно бросить
He goes by the name of Wonder Mike
Его зовут Чудо-Майк
Come on, Wonder Mike, do what ya like
Давай, Чудо-Майк, делай, что хочешь
[Wonder Mike]
[Чудо-Майк]
Like a can of beer that's sweeter than honey
Как банка пива, которая слаще меда
Like a millionaire that has no money
Как миллионер, у которого нет денег
Like a rainy day that is not wet
Как дождливый день, который не промок
Like a gamblin' fiend that does not bet
Как азартный игрок, который не делает ставок
Like Dracula with out his fangs
Как Дракула без клыков
Like the boogie to the boogie without the boogie bang
Как буги-вуги в стиле буги-вуги без буги-вуги-банга
Like collard greens that don't taste good
Как листовая капуста, у которой невкусный вкус
Like a tree that's not made out of wood
Как дерево, которое сделано не из дерева
Like goin' up and not comin' down
Будто поднимаешься ввысь, а не падаешь вниз
Is just like the beat without the sound, no sound
Это как ритм без звука, без единого звука
To the beat beat, ya do the freak
В такт, в такт, ты отрываешься по полной
Everybody just rock and dance to the beat
Все просто зажигают и танцуют в такт.
Have you ever went over a friends house to eat and the food just ain't no good?
Вы когда-нибудь заходили к друзьям перекусить, а еда была совершенно невкусной?
I mean the macaroni's soggy, the peas are mushed, and the chicken tastes like wood
Я имею в виду, что макароны сырые, горох размятый, а курица на вкус как деревяшка
so you try to play it off like you think you can, by sayin that you're full
так что ты пытаешься выкрутиться, как только можешь, говоря, что сыт
And then your friend says, "Momma, he's just being polite, he ain't finished, uh uh, that's bull!"
А потом твой друг говорит: "Мама, он просто из вежливости, он еще не закончил, это чушь собачья!"
So your heart starts pumpin', and you think of a lie, and you say that you already ate
И вот твое сердце начинает бешено колотиться, и ты придумываешь, как бы соврать, и говоришь, что уже поел
And your friend says, "Man, there's plenty of food!" so you pile some more on your plate
А твой друг говорит: "Чувак, здесь полно еды!" - и ты накладываешь себе еще немного на тарелку.
While the stinky foods steamin' your mind starts to dreamin' of the moment that it's time to leave
Пока вонючая еда готовится на пару, твой разум начинает мечтать о том моменте, когда придет время уходить.
And then you look at your plate and your chickens slowly rottin' into something that looks like cheese
А потом ты смотришь на свою тарелку и видишь, что цыплята медленно превращаются в нечто похожее на сыр.
Oh so, you say, "That's it, I got to leave this place! I don't care what these people think
О, и ты говоришь: "Все, мне пора уходить отсюда! Мне плевать, что думают эти люди
I'm just sittin' here makin' myself nauseous with this ugly food that stinks!"
Я просто сижу здесь, и меня тошнит от этой отвратительной еды, которая воняет!"
So you bust out the door while it's still closed still sick from the food you ate
Итак, вы выскакиваете за дверь, пока она еще закрыта, все еще испытывая тошноту от съеденной пищи
And then you run to the store for quick relief from a bottle of Kaopectate
А затем бежите в магазин за бутылочкой каопектата, чтобы быстро снять боль
And then you call your friend two weeks later to see how he has been
А затем, спустя две недели, звоните своему другу, чтобы узнать, как у него дела
And he says, "I understand about the food, baby bubbah, but we're still friends"
И он говорит: понимаю насчет еды, малышка, но мы все еще друзья".
With a hip hop, the hippie to the hippie
Под хип-хоп, от хиппи к хиппи
The hip hip-a hop-a you don't stop the rockin'
Хип-хоп-хоп-хоп, ты не перестаешь зажигать
To the bang bang boogie say up jump the boogie
Под буги-бах-бах, скажи "вверх", прыгай в такт буги-вуги
To the rhythm of the boogie the beat
В такт ритму буги-вуги-бит
I say, Hank, can ya rock?
Я спрашиваю, Хэнк, ты умеешь зажигать?
Can ya rock to the rhythm that just don't stop?
Ты можешь зажигать в ритме, который просто не прекращается?
Can ya hip me to the shoobie doo?
Ты можешь подпевать мне под "шуби-ду"?
I said, come on make the, make the people move
Я сказал: "Давай, заставь, заставь людей двигаться"
[Big Bank Hank]
[Большой банкир Хэнк]
I go to the halls and then ring the bell
Я хожу по залам и звоню в колокольчик
Because I am the man with the clientele
Потому что у меня есть клиентура
And if ya ask me why I rock so well
И если вы спросите меня, почему я так хорошо зажигаю
A big bang, I got clientele
У меня есть клиенты.
And from the time I was only six years old
И с тех пор, как мне исполнилось всего шесть лет
I never forgot what I was told
Я никогда не забывал того, что мне говорили
It was the best advice that I ever had
Это был лучший совет, который я когда-либо получал
It came from my wise dear old dad
Он исходил от моего мудрого старого отца
He said, "Sit down, punk, I wanna talk to you
Он сказал: "Сядь, сопляк, я хочу с тобой поговорить"
And don't say a word until I'm through
И не говори ни слова, пока я не закончу
Now, there's a time to laugh, a time to cry
Сейчас есть время посмеяться и время поплакать
A time to live and a time to die
Время жить и время умирать
A time to break and a time to chill
Время ломаться и время расслабляться
To act civilized or act real ill
Вести себя цивилизованно или по-настоящему плохо
But whatever ya do in your lifetime
Но что бы ты ни делал в своей жизни,
Y'never let a MC steal your rhyme!"
Никогда не позволяй МС украсть твои рифмы!"
So from sixty-six 'til this very day
Так что с шестьдесят шестого по сей день
I'll always remember what he had to say
Я всегда буду помнить, что он сказал
So when the sucker MCs try to chump my style
Поэтому, когда простофили МС пытаются критиковать мой стиль.
I let them know that I'm versatile
Я показываю им, что я разносторонняя личность
I got style, finesse, and a little black book
У меня есть стиль, утонченность и маленькая черная книжечка
That's filled with rhymes and I know you wanna look
В нем много рифм, и я знаю, вы хотите посмотреть
But there's a thing that separates you from me
Но есть кое-что, что отличает вас от меня
And that's called originality
И это называется оригинальностью
Because my rhymes are on from what you heard
Потому что мои рифмы основаны на том, что вы слышали
I didn't even bite and not a God damn word
Я даже не обиделся, ни единого чертова слова
And I say a little more later on tonight
И я расскажу немного больше позже вечером.
So the sucker MCs can bite all night
Так что ведущие-сосунки могут кусаться всю ночь
A-tick a-tock y'all, a-beat beat y'all
В-ТИК, а-так ты, это-бить бить вас
A-let's rock y'all, ya don't stop
В-давайте вы, я не остановить
Ya go hotel, motel, whatcha gonna do today? ([Say what?])
Я иду гостиница, мотель, Whatcha собираешься делать сегодня? ([Что?])
Ya say I'm gonna get a fly girl, gonna get some spankin', drive off in a def OJ
Ты говоришь, что я найду себе шикарную девушку, меня немного отшлепают, и я уеду на "Деф-Джее"
Everybody go hotel, motel, Holiday Inn
Все едут в отель, мотель, "Холидей Инн"
Ya say if your girl starts actin' up, then you take her friends
Ты говоришь, что если твоя девушка начнет капризничать, то ты заберешь ее друзей.
A-like that y'all, to the beat y'all
Вам всем это нравится, двигайтесь в такт
Beat beat ya'll, ya don't stop
Бейте, бейте, не останавливайтесь
A-Master Gee, am I mellow?
Мастер Джи, я спокоен?
It's on you, so whatcha gonna do?
Это зависит от вас, так что вы собираетесь делать?
[Master Gee]
[Мастер Джи]
Well, like Johnny Carson on The Late Show
Ну, как Джонни Карсон в "Вечернем шоу"
A-like Frankie Croker in stereo
Как Фрэнки Крокер в "стерео"
Well, like The Bar-Kay's singin' Holy Ghost
Ну, как "Святой дух" из "Бар-Кей"
The sounds to throw down, they're played the most
Что касается звуков, то они звучат лучше всего
It's like my man, Captain Sky
Это похоже на моего мужчину, капитана Ская.
Whose name he earned with his super sperm
Чье имя он заслужил своей супер спермой
We rock, and we don't stop
Мы зажигаем и не останавливаемся
Get off, y'all, I'm here to give you whatcha got
Отваливайте, вы все, я здесь, чтобы отдать вам все, что у вас есть.
To the beat that it makes you freak
В такт, что это сводит тебя с ума
And come alive, girl, get on your feet
И оживи, девочка, встань на ноги
A-like a Perry Mason without a case
Как Перри Мейсон без дела
Like Farrah Fawcett without her face
Как Фарра Фосетт без своего лица
Like The Bar-Kays on the mic
Как бармены у микрофона
Like gettin' right down for you tonight
Как будто я зажигаю для тебя сегодня вечером
Like movin' your body so ya don't know how
Как будто я двигаю своим телом так, что ты сам не знаешь, как это делается
Right to the rhythm and throw down
Попадаю в ритм и бросаюсь вперед
Like comin' alive to the Master Gee
Как будто я возвращаюсь живым к Мастеру Джи-Джи
The brother who rocks so viciously
Брату, который зажигает так яростно
I said, the age of one, my life begun
Я сказал, что моя жизнь началась в возрасте одного года
At the age of two, I was doin the' do
В возрасте двух лет я занимался
At the age of three, it was you and me
В возрасте трех лет мы были вдвоем
Rockin' to the sounds of the Master Gee
Я зажигал под звуки Master Gee
At the age of four, I was on the floor
В возрасте четырех лет я был на танцполе
Givin' all the freaks what they bargained for
Давал всем уродам то, на что они рассчитывали
At the age of five, I didn't take no jive
В возрасте пяти лет я отказался от джайва
With the Master Gee, it's all the way live
С "Мастером Джи" все по-настоящему
At the age of six, I was a-pickin' up sticks
В возрасте шести лет я собирал хворост
Rappin' to the beat, my stick was fixed
Я читал рэп в такт, моя палочка была в порядке
At the age of seven, I was rockin' in heaven
В возрасте семи лет я был на седьмом небе от счастья
Dontcha know I went off?
Разве ты не знаешь, что я сорвался?
I got right on down to the beat, you see
Я попал прямо в такт, понимаешь
Gettin' right on down, makin' all the girls
Я попал прямо в такт, заводя всех девчонок.
Just take of their clothes to the beat the beat
Просто снимай с них одежду в такт ритму
To the double beat beat that makes you freak
В такт двойному ритму, который сводит тебя с ума
At the age of eight, I was really great
В возрасте восьми лет я был по-настоящему великолепен
'Cause every night, you see I had a date
Потому что, видите ли, каждый вечер у меня было свидание
At the age of nine, I was right on time
В возрасте девяти лет я приходил как раз вовремя
'Cause every night, I had a party rhyme
Потому что каждый вечер у меня была вечеринка в стиле стишок
Goin' on n n on n on on n on
Все шло своим чередом.
The beat don't stop until the break of dawn
Ритм не смолкает до самого рассвета
A-sayin' on n n on n on on n on...
Я продолжаю петь...
Like a hot buttered de pop de pop de pop
Как горячим маслом-де-де-де-поп-поп-поп
A-saying on n n on n on on n on
А-говорит о н н о н о о н о
'Cause I'm a helluva man when I'm on the mic
Потому что я чертовски чувак, когда я у микрофона
I am the definite feast delight
Я определенно праздник радости
'Cause I'm a helluva man when i'm on the miC
Потому что, когда я у микрофона, я просто офигенный человек
I am the definite feast delight
Я - настоящий праздник восхищения
Come to the Master Gee, you see
Приходи к Мастеру, Джи, ты же видишь
The brother who rocks so viciously
Брат, который так яростно зажигает





Writer(s): BERNARD EDWARDS, NILE RODGERS


Attention! Feel free to leave feedback.