Lyrics and translation The Summer Set - Mannequin
You
and
I
fell
apart
like
a
rag
doll
torn
at
the
seams
Мы
с
тобой
развалились
на
части,
как
тряпичная
кукла,
разорванная
по
швам
Then
he
came
in
stitched
up
the
pieces
like
some
kind
of
hero
Потом
он
пришел
и
соединил
кусочки,
как
какой-то
герой
I,
I
bet
it
was
easy
to
act
like
a
damsel
in
distress
Я,
бьюсь
об
заклад,
было
легко
вести
себя
как
девица
в
беде
I
guess
you
got
what
you
wanted
Я
думаю,
ты
получил
то,
что
хотел
He'll
pick
you
up
just
to
knock
you
down
Он
подхватит
тебя
просто
для
того,
чтобы
сбить
с
ног
One
day
I'll
see
you
both
in
hell.
Однажды
я
увижу
вас
обоих
в
аду.
Is
it
everything
that
you
thought
it'd
be?
Это
все,
о
чем
ты
думал,
что
это
будет?
When
he's
lying
there
I
bet
you
think
of
me.
Когда
он
лежит
там,
держу
пари,
ты
думаешь
обо
мне.
I
swear
he'll
only
dress
you
up
Я
клянусь,
он
только
оденет
тебя
Go
out
just
to
show
you
off.
Выйти
на
улицу
просто
для
того,
чтобы
показать
себя.
Girl
I
don't
know
what
you
see
Девочка,
я
не
знаю,
что
ты
видишь
You're
more
than
just
a
mannequin
to
me.
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
манекен.
Now
you
and
I
are
staring
at
each
other
from
across
the
room
Теперь
мы
с
тобой
смотрим
друг
на
друга
с
другого
конца
комнаты
And
there
he
goes,
hanging
on
tight
like
the
necklace
I
gave
you
И
вот
он
идет,
цепляясь
крепко,
как
ожерелье,
которое
я
тебе
подарил
I'm
moving
on,
living
well
is
the
best
revenge.
Я
двигаюсь
дальше,
хорошая
жизнь
- лучшая
месть.
Oh
is
this,
is
this
what
you
wanted?
О,
это,
это
то,
чего
ты
хотел?
He'll
pick
you
up
just
to
knock
you
down
Он
подхватит
тебя
просто
для
того,
чтобы
сбить
с
ног
One
day
I'll
see
you
both
in
hell.
Однажды
я
увижу
вас
обоих
в
аду.
Is
it
everything
that
you
thought
it'd
be?
Это
все,
о
чем
ты
думал,
что
это
будет?
When
he's
lying
there
I
bet
you
think
of
me.
Когда
он
лежит
там,
держу
пари,
ты
думаешь
обо
мне.
I
swear
he'll
only
dress
you
up
Я
клянусь,
он
только
оденет
тебя
Go
out
just
to
show
you
off.
Выйти
на
улицу
просто
для
того,
чтобы
показать
себя.
Girl
I
don't
know
what
you
see
Девочка,
я
не
знаю,
что
ты
видишь
You're
more
than
just
a
mannequin
to
me.
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
манекен.
You
and
I
fell
apart
like
a
rag
doll
torn
at
the
seams
Мы
с
тобой
развалились
на
части,
как
тряпичная
кукла,
разорванная
по
швам
Then
he
came
in
stitched
up
the
pieces
like
some
kind
of
hero.
Потом
он
пришел
и
собрал
все
по
кусочкам,
как
какой-нибудь
герой.
He'll
pick
you
up
just
to
knock
you
down
Он
подхватит
тебя
просто
для
того,
чтобы
сбить
с
ног
One
day
I'll
see
you
both
in
hell.
Однажды
я
увижу
вас
обоих
в
аду.
Is
it
everything
that
you
thought
it'd
be?
Это
все,
о
чем
ты
думал,
что
это
будет?
When
he's
lying
there
I
bet
you
think
of
me.
Когда
он
лежит
там,
держу
пари,
ты
думаешь
обо
мне.
I
swear
he'll
only
dress
you
up
Я
клянусь,
он
только
оденет
тебя
Go
out
just
to
show
you
off.
Выйти
на
улицу
просто
для
того,
чтобы
показать
себя.
Girl,
I
don't
know
what
you
see
Девочка,
я
не
знаю,
что
ты
видишь
No
girl
I
don't
know
what
you
see.
Нет,
девочка,
я
не
знаю,
что
ты
видишь.
You're
more
than
just
a
mannequin
to
me.
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
манекен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Hawkins, Stephen James Gomez, Jessica Bowen, Joshua Montgomery, Brian Dales, John Christopher Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.