Lyrics and translation The Summer Set - Rescue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
drinks
come
marchin'
in,
guess
we
do
the
resolution
Когда
выпивка
начинает
действовать,
мы,
пожалуй,
примем
решение.
The
evidence
the
last
nights,
got
her
on
the
floor
Следы
прошлой
ночи
- она
на
полу.
We
caffin'
need
our
blood,
talk
religion
in
our
families,
Нам
нужен
кофеин
в
крови,
мы
говорим
о
религии
в
наших
семьях,
Graduate
then
separate,
flow
our
caps
into
the
air
Заканчиваем
учебу,
а
затем
разлетаемся,
запуская
наши
шапочки
в
воздух.
Now
is
3 o'clock
in
the
morning,
can
we
try
it
on
the
curb?
Сейчас
3 часа
ночи,
может,
попробуем
это
на
обочине?
If
you
can
never
scrick
your
knees,
you'll
ever
gonna
learn
Если
ты
никогда
не
будешь
рисковать,
то
никогда
ничему
не
научишься.
Never
said
that
life
was
easy,
but
we're
gonna
make
it
work.
Я
никогда
не
говорил,
что
жизнь
легка,
но
мы
заставим
ее
работать.
When
you'll
need
me
I'll
be
there,
Когда
я
буду
тебе
нужна,
я
буду
рядом,
A
friend
in
the
eye
of
the
storm
Другом
в
самом
центре
бури.
And
when
all
the
lies
burn
out
И
когда
вся
ложь
сгорит,
I'll
carry
you
out
of
the
dark,
Я
вынесу
тебя
из
тьмы,
I'm
gone
to
your
rescue
Я
иду
тебя
спасать.
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
О
ты,
о
ты,
о
ты,
о
ты.
You
remember
when
we
used
to
swing
from
sweet
lies,
Помнишь,
как
мы
качались
на
качелях
сладкой
лжи,
If
I
can't
then
believe
in
you,
why
the
hell
am
I
still
here
Если
я
не
могу
тебе
верить,
то
какого
черта
я
все
еще
здесь?
Like
an
album
gloss
we're
lost
in,
even
after
all
these
years.
Как
старый
альбом,
мы
потеряны,
даже
после
всех
этих
лет.
When
you'll
need
me
I'll
be
there,
Когда
я
буду
тебе
нужна,
я
буду
рядом,
A
friend
in
the
eye
of
the
storm
Другом
в
самом
центре
бури.
And
when
all
the
lies
burn
out
И
когда
вся
ложь
сгорит,
I'll
carry
you
out
of
the
dark,
Я
вынесу
тебя
из
тьмы,
I'm
gone
to
your
rescue
Я
иду
тебя
спасать.
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
О
ты,
о
ты,
о
ты,
о
ты.
With
your
ups
and
downs,
spin
you
round
and
round
again
С
твоими
взлетами
и
падениями,
раскручу
тебя
снова
и
снова.
If
you
dizzy
now,
if
the
world
is
caving
in
Если
у
тебя
сейчас
кружится
голова,
если
мир
рушится,
I'll
come
to
your
rescue
Я
приду
тебе
на
помощь.
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
О
ты,
о
ты,
о
ты,
о
ты.
Come
to
your
rescue.
Приду
тебе
на
помощь.
And
one
day
the
sky
so
clear,
nothing
to
worry
no
fear
И
однажды
небо
станет
таким
ясным,
что
не
о
чем
будет
беспокоиться,
никакого
страха.
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
О
ты,
о
ты,
о
ты,
о
ты.
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
О
ты,
о
ты,
о
ты,
о
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Montgomery, Jessica Bowen, Brian Dales, Timothy Pagnotta, John Gomez, Stephen Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.