The Summer Set - ビギン・アゲイン - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Summer Set - ビギン・アゲイン




ビギン・アゲイン
Начни сначала
Qu'elle est divine la biguine!
О, как божественна бигинь!
De ses doux accents mon cœur se fascine
Её нежными звуками пленено моё сердце,
Elle va chantant perverse et câline 注1
Она поёт, порочная и ласковая,
Mêlant jusqu'au jour la danse et l'amour!
Смешивая до утра танец и любовь!
なんて素敵なの、ビギンは!
なんて素敵なの、ビギンは!
その甘い調べに私の心は魅せられる
その甘い調べに私の心は魅せられる
ビギンは倒錯的にそして甘美に歌い続ける
ビギンは倒錯的にそして甘美に歌い続ける
朝までダンスと恋を混ぜ合わせながら!
朝までダンスと恋を混ぜ合わせながら!
Divine biguine2
Божественная бигинь
Nos soirs d'autrefois sous les tropiques
Наши былые вечера в тропиках
Au son de sa voix s'évoquent magiques
Под звуки её голоса вспоминаются волшебно,
Et je les revois plus magnifiques
И я вижу их ещё прекраснее.
Qu'elle est divine la biguine
О, как божественна бигинь!
かつて私たちが常夏の国々で過ごした夜が
かつて私たちが常夏の国々で過ごした夜が
ビギンの歌声で魔力をもってよみがえり
ビギンの歌声で魔力をもってよみがえり
そして私にはそれらは以前よりすばらしいものとなる
そして私にはそれらは以前よりすばらしいものとなる
なんて素敵なの、ビギンは!
なんて素敵なの、ビギンは!
Sur ses heureux bords, je l'avais connu 注2
На её счастливых берегах я узнал тебя,
Et l'amour alors était venu...
И любовь тогда пришла...
Ah! les beaux jours! ah! les chères caresses
Ах! Прекрасные дни! Ах! Нежные ласки,
La douce promesse d'aimer toujours!
Сладкое обещание любить всегда!
常夏の楽園の国々で、私は彼を知った
常夏の楽園の国々で、私は彼を知った
そしてそのとき恋がやって来たのだった...
そしてそのとき恋がやって来たのだった...
ああ!美しい日々!ああ!いとおしい愛撫
ああ!美しい日々!ああ!いとおしい愛撫
ずっと愛するという甘い約束!
ずっと愛するという甘い約束!
Divine biguine3
Божественная бигинь
Qu'elle était divine la folle biguine!...
О, как божественна была безумная бигинь!...
Mais soudain l'azur s'obscurcit de sombres nuages
Но вдруг лазурь неба затянули темные тучи,
Et notre amour fût englouti dans un brusque orage!
И наша любовь была поглощена внезапным ураганом!
Et tout fut fini, bien fini!
И всё было кончено, окончательно кончено!
なんて素敵だったのかしら、狂ったビギンは!...
なんて素敵だったのかしら、狂ったビギンは!...
でも突如、青空は暗い雲に覆い隠された
でも突如、青空は暗い雲に覆い隠された
そして私たちの恋は突然の嵐に飲み込まれた!
そして私たちの恋は突然の嵐に飲み込まれた!
すべてが終わった、終わってしまった!
すべてが終わった、終わってしまった!
Ah ne jouez plus pour moi la biguine!
Ах, не играйте больше для меня бигинь!
Car de ce qui fut, autrefois, tout n'est que ruines
Ведь от того, что было когда-то, остались лишь руины.
Ce qui fut un beau feu si tendre n'est plus que cendres
То, что было прекрасным и нежным огнем, теперь лишь пепел.
Jouez, en sourdine, la biguine! 注3
Играйте, приглушенно, бигинь!
ああもう私にビギンを奏でないで!
ああもう私にビギンを奏でないで!
だって、かつてあったものは、すべて残骸でしかなくて
だって、かつてあったものは、すべて残骸でしかなくて
とても優しい美しい炎だったものは灰でしかないのだから
とても優しい美しい炎だったものは灰でしかないのだから
演奏して、控えめに、ビギンを!
演奏して、控えめに、ビギンを!
Et pourtant peut-être qu'aux accents si touchants 注4
И всё же, возможно, под такие трогательные звуки
De cet air de jadis de nos regrets se grisent
Этого старинного мотива наши сожаления опьянят,
Tu te sentiras tout à coup l'âme reprise
Ты вдруг почувствуешь, как душа оживает,
Chantant dans un frisson, l'ancienne chanson
Напевая, дрожа, старую песню.
Qu'elle est divine la biguine
О, как божественна бигинь,
Qu'elle est divine la biguine
О, как божественна бигинь,
Qu'elle est divine la biguine!
О, как божественна бигинь!
でもたぶん古くからのこの曲のとても心を打つ調べに
でもたぶん古くからのこの曲のとても心を打つ調べに
私たちの懐古の想いが陶酔するのか
私たちの懐古の想いが陶酔するのか
あなたは突然、魂がよみがえるのを感じるでしょう
あなたは突然、魂がよみがえるのを感じるでしょう
身を震わせて、古い歌を歌いながら
身を震わせて、古い歌を歌いながら
なんて素敵なの、ビギンは
なんて素敵なの、ビギンは
なんて素敵なの、ビギンは
なんて素敵なの、ビギンは
なんて素敵なの、ビギンは!
なんて素敵なの、ビギンは!





Writer(s): Joshua Montgomery, Ryan Petersen, Brian Dales, Nolan Sipe, Johnny Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.