The Sunny Cowgirls - Green and Gold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Sunny Cowgirls - Green and Gold




Green and Gold
Зелёное и Золотое
From the red dirt of the Pilbara, to the green Adelaide hills
От красной земли Пилбары до зелёных холмов Аделаиды,
It's like walking through a painting, watching colours as they spill
Словно гуляешь по картине, наблюдая за переливами красок,
Through Windom where the five Silver rivers meet
Через Виндом, где встречаются пять Серебряных рек,
To the grey ghost gums swaying on the banks of Copper Creek
К серым призрачным эвкалиптам, качающимся на берегах Медного ручья.
The Great White Shark is lurking beneath the turquoise sea
Большая белая акула скрывается под бирюзовой водой,
And our black and tan Kelpie dogs are dancing at your feet
А наши черно-подпалые келпи танцуют у твоих ног.
Hey, we're living in the colours of the rainbow
Эй, мы живем в цветах радуги,
Where every single shape there's a story to be told
Где за каждой формой скрывается своя история.
It's a picture, it's a portrait that's moving as the wind blows
Это картина, это портрет, движущийся вместе с ветром,
And at the end you'll find a pot of green and gold.
И в конце ты найдешь горшочек с зелёным и золотым.
The golden crops are stained by the black rays of the sun
Золотые поля окрашены черными лучами солнца,
The crimson channel country where the chestnut brumbies run
Малиновая страна каналов, где бегают каштановые брэмби,
Down to the Snowy Mountains, painted powder white
Вниз к Снежным горам, окрашенным в белый цвет,
Or that mirror ball that sparkles from the Melbourne city lights
Или тот зеркальный шар, что сверкает огнями Мельбурна.
The camouflaged salt crocodile is lookin' for a fight
Замаскированный соленый крокодил ищет драку,
And that pink-nosed little possum that'll keep you up all night
А этот маленький опоссум с розовым носом не даст тебе уснуть всю ночь.
Hey, we're livin' in the colours of the rainbow
Эй, мы живем в цветах радуги,
Where every single shape there's a story to be told
Где за каждой формой скрывается своя история.
It's a picture, it's a portrait that's moving as the wind blows
Это картина, это портрет, движущийся вместе с ветром,
And at the end you'll find a pot of green and gold.
И в конце ты найдешь горшочек с зелёным и золотым.
Hear the dingo howl underneath the yellow moon
Слышишь вой динго под желтой луной
On that rusty coated iceberg we know as Uluru
На том ржавом айсберге, который мы знаем как Улуру.
The purple velvet sky turns into a midnight blue
Пурпурное бархатное небо превращается в полночную синь,
But they're a different kinds of colours that make this country true
Но это совсем другие цвета, которые делают эту страну настоящей.
And they're the colours in our hearts, the ones from me and you
И это цвета в наших сердцах, цвета от меня и тебя.
Hey, we're livin' in the colours of a rainbow
Эй, мы живем в цветах радуги,
Where every single shape there's a story to be told
Где за каждой формой скрывается своя история.
It's a picture, it's a portrait that's moving as the wind blows
Это картина, это портрет, движущийся вместе с ветром,
And at the end you'll find a pot of green and gold
И в конце ты найдешь горшочек с зелёным и золотым.
Yeah, it's a picture, it's a portrait that's moving as the wind blows
Да, это картина, это портрет, движущийся вместе с ветром,
And at the end you'll find a pot of green and gold.
И в конце ты найдешь горшочек с зелёным и золотым.





Writer(s): MARSHALL MATHERS, MICHAEL IAN OLIVIERE


Attention! Feel free to leave feedback.