The Supersonics - Into the Dark - translation of the lyrics into German

Into the Dark - The Supersonicstranslation in German




Into the Dark
Ins Dunkel
I wake every morning just to slip outside
Ich wache jeden Morgen auf, nur um nach draußen zu schlüpfen
I can't find my step going to the other side
Ich finde meinen Tritt nicht, wenn ich auf die andere Seite gehe
I wake every morning but I'm split inside
Ich wache jeden Morgen auf, aber ich bin innerlich zerrissen
Wanna find me, find me any other way
Willst du mich finden, finde mich auf irgendeine andere Weise
I'm counting all the days, I'm counting all the nights
Ich zähle all die Tage, ich zähle all die Nächte
I cannot even change, cannot even fight
Ich kann mich nicht einmal ändern, kann nicht einmal kämpfen
Come on come on come on don't wanna feel dead
Komm schon, komm schon, komm schon, will mich nicht tot fühlen
I've gotta find me, find me any other way
Ich muss mich finden, finde mich auf irgendeine andere Weise
You know I've got no virtues
Du weißt, ich habe keine Tugenden
You know I've got some issues
Du weißt, ich habe einige Probleme
If I could only walk into the dark come out without a mark
Wenn ich nur ins Dunkel gehen und ohne eine Spur herauskommen könnte
I'll break any limit just to feel alive
Ich werde jede Grenze überschreiten, nur um mich lebendig zu fühlen
It's the next best thing than walking down the straight line
Es ist das Nächstbeste, als den geraden Weg zu gehen
Cut down on the ground all I have are words and mouth
Am Boden zerstört, alles, was ich habe, sind Worte und Mund
I'm going to find me find me any other way
Ich werde mich finden, finde mich auf irgendeine andere Weise
You know I'm short on virtues
Du weißt, ich bin knapp an Tugenden
Some say I've got those issues
Manche sagen, ich habe diese Probleme
If I could only walk into the dark come out without a mark
Wenn ich nur ins Dunkel gehen und ohne eine Spur herauskommen könnte
Can the dice be rolled again
Können die Würfel noch einmal rollen?
Can these cards be stacked again
Können diese Karten noch einmal gemischt werden?
Coz I'd do it
Denn ich würde es tun
I'd do it
Ich würde es tun
I'd do it
Ich würde es tun
You know I'm short on virtues
Du weißt, mir mangelt es an Tugenden
Some say I've got those issues
Manche sagen, ich habe diese Probleme
If I could only walk into the dark come out without a mark
Wenn ich nur ins Dunkel gehen und ohne eine Spur herauskommen könnte
You know I want those virtues
Du weißt, ich will diese Tugenden
You know I need those issues
Du weißt, ich brauche diese Probleme
I just need to walk into the dark and come out without a mark
Ich muss nur ins Dunkel gehen und ohne eine Spur herauskommen
Can you take my side
Kannst du meine Seite einnehmen, meine Süße?
I'll find you any other way
Ich finde dich auf jede andere Art
If you took my side
Wenn du meine Seite einnehmen würdest, meine Liebste
I'll call you every other day
Ich rufe dich jeden zweiten Tag an





Writer(s): Joel Paul William Dean


Attention! Feel free to leave feedback.