Lyrics and translation The Supremes feat. Four Tops - If I Could Build My Whole World Around You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could Build My Whole World Around You
Если бы я мог построить весь свой мир вокруг тебя
(Harvey
Fuqua/Johnny
Bristol/Vernon
Bullock)
(Харви
Фука/Джонни
Бристол/Вернон
Буллок)
If
I
could
build
my
whole
world
around
you,
darlin'
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
дорогая,
First
I'd
put
heaven
by
your
side
Сначала
я
бы
поместил
рай
рядом
с
тобой.
Pretty
flowers
would
grow
wherever
you
walk,
honey
Прекрасные
цветы
росли
бы
везде,
где
ты
ходишь,
милая,
And
over
your
head
would
be
the
bluest
sky
А
над
твоей
головой
было
бы
самое
голубое
небо.
And
I'd
take
every
drop
of
rain
И
я
бы
собрал
каждую
каплю
дождя
And
wash
all
your
troubles
away
И
смыл
бы
все
твои
тревоги.
I'd
have
the
whole
world
built
around
you
Я
бы
построил
весь
мир
вокруг
тебя,
And
that
would
be
all
right,
oh
yes
it
would
И
это
было
бы
прекрасно,
о
да.
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
I'd
make
your
eyes
the
morning
sun
Я
бы
сделал
твои
глаза
утренним
солнцем.
I'd
put
so
much
love
where
there
is
sorrow
Я
бы
поместил
так
много
любви
туда,
где
есть
печаль,
I'd
put
joy
where
there's
never
been
love
Я
бы
поместил
радость
туда,
где
никогда
не
было
любви.
And
I'd
give
my
love
to
you
И
я
бы
отдал
свою
любовь
тебе,
To
keep
for
the
rest
of
your
life
Чтобы
ты
хранила
её
всю
оставшуюся
жизнь.
And
happiness
would
surely
be
ours
И
счастье,
несомненно,
было
бы
нашим,
And
that
would
be
all
right,
oh
yes
it
would
И
это
было
бы
прекрасно,
о
да.
Oh,
if
I
could
build
my
whole
world
around
you
О,
если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
I'd
give
you
the
greatest
gift
any
woman
could
possess
Я
бы
дал
тебе
величайший
дар,
которым
может
обладать
женщина.
And
I'd
step
into
this
world
you've
created
И
я
бы
шагнул
в
этот
мир,
который
ты
создала,
And
give
you
true
love
and
tenderness
И
подарил
бы
тебе
истинную
любовь
и
нежность.
And
there'd
be
something
new
with
every
tomorrow
И
с
каждым
завтрашним
днем
будет
что-то
новое,
To
make
this
world
better
as
days
go
by
Чтобы
сделать
этот
мир
лучше
с
течением
времени.
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
Then
that
would
be
all
right,
oh
yeah
Тогда
это
было
бы
прекрасно,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bristol Johnny William, Bullock Vernon O Deil, Fuqua Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.