Lyrics and translation The Supremes feat. Four Tops - Together We Can Make Such Sweet Music
Ho,
why
should
you
go
to
the
left
Хо,
почему
ты
должен
идти
налево?
Why
should
I
go
to
the
right
Почему
я
должен
идти
направо
Why
must
we
argue
this
way
Почему
мы
должны
так
спорить
Why
must
we
fuss
and
fight
Почему
мы
должны
ссориться
и
ссориться
Oh,
together
we
can
make
such
sweet
music
О,
Вместе
мы
можем
создать
такую
сладкую
музыку.
Together
we
can
make
it
right
Вместе
мы
сможем
все
исправить.
Oh,
together
we
can
make
such
sweet
music
О,
Вместе
мы
можем
создать
такую
сладкую
музыку.
Together
we
can
make
it
right,
mmm,
mmm
Вместе
мы
сможем
все
исправить,
ммм,
ммм
Now
when
you're
feelin'
bad,
I
am
feelin'
it
too
Теперь,
когда
тебе
плохо,
я
чувствую
то
же
самое.
Whatever
your
dreams
are
I'll
share
them
with
you
Какими
бы
ни
были
твои
мечты,
я
разделю
их
с
тобой.
Till
life
has
ended
I'll
stay
by
your
side
Пока
жизнь
не
закончится,
я
буду
рядом
с
тобой.
You
are
my
sunshine
and
you
are
my
pride
Ты
мое
солнце
и
моя
гордость.
Oh,
together
we
can
make
such
sweet
music
О,
Вместе
мы
можем
создать
такую
сладкую
музыку.
Together
we
can
make
it
right
Вместе
мы
сможем
все
исправить.
Whoa,
whoa,
together
we
can
make
such
sweet
music
Уоу,
уоу,
вместе
мы
можем
создать
такую
сладкую
музыку.
Together
we
can
make
it
right,
ooh,
ooh
Вместе
мы
сможем
все
исправить,
О-О-о
...
Whoa,
whoa,
I
know
the
love
we
share
is
locked
in
our
hearts
Эй,
эй,
я
знаю,
что
любовь,
которую
мы
разделяем,
заперта
в
наших
сердцах.
And
there
is
nothing
that
can
tear
us
apart
И
нет
ничего,
что
могло
бы
разлучить
нас.
Wherever
you
are
that's
where
I'll
be
Где
бы
ты
ни
был,
там
буду
и
я.
I'll
keep
this
love
that
you've
given
to
me
Я
сохраню
эту
любовь,
которую
ты
дал
мне.
Whoa,
together
we
can
make
such
sweet
music
Ух
ты,
вместе
мы
можем
сочинять
такую
сладкую
музыку
Together
we
can
make
it
right
Вместе
мы
сможем
все
исправить.
Whoa,
whoa,
together
we
can
make
such
sweet
music
Уоу,
уоу,
вместе
мы
можем
создать
такую
сладкую
музыку.
Together
we
can
make
it
right
Вместе
мы
сможем
все
исправить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. COLEMAN, R. DRAPKIN
Attention! Feel free to leave feedback.