Lyrics and translation The Supremes - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Perry
Botkin
Jr,
Gil
Garfield,
Harry
Nilsson,
Phil
Spector)
(Perry
Botkin
Jr,
Gil
Garfield,
Harry
Nilsson,
Phil
Spector)
There
is
a
land
I
know
where
lovers
go
Есть
земля,
которую
я
знаю,
куда
уходят
влюбленные.
& Flowers
grow
forevermore
& цветы
растут
во
веки
веков.
Where
time
is
standing
still
& lovers
fill
Где
время
остановилось,
и
любовники
заполняются.
The
quiet
places
by
the
shore
Тихие
места
у
берега.
We′ll
cross
the
rainbow
Мы
пересечем
радугу
To
a
place
where
we'll
be
free
Туда,
где
будем
свободны.
Where
he
give
his
love
to
me
Где
он
дарит
мне
свою
любовь?
So
I′ll
wait
for
the
day
when
he
takes
me
away
to...
Так
что
я
буду
ждать
того
дня,
когда
он
заберет
меня...
(Paradise)
He'll
take
me
by
the
hand
to
(Рай)
он
возьмет
меня
за
руку,
чтобы
...
(Paradise)
We'll
walk
along
the
sand
in
(Рай)
мы
пройдемся
по
песку.
(Paradise)
A
never
never
land
(Рай)
никогда
не
бывает
земли.
(Paradise)
Wo,
wo,
wo
(Рай)
во,
Во,
во!
We′ll
build
a
castle
there
so
we
can
share
Мы
построим
там
замок,
чтобы
разделить
его.
The
happiness
we′ve
waited
for
Счастье,
которого
мы
ждали.
While
white
flamingos
fly
way
up
high
Пока
белые
фламинго
летают
высоко.
Way
above
the
ocean's
roar
Над
океанским
ревом.
Wo,
wo,
yea-yeah
УО,
УО,
да-да!
We′ll
climb
the
mountain
Мы
поднимемся
на
гору.
To
see
our
wondeland
Увидеть
нашу
страну.
Maybe
now
you'll
understand
Может,
теперь
ты
поймешь
...
Why
I
wait
for
the
day
when
he
takes
me
away
to...
Почему
я
жду
того
дня,
когда
он
заберет
меня...
(Paradise)
He′ll
take
me
by
the
hand
to
(Рай)
он
возьмет
меня
за
руку,
чтобы
...
(Paradise)
We'll
walk
along
the
sand
in
(Рай)
мы
пройдемся
по
песку.
(Paradise)
A
never
never
land
(Рай)
никогда
не
бывает
земли.
(Paradise)
Wo,
wo,
wo
(Рай)
во,
Во,
во!
I′ll
stand
by
him
Я
буду
рядом
с
ним.
Do
right
by
him
Поступай
правильно
с
ним.
And
I
swear,
I
swear
I'll
die
for
him
И
я
клянусь,
клянусь,
я
умру
за
него.
Die
for
him,
die
for
him
Умри
за
него,
умри
за
него.
(Paradise)
He'll
take
me
by
the
hand
to
(Рай)
он
возьмет
меня
за
руку,
чтобы
...
(Paradise)
One
day
I
know
we′ll
stand
in
(Рай)
однажды
я
знаю,
что
мы
будем
вместе.
[Repeat
til
fade]
[повтор,
пока
не
исчезнет]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIL GARFIELD, HARRY NILSSON, PHILL SPECTOR, PERRY BOTKIN JR.
Attention! Feel free to leave feedback.