Lyrics and translation The Supremes - These Boots Are Made For Walking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(L.
hazelwood)
(Л.
хейзелвуд)
You
keep
saying
Ты
продолжаешь
говорить
You
got
something
for
me
У
тебя
есть
кое
что
для
меня
Something′
you
call
love
То,
что
ты
называешь
любовью.
You've
been
messin′
Ты
все
испортил.
Where
you
shouldn't
have
been
messin'
Там,
где
тебе
не
следовало
валять
дурака.
And
now
someone
else
А
теперь
кто
то
другой
Is
getting
all
your
best
Ты
получаешь
все
самое
лучшее
These
boots
are
made
for
walking
Эти
ботинки
созданы
для
ходьбы.
And
that′s
just
what
they′ll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
And
one
of
these
days
these
boots
И
в
один
прекрасный
день
эти
ботинки
Are
gonna
walk
all
over
you
Мы
будем
ходить
по
тебе
повсюду
You
keep
lying'
Ты
продолжаешь
лгать'
When
you
oughta
be
truthing
Когда
ты
должен
был
бы
лгать
You
keep
losing
Ты
продолжаешь
проигрывать.
When
you
oughta
not
bet
Когда
тебе
не
следует
делать
ставки
You
keep
′same-in'
Ты
сохраняешь
"то
же
самое".
When
you
oughta
be
changing
Когда
ты
должен
был
измениться
Now,
what′s
right
is
right
Что
верно,
то
верно.
But
you
ain't
been
right
yet
Но
ты
еще
не
был
прав.
My
boots
are
made
for
walking
Мои
ботинки
созданы
для
ходьбы.
And
that′s
just
what
they'll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
ботинки
Are
gonna
walk
all
over
you
Мы
будем
ходить
по
тебе
повсюду
You
keep
playing
Ты
продолжаешь
играть.
When
you
shouldn't
be
playing
Когда
тебе
не
следует
играть.
You
keep
thinking
Ты
продолжаешь
думать.
You′ll
never
get
burned
Ты
никогда
не
обожжешься.
I
just
found
me
Я
только
что
нашел
себя.
A
brand
new
box
of
matches
Новенький
коробок
спичек.
And
what
he
knows
now
И
что
он
теперь
знает?
You
ain′t
got
time
to
learn
У
тебя
нет
времени
учиться.
These
boots
are
made
for
walking
Эти
ботинки
созданы
для
ходьбы.
And
that's
just
what
they′ll
do
И
именно
это
они
и
сделают.
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
ботинки
Are
gonna
walk
all
over
you
Мы
будем
ходить
по
тебе
повсюду
Are
you
ready
boots?
Вы
готовы,
сапоги?
Try
to
walk
Попробуй
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEE HAZLEWOOD
Attention! Feel free to leave feedback.