Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Old Heart Of Mine (Is Weak For You) - Mono
Dieses alte Herz von mir (ist schwach für dich) - Mono
Ooh,
this
old
heart
of
mine
been
broke
a
thousand
times
Ooh,
dieses
alte
Herz
von
mir
wurde
tausendmal
gebrochen
Each
time
you
break
away
I
think
you're
gone
to
stay
Jedes
Mal,
wenn
du
fortgehst,
denke
ich,
du
bleibst
für
immer
Lonely
nights
that
come,
memories
that
flow
Einsame
Nächte
kommen,
Erinnerungen
fließen
Bringing
you
back
again,
hurting
me
more
and
more
Bringen
dich
wieder
zurück,
verletzen
mich
mehr
und
mehr
Maybe
it's
my
mistake
to
show
this
love
I
feel
inside
Vielleicht
ist
es
mein
Fehler,
diese
Liebe
zu
zeigen,
die
ich
in
mir
fühle
'Cause
each
day
that
passes
by,
Denn
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
You've
got
me
never
knowin'
if
I'm
comin'
or
goin'
but
I
Weiß
ich
nie,
ob
ich
komme
oder
gehe,
aber
ich
I
love
you-ou-ou,
yes
I
do
Ich
liebe
dich-ich-ich,
ja,
das
tue
ich
This
old
heart
(ooh)
darlin'
is
weak
for
you
Dieses
alte
Herz
(ooh)
Liebling,
ist
schwach
für
dich
I
love
you-ou-ou,
yes
I
do
Ich
liebe
dich-ich-ich,
ja,
das
tue
ich
These
old
arms
of
mine
miss
having
you
around
Diese
alten
Arme
von
mir
vermissen
es,
dich
um
mich
zu
haben
Make
these
tears
inside
start
falling
down
Lassen
diese
Tränen
im
Inneren
zu
fließen
beginnen
Always
with
half
a
kiss,
you
remind
me
of
what
I
miss
Immer
mit
einem
halben
Kuss
erinnerst
du
mich
daran,
was
ich
vermisse
Though
I
try
to
control
myself
Obwohl
ich
versuche,
mich
zu
beherrschen
Like
a
fool
I
start
grinnin'
'cause
my
head
starts
spinnin'
'cause
I
Wie
eine
Närrin
fange
ich
an
zu
grinsen,
weil
mein
Kopf
sich
zu
drehen
beginnt,
weil
ich
I
love
you-ou-ou,
yes
I
do
Ich
liebe
dich-ich-ich,
ja,
das
tue
ich
This
old
heart
(ooh)
darlin'
is
weak
for
you
Dieses
alte
Herz
(ooh)
Liebling,
ist
schwach
für
dich
I
love
you-ou-ou,
yes
I
do
Ich
liebe
dich-ich-ich,
ja,
das
tue
ich
I
try
hard
to
hide
my
hurt
inside
Ich
versuche,
meinen
Schmerz
im
Inneren
zu
verbergen
This
old
heart
of
mine
always
keeps
me
cryin'
Dieses
alte
Herz
von
mir
bringt
mich
immer
wieder
zum
Weinen
The
way
you're
treatin'
me
leaves
me
incomplete
Die
Art,
wie
du
mich
behandelst,
lässt
mich
unvollständig
zurück
You're
here
for
the
day,
gone
for
the
week
Du
bist
für
einen
Tag
hier,
für
eine
Woche
weg
But
if
you
leave
me
a
hundred
times
Aber
wenn
du
mich
hundertmal
verlässt
A
hundred
times
I'll
take
you
back
Hundertmal
nehme
ich
dich
zurück
I'm
yours
whenever
you
want
me
Ich
gehöre
dir,
wann
immer
du
mich
willst
I'm
not
too
proud
to
shout
it,
tell
the
world
about
it
'cause
I
Ich
bin
nicht
zu
stolz,
um
es
herauszuschreien,
der
Welt
davon
zu
erzählen,
weil
ich
I
love
you-ou-ou
Ich
liebe
dich-ich-ich
This
old
heart
(this
old
heart)
is
weak
for
you
Dieses
alte
Herz
(dieses
alte
Herz)
ist
schwach
für
dich
I
love
you-ou-ou
Ich
liebe
dich-ich-ich
This
old
heart
(this
old
heart)
is
weak
for
you
Dieses
alte
Herz
(dieses
alte
Herz)
ist
schwach
für
dich
I
love
you-ou-ou
Ich
liebe
dich-ich-ich
This
old
heart
(this
old
heart)
is
weak
for
you
Dieses
alte
Herz
(dieses
alte
Herz)
ist
schwach
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvia Moy, Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Attention! Feel free to leave feedback.