Lyrics and translation The Supremes - Up the Ladder to the Roof (45 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
with
me
Пойдем
со
мной
And
we
shall
run
across
the
sky
И
мы
побежим
по
небу.
And
illuminate
the
night
И
осветить
ночь.
O-h-h-h,
I
will
try
and
guide
you
О-Х-Х-Х,
я
попытаюсь
направить
тебя.
To
better
times
and
brighter
days
К
лучшим
временам
и
светлым
дням
Don't
be
afraid...
Не
бойся...
Come
up
the
ladder
to
the
roof
Поднимись
по
лестнице
на
крышу.
Where
we
can
see
heaven
much
better
Там
мы
сможем
увидеть
небеса
гораздо
лучше.
Come
up
the
ladder
to
the
roof
Поднимись
по
лестнице
на
крышу.
Where
we
can
be
(where
we
can
be)
mmm...
Где
мы
можем
быть
(где
мы
можем
быть)
МММ...
(Where
we
can
be)...closer
to
heaven
(Где
мы
можем
быть)
...
ближе
к
небесам
(To
heaven-stay)
(На
небеса-останься)
Stay
with
me
Останься
со
мной.
And
we
shall
let
expression
И
мы
позволим
выражению
Can't
you
hear
'em
ring
Разве
ты
не
слышишь,
как
они
звонят
(Memories
of
yesterday)
(Воспоминания
о
вчерашнем
дне)
Yesterday's
broken
dreams
Вчерашние
разбитые
мечты
Don't
you
know,
they'll
all
fade
away
Разве
ты
не
знаешь,
что
они
все
исчезнут?
If
you'll
come...
Если
ты
придешь...
Up
the
ladder
to
the
roof
Вверх
по
лестнице
на
крышу.
Where
we
can
see
heaven
much
better
Там
мы
сможем
увидеть
небеса
гораздо
лучше.
Come
up
the
ladder
to
the
roof
Поднимись
по
лестнице
на
крышу.
Where
we
can
be
Где
мы
можем
быть?
(Where
we
can
be)
(Где
мы
можем
быть)
(Where
we
can
be)
(Где
мы
можем
быть)
Aahh...
closer
to
heaven
А-а
- а
...
ближе
к
небесам
We'll
laugh
and
I
tell
you
the
story
of
love-how
it
is-and
the
Мы
будем
смеяться,
и
я
расскажу
тебе
историю
любви-как
она
есть-и
Happiness
in
it
baby
Счастье
в
ней,
детка.
We'll
combine
our
thoughts
Мы
объединим
наши
мысли.
And
together
we'll
travel
the
roads
to
the
fountain
of
loveliness
И
вместе
мы
пройдем
по
дорогам
к
источнику
красоты.
I
will
never
ever
ever
leave
you
leave
you
alone
to
wonder
Я
никогда
никогда
никогда
не
оставлю
тебя
оставлю
тебя
одну
удивляться
As
we
go
on
our
love
it
will
grow
much
stronger
and
stronger
По
мере
того
как
мы
будем
продолжать
нашу
любовь
она
будет
становиться
все
сильнее
и
сильнее
Don't
you
wanna
go...
Разве
ты
не
хочешь
пойти...
Up
the
ladder
to
the
roof
Вверх
по
лестнице
на
крышу.
Where
we
can
see
heaven
much
better
Там
мы
сможем
увидеть
небеса
гораздо
лучше.
Up
the
ladder
where
we
can
be
closer
to
heaven
Вверх
по
лестнице,
где
мы
можем
быть
ближе
к
небесам.
Ooh
come
on
and
walk
О,
давай,
иди.
Come
on
and
talk
Давай
поговорим
Come
on
and
sing
about
love
and
understanding
Давай,
пой
о
любви
и
понимании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VINCENT DIMIRCO, Frank Edward Wilson, Vincent Dimirco, FRANK EDWARD WILSON
Attention! Feel free to leave feedback.