Lyrics and translation The Supremes - We Couldn't Get Along Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Brian
Holland/Lamont
Dozier/Edward
Holland,
Jr.)
(Брайан
Холланд
/ Ламонт
Дозье
/ Эдвард
Холланд-Младший)
This
is
Diane,
this
is
Mary,
Florence
Это
Диана,
Это
Мэри,
Флоренс.
And
on
behalf
of
everyone
at
Motown
И
от
имени
всех
в
Мотауне.
We
also
wish
to
extend
our
congratulations
Мы
также
хотели
бы
выразить
наши
поздравления.
We
couldn′t
get
along
without
you
Мы
не
смогли
бы
обойтись
без
тебя.
Just
couldn't
feel
the
song
without
you
Просто
не
мог
чувствовать
песню
Без
тебя.
Without
your
hand
to
guide
our
way
Без
твоей
руки,
которая
укажет
нам
путь.
We′d
all
be
lost
somewhere
in
yesterday
Мы
все
потерялись
бы
где-то
во
вчерашнем
дне.
We
need
your
strength
Нам
нужна
твоя
сила.
We
need
your
courage
too
Нам
тоже
нужна
твоя
смелость.
We
need
your
constant
faith
to
see
us
through
Нам
нужна
твоя
постоянная
вера,
чтобы
видеть
нас
насквозь.
We
couldn't
get
along
without
you
Мы
не
смогли
бы
обойтись
без
тебя.
Just
couldn't
feel
the
song
without
you
Просто
не
мог
чувствовать
песню
Без
тебя.
You
gave
us
hope
when
all
our
hope
was
gone
Ты
дала
нам
надежду,
когда
наша
надежда
ушла.
With
wise
and
patient
hands
you
kept
hangin′
on
Мудрыми
и
терпеливыми
руками
ты
держался.
When
things
were
dark,
You
brought
us
shining
light
Когда
было
темно,
ты
принес
нам
сияющий
свет.
Words
cannot
express
the
way
we
feel
tonight
Слова
не
могут
выразить
наши
чувства
этой
ночью.
Berry,
on
behalf
of
the
people
at
home
Берри,
от
имени
людей
дома.
And
the
people
all
over
this
country
И
люди
по
всей
стране.
To
whom
you
are
a
shining
example
Для
кого
ты-яркий
пример?
Our
deepest
congratulations
Наши
самые
искренние
поздравления!
And
of
course
our
deepest
love
И,
конечно
же,
наша
глубочайшая
любовь.
We
need
you
now
more
than
before
Ты
нужна
нам
сейчас
больше,
чем
раньше.
Success
is
one
thing,
but
you
taught
us
much
more
Успех-это
одно,
но
ты
научил
нас
гораздо
большему.
We
couldn′t
get
along
without
you
Мы
не
смогли
бы
обойтись
без
тебя.
Just
couldn't
feel
the
song
without
you
Просто
не
мог
чувствовать
песню
Без
тебя.
The
world
should
know
the
man
inside
Мир
должен
знать
человека
внутри.
Who
worked
with
courage
and
a
deep
sense
of
pride
Кто
работал
с
мужеством
и
чувством
глубокой
гордости?
Your
strong
and
guiding
hand
has
shown
us
the
way
Твоя
сильная
и
путеводная
рука
показала
нам
путь.
From
those
who
love
you
most
we
just
want
to
say
От
тех,
кто
любит
тебя
больше
всего,
мы
просто
хотим
сказать:
We
couldn′t
get
along
without
you
Мы
не
смогли
бы
обойтись
без
тебя.
Just
couldn't
feel
the
song
without
you...
Просто
не
мог
чувствовать
песню
Без
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edward holland, lamont dozier, brian holland
Attention! Feel free to leave feedback.