The Sweet Life Society - Prima di ogni prima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Sweet Life Society - Prima di ogni prima




Prima di ogni prima
Перед самым первым
Prima di ogni prima c'è un vuoto e salto giù
Перед самым первым есть пустота, и я прыгаю вниз
Su di giri un'epoca prima di ogni (pom pom)
Вращаясь в эпоху до любого (пом-пома)
Perdersi per ritrovare in ognuno di no-o-oi
Чтобы потеряться и найти себя в каждом из нас
Un colpo, la vita è il pom pom (wabu pom pom)
Один удар, жизнь - это пом-пом (вабу пом-пом)
Rosso più rosso del fuoco
Краснее, чем огонь
è la prima volta che brucia e da vibra allo stomaco
Это первый раз, когда я горю, и это вибрирует в моем животе
L'imbarazzo di essere se stessi
Неловкость от того, что я собой
(Pensare) Che il bello è semplice
(Считать), что красота в простоте
Spontaneo è più cool di costruito
Спонтанность круче, чем искусственность
Ora chiama anche il pool se ti ho colpito
Теперь зови хоть весь пул, если я тебя зацепила
Non mi dire che non ti è piaciuto (nononononono)
Не говори, что тебе не понравилось (не-не-не-не-нет)
Prima di ogni prima c'è un vuoto e salto giù
Перед самым первым есть пустота, и я прыгаю вниз
Su di giri un'epoca prima di ogni (pom pom)
Вращаясь в эпоху до любого (пом-пома)
Perdersi per ritrovare in ognuno di no-o-oi
Чтобы потеряться и найти себя в каждом из нас
Un colpo, la vita è il pom pom (wabu pom pom)
Один удар, жизнь - это пом-пом (вабу пом-пом)
Un marasma di emozioni che sconvolge la mente infondo
Шквал эмоций, который переворачивает разум
La vera ricompensa è l'adrenalina che prima di tutto ti toglie il respiro
Настоящая награда - это адреналин, который прежде всего захватывает дух
Pensa, al primo bacio, il primo pugno
Подумай о первом поцелуе, первом ударе
Quella volta che hai guardato la paura negli occhi
О том случае, когда ты посмотрел страху в глаза
Quando non hai potuto contare fino a dieci
Когда не можешь сосчитать до десяти
Prima di ogni prima c'è un vuoto e salto giù
Перед самым первым есть пустота, и я прыгаю вниз
Su di giri un'epoca prima di ogni (pom pom)
Вращаясь в эпоху до любого (пом-пома)
Perdersi per ritrovare in ognuno di no-o-oi
Чтобы потеряться и найти себя в каждом из нас
Un colpo, la vita è il pom pom (wabu pom pom)
Один удар, жизнь - это пом-пом (вабу пом-пом)
(Sweet life) Come lava che sgorga dal centro del corpo che scioglie ogni senso di inutile pudore.
(Сладкая жизнь) Как лава, бьющая из центра тела, которая растворяет любое чувство ненужной стыдливости.





Writer(s): Gabriele Concas, Matteo Marini, Stefano Colosimo, Moreno Turi


Attention! Feel free to leave feedback.