Lyrics and translation The Sweet Things - I'm In a World of Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm In a World of Trouble
Я в мире неприятностей
Overdressed
in
a
box
with
it's
life
overhead.
Наряжена
в
гроб,
с
жизнью,
пролетевшей
над
головой.
Its
friends
are
in
snapshots.
Твои
друзья
– на
фотографиях.
I
would
hate
if
the
last
time
I
was
ever
seen
Мне
было
бы
ужасно,
если
бы
в
последний
раз
меня
видели
Was
from
beggars
on
their
knees.
Глазами
нищих
на
коленях.
I
lived
in
between
a
funeral
home
and
childrens
park.
Я
жил
между
похоронным
бюро
и
детским
парком.
Out
one
window
I
saw
laughter.
Из
одного
окна
я
видел
смех,
Out
the
other
I
saw
suits.
Из
другого
– черные
костюмы.
Spare
them
the
sight
of
a
body
all
used.
Избавь
их
от
вида
истерзанного
тела,
Comfortably
laid
in
clothes
you
would
never
wear.
Удобно
лежащего
в
одежде,
которую
ты
бы
никогда
не
надела.
Your
eyes
are
closed
shut,
even
though
they
cannot
see.
Твои
глаза
плотно
закрыты,
хоть
уже
и
не
видят.
They
broke
a
bone
or
two
just
to
adjust
the
body.
Они
сломали
пару
костей,
чтобы
выпрямить
тело.
Once
had
a
doll
that
was
pure
as
the
snow
in
thread.
Когда-то
у
меня
была
кукла,
чистая,
как
снег,
сотканная
из
нитей.
The
bags
under
her
eyes,
they
matches
clothes
that
were
chosen
Мешки
под
глазами,
подобранная
одежда
Just
to
compensate
how
terribly
they
shined.
– все
чтобы
скрыть,
как
ужасно
они
блестели.
She
was
a
prize
that
made
the
sun
and
the
moon
fight
over
which
one
would
cast
the
shadow.
Ты
была
призом,
за
который
солнце
и
луна
боролись,
кому
отбрасывать
тень,
Which
one
would
keep
her
company.
Кто
будет
составлять
тебе
компанию.
I
fooled
myself
in
thinking
I
knew
you.
Я
обманывал
себя,
думая,
что
знал
тебя.
But
all
I
know
were
glassy
eyes,
Но
все,
что
я
знал
– это
стеклянные
глаза,
Is
this
the
way
you
gain
your
youth?
Неужели
так
ты
обретаешь
молодость?
A
sweet
hangover
at
my
service.
Сладкое
похмелье
к
моим
услугам.
Go
so
far
under
the
influence
you'll
make
blacker
bags
under
your
eyes.
Ты
зашла
так
далеко,
что
синяки
под
глазами
стали
чернее
ночи.
So
far
you
become
underground.
Так
далеко,
что
ты
ушла
под
землю.
So
far
you
will
never
realize
your
a
diamond
in
a
world
of
coal.
Так
далеко,
что
никогда
не
поймешь,
что
ты
– алмаз
в
мире
угля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.