The Sweet Vandals - Beautiful - Radio Edit - translation of the lyrics into German

Beautiful - Radio Edit - The Sweet Vandalstranslation in German




Beautiful - Radio Edit
Beautiful - Radio Edit
I always think to myself
Ich denke immer bei mir,
If our love was so beautiful
ob unsere Liebe so schön war.
Please remember all those happy days
Bitte erinnere dich an all diese glücklichen Tage.
Weren't we were lovers
Waren wir nicht Liebende?
Weren't we the best friends
Waren wir nicht die besten Freunde?
We didn't understand each other
Wir haben einander nicht verstanden,
When we both needed help
als wir beide Hilfe brauchten.
Whenever I think of you
Wann immer ich an dich denke,
Oh baby
Oh Liebling,
I just feel
fühle ich einfach,
I just feel that I wanna start crying
ich fühle einfach, dass ich anfangen möchte zu weinen.
Oh babe
Oh Schatz,
Don't want this kind of feeling to remain
Ich möchte nicht, dass diese Art von Gefühl bleibt.
Don't want to believe
Ich will nicht glauben,
Don't want to believe our love was just wasting time
ich will nicht glauben, dass unsere Liebe nur Zeitverschwendung war.
If I
Wenn ich,
I belong to you baby
ich gehöre dir, mein Schatz,
And a you
und du,
And a you belong to me
und du gehörst zu mir.
If I was good to you
Wenn ich gut zu dir war,
Honey yeh
mein Liebster, ja,
And you
und du,
And you were good to to me baby
und du warst gut zu mir, mein Schatz.
Tell me please
Sag mir bitte,
I just an understanding
ich brauche nur Verständnis.
If I just made love to you honey
Wenn ich dich einfach geliebt habe, mein Schatz,
And you made love to me
und du mich geliebt hast.
Love to me
Mich geliebt hast.
Oh darling
Oh Liebling,
If I took care of you for so long
wenn ich mich so lange um dich gekümmert habe,
And you took care of me
und du dich um mich gekümmert hast,
Tell of me baby baby
sag es mir, mein Liebling,
Why our love's been so difficult
warum unsere Liebe so schwierig war.
Our love's been so difficult
Unsere Liebe war so schwierig.
Please remember all those happy days baby
Bitte erinnere dich an all diese glücklichen Tage, mein Schatz.
Weren't we were the best lovers
Waren wir nicht die besten Liebenden?
Weren't we the best friends
Waren wir nicht die besten Freunde?
We didn't understand each other
Wir haben einander nicht verstanden,
When we both needed help
als wir beide Hilfe brauchten.
But I love you
Aber ich liebe dich,
And I always will
und ich werde es immer tun.
You know that I love you
Du weißt, dass ich dich liebe.
Oh baby
Oh Liebling,
It's so hard to see that we couldn't live together sometimes
Es ist so schwer zu sehen, dass wir manchmal nicht zusammen leben konnten.
It's so hard to see (that) you don't want me in your arms sometimes
Es ist so schwer zu sehen, dass du mich manchmal nicht in deinen Armen haben willst.
But baby
Aber Liebling,
We gotta lead our separate lives when our love has gone
wir müssen unsere getrennten Wege gehen, wenn unsere Liebe vergangen ist.
Oh baby baby
Oh Liebling, Liebling,
Honey
Liebster,
(Fade out)
(Ausblenden)





Writer(s): Linda Perry


Attention! Feel free to leave feedback.