Lyrics and translation The Swinghoppers feat. Wolfgang Lohr - Party Like Its 1920
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Like Its 1920
Вечеринка в стиле 1920-х
Come
on,
come
on
Ну
же,
ну
же
We′ve
been
waiting
for
this
decade
for
a
hundred
years
Мы
ждали
этих
двадцатых
целую
сотню
лет
But,
now
the
2020's
are
finally
here
И
вот,
наконец,
наступили
2020-е
And
while
my
vision
is
clear,
my
mission
is
clearer
И
пока
мое
видение
ясно,
моя
миссия
еще
яснее
To
bring
back
the
Jazz
and
Swing
era
Вернуть
эпоху
джаза
и
свинга
Fellas,
I
wanna
see
you
dressing
better
than
ever
Парни,
я
хочу
видеть
вас
одетыми
лучше,
чем
когда-либо
And
girls,
put
on
your
pearls
and
your
tassels
and
feathers
А
девушки,
наденьте
свои
жемчуга,
кисточки
и
перья
Let′s
get
together
and
throw
a
bash,
that's
such
a
smash
Давайте
соберемся
вместе
и
устроим
такую
вечеринку,
It
would
make
Gatsby
jealous!
Что
Гэтсби
бы
обзавидовался!
We're
gonna
take
it
back
to
the
real
old
school
Мы
вернемся
к
настоящей
старой
школе
Where
dressing
up
and
having
fun
is
the
only
rule
Где
единственное
правило
— наряжаться
и
веселиться
And
I
don′t
wanna
sound
like
a
hipster,
but
И
я
не
хочу
показаться
хипстером,
но
I
partied
like
the
20′s
before
it
was
cool!
Я
тусовался
в
стиле
20-х,
еще
до
того,
как
это
стало
модным!
Welcome
everybody
to
this
special
event
Добро
пожаловать,
все,
на
это
особое
событие
It's
the
party
of
the
century,
so
let
it
commence
Это
вечеринка
века,
так
что
пусть
она
начнется
We′ve
got
music,
we've
got
booze
and
we′ve
got
plenty
of
friends
У
нас
есть
музыка,
выпивка
и
много
друзей
So
let's
party
like
it′s
1920
again
Так
что
давайте
отрываться,
как
в
1920-м
Roll
up
to
a
mansion
party
Подкатываю
к
особняку,
Dressed
to
kill
and
looking
deadly
Одет
с
иголочки,
выгляжу
сногсшибательно.
Tip
the
brim
of
my
fedora
Приподнимаю
поля
фетровой
шляпы,
As
the
doorman
grants
me
entry
Швейцар
пропускает
меня.
Step
inside
and
the
excitement
Вхожу
внутрь,
и
волнение
Sends
me
into
quite
a
frenzy
Доводит
меня
до
исступления.
As
I
think
of
the
delights
Думаю
о
тех
наслаждениях,
That
wait
to
tantalize
and
tempt
me
Которые
ждут,
чтобы
соблазнить
и
искусить
меня.
You
can
find
me
by
the
bar
Ты
найдешь
меня
у
бара,
Drinking
'til
it's
dry
and
empty
Пью,
пока
он
не
станет
сухим
и
пустым.
Dancing
′til
my
feet
are
sore
Танцую,
пока
ноги
не
заболят,
And
partying
like
it′s
the
20's
И
тусуюсь,
как
в
20-х.
Welcome
everybody
to
this
special
event
Добро
пожаловать,
все,
на
это
особое
событие
It′s
the
party
of
the
century,
so
let
it
commence
Это
вечеринка
века,
так
что
пусть
она
начнется
We've
got
music,
we′ve
got
booze
and
we've
got
plenty
of
friends
У
нас
есть
музыка,
выпивка
и
много
друзей
So,
let′s
party
like
it's
1920
again
Так
что
давайте
отрываться,
как
в
1920-м
(So,
let's
party
like
it′s
1920
again)
(Так
что
давайте
отрываться,
как
в
1920-м)
Everybody
in
the
place,
come
on
Все
присутствующие,
давайте!
Everybody
in
the
place,
come
on,
come
on,
come
on
Все
присутствующие,
давайте,
давайте,
давайте
Everybody
in
the
place,
come
on
Все
присутствующие,
давайте!
Everybody
in
the
place,
come
on,
come
on,
come
on
Все
присутствующие,
давайте,
давайте,
давайте
Everybody
in
the
place,
say
hey
Все
присутствующие,
скажите
"эй"
Everybody
in
the
place,
say
hey,
come
on,
come
on
Все
присутствующие,
скажите
"эй",
давайте,
давайте
Everybody
in
the
place,
say
ho
Все
присутствующие,
скажите
"хоу"
Everybody
in
the
place,
say
ho,
come
on,
come
on
Все
присутствующие,
скажите
"хоу",
давайте,
давайте
Welcome
everybody
to
this
special
event
Добро
пожаловать,
все,
на
это
особое
событие
It′s
the
party
of
the
century,
so
let
it
commence
Это
вечеринка
века,
так
что
пусть
она
начнется
We've
got
music,
we′ve
got
booze
and
we've
got
plenty
of
friends
У
нас
есть
музыка,
выпивка
и
много
друзей
So,
let′s
party
like
it's
1920
again
Так
что
давайте
отрываться,
как
в
1920-м
So,
let′s
party
like
it's
1920
again
Так
что
давайте
отрываться,
как
в
1920-м
So,
let's
party
like
it′s
1920
again
Так
что
давайте
отрываться,
как
в
1920-м
Like
it′s
1920
again
Как
в
1920-м
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Lohr
Attention! Feel free to leave feedback.