Lyrics and translation The Swinging Blue Jeans - Angie (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful
angel
eyes
Чудесные
ангельские
глаза.
When
I
get
a
smile
from
Angela
Когда
я
получаю
улыбку
от
Анджелы.
I'm
walking
into
paradise
Я
иду
в
рай.
Sweeter
than
the
taste
of
wine
Слаще,
чем
вкус
вина.
When
I
get
a
kiss
from
Angela
Когда
я
получу
поцелуй
от
Анджелы.
I
know
I
gotta'
make
her
mine
Я
знаю,
что
должен
сделать
ее
своей.
Every
minute,
of
the
nighttime
I
dream
about
her
Каждую
минуту
ночи
я
мечтаю
о
ней.
She's
my
one
thought,
Она-моя
единственная
мысль.
In
the
daytime
don't
think
I
could
live
without
her
Днем
я
не
думаю,
что
смогу
жить
без
нее.
Nothing
else
would
be
the
same
Ничто
другое
не
будет
прежним.
If
I
ever
lose
my
Angela
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
Анжелу.
I
could
never
love
again
Я
больше
никогда
не
смогу
любить.
No
never
ever
love
again
Нет,
никогда
больше
не
люби.
Every
minute,
of
the
nighttime
I
dream
about
her
Каждую
минуту
ночи
я
мечтаю
о
ней.
She's
my
one
thought,
Она-моя
единственная
мысль.
In
the
daytime
don't
think
I
could
live
without
her
Днем
я
не
думаю,
что
смогу
жить
без
нее.
Nothing
else
would
be
the
same
Ничто
другое
не
будет
прежним.
If
I
ever
lose
my
Angela
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
Анжелу.
I
could
never
love
again
Я
больше
никогда
не
смогу
любить.
No
never
ever
love
again
Нет,
никогда
больше
не
люби.
The
Swinging
Blue
Jean
Раскачивающийся
Синий
Жан.
Maravillosos
ojos
de
angel
Maravillososos
ojos
de
angel
Cuando
recibo
una
sonrisa
de
Angela
Cuando
recibo
una
sonrisa
de
Angela
Estoy
caminando
hacia
el
paraiso
Estoy
caminando
hacia
el
paraiso
Más
dulce
que
el
sabor
del
vino.
Más
dulce
que
el
sabor
del
vino.
Cuando
recibo
un
beso
de
Angela
Cuando
recibo
un
beso
de
Angela
Sé
que
tengo
que
hacerla
mía
Sé
que
tengo
que
hacerla
Mia
Cada
minuto,
de
la
noche
que
sueño
con
ella
Cada
minuto,
de
la
noche
que
sueño
con
ella.
Ella
es
mi
único
pensamiento,
Элла
Эс
Ми
унико
пенсамьенто.
Durante
el
día
no
creo
que
pueda
vivir
sin
ella
Дуранте-Эль-Диа-но-кре-ке-пуэда-вивир-Син-Элла.
Nada
más
sería
igual
Нада
мас
серия
игуаль.
Si
alguna
vez
pierdo
a
mi
Angela
Si
alguna
vez
pierdo
a
mi
Angela
Nunca
podría
amar
de
nuevo
Нунка
подриа
Амар
де
Нуэво.
Nunca
nunca
amarás
de
nuevo
Нунка
Нунка
Амарас
де
Нуэво.
Cada
minuto,
de
la
noche
que
sueño
con
ella
Cada
minuto,
de
la
noche
que
sueño
con
ella.
Ella
es
mi
único
pensamiento,
Элла
Эс
Ми
унико
пенсамьенто.
Durante
el
día
no
creo
que
pueda
vivir
sin
ella
Дуранте-Эль-Диа-но-кре-ке-пуэда-вивир-Син-Элла.
Nada
más
sería
igual
Нада
мас
серия
игуаль.
Si
alguna
vez
pierdo
a
mi
Angela
Si
alguna
vez
pierdo
a
mi
Angela
Nunca
podría
amar
de
nuevo
Нунка
подриа
Амар
де
Нуэво.
Nunca
nunca
amarás
de
nuevo
Нунка
Нунка
Амарас
де
Нуэво.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LONNIE DIXON, TOM SPRINGFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.