Lyrics and translation The Swingle Singers - Puttin' on the Ritz
Have
you
seen
the
well-to-do
Видел
ли
ты,
что
творится
хорошо?
Strolling
down
Fifth
Avenue
Прогуливаясь
по
Пятой
авеню.
On
that
famous
thoroughfare
На
этой
знаменитой
дороге.
With
their
noses
in
the
air
С
их
носами
в
воздухе.
High
hats
and
coloured
collars
Высокие
шляпы
и
цветные
воротники.
White
spats
and
fifteen
dollars
Белые
гетры
и
пятнадцать
долларов.
Spending
every
dime
Трачу
каждую
копейку.
For
a
wonderful
time
За
чудесное
время
...
(For
a
wonderful
time)
(Для
прекрасного
времени)
If
you′re
blue
and
you
don't
know
where
to
go
to
why
don′t
you
go
where
fashion
sits
Если
тебе
грустно
и
ты
не
знаешь,
куда
идти,
почему
ты
не
идешь
туда,
где
сидит
мода?
Putting
on
the
Ritz
Надеваю
Ритц.
Spangled
gowns
upon
a
bevy
of
highbrows,
come
from
the
levy,
all
misfits
Испещренные
наряды
на
куче
высокорослых,
исходят
от
Леви,
всех
неудачников.
Putting
on
the
Ritz
Надеваю
Ритц.
That's
where
each
and
every
Lulu
belle
goes
Вот
куда
идет
каждая
Лулу
Белль.
Every
Thursday
evening
with
her
swell
beaus,
rubbing
elbows
Каждый
четверг
вечером
с
ее
шикарным
бором,
потирая
локти.
Come
with
me
and
we'll
attend
a
jubilee
and
see
them
spend
their
last
two
bits
Пойдем
со
мной,
и
мы
приедем
на
юбилей
и
увидим,
как
они
проведут
свои
последние
два
кусочка.
Putting
on
the
Ritz
Надеваю
Ритц.
Reuben
treats
his
sweetie
to
Рубен
угощает
свою
милашку.
Highbrow
drinks
and
oyster
stew
Высокорослые
напитки
и
тушеная
устрица.
Though
he
knows
quite
well
his
stash
Хотя
он
хорошо
знает
свой
тайник.
Means
six
days
on
warmed-up
hash
Значит,
шесть
дней
на
разогретом
гашише.
High
spots
today
they′ll
borrow
Высокие
места
сегодня
они
займут.
Dry
spots
will
come
tomorrow
Сухие
пятна
придут
завтра.
But
nobody
cares
Но
всем
наплевать.
Now
they′re
millionaires
Теперь
они
миллионеры.
If
you're
blue
and
you
don′t
know
where
to
go
to
why
don't
you
go
where
fashion
sits
Если
тебе
грустно
и
ты
не
знаешь,
куда
идти,
почему
ты
не
идешь
туда,
где
сидит
мода?
Putting
on
the
Ritz
Надеваю
Ритц.
Spangled
gowns
upon
a
bevy
of
highbrows,
come
from
the
levy,
all
misfits
Испещренные
наряды
на
куче
высокорослых,
исходят
от
Леви,
всех
неудачников.
Putting
on
the
Ritz
Надеваю
Ритц.
That′s
where
each
and
every
Lulu
belle
goes
Вот
куда
идет
каждая
Лулу
Белль.
Every
Thursday
evening
with
her
swell
beaus,
rubbing
elbows
Каждый
четверг
вечером
с
ее
шикарным
бором,
потирая
локти.
Come
with
me
and
we'll
attend
a
jubilee
and
see
them
spend
their
last
two
bits
Пойдем
со
мной,
и
мы
приедем
на
юбилей
и
увидим,
как
они
проведут
свои
последние
два
кусочка.
Putting
on
the
Ritz
(repeat
and
fade)
Надеваю
Ритц
(повтор
и
затухание).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IRVING BERLIN
Attention! Feel free to leave feedback.