Lyrics and translation The Synaptik - موسيقى القمر
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سَكِّرْ
هَسّا
عْيوني
وْضيعْ
بِالموسيقى
Закрой
сейчас
мои
глаза
и
потеряйся
в
музыке
وِإذا
قُلِتْ
اِنّي
أحِبِّكّ
فِشْ
عِنْدي
غيْر
طَريقة،
يا
ليلْ
И
если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
у
меня
нет
другого
способа,
о
ночь
طولْ
يومي
عاضِضْ
على
الوَجَعْ
ناسي
أرْتاحْ
Весь
день
терплю
боль,
забывая
отдохнуть
قالَتْ
إنّي
غَريبْ
قُلْتِلْها
لِسّا
شُفتيشْ
Ты
сказала,
что
я
странный,
я
ответил:
"Ты
еще
не
видела"
الحَقيقة
ْبسَكِّرْ
وْضيعْ
بِالموسيقى
Правду.
Просто
закрываю
глаза
и
теряюсь
в
музыке
وِإذا
قُلِتْ
إنّي
أحِبِّكّ،
فِشْ
عِنْدي
غيرْ
طَريقة،
يا
ليلْ
И
если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
у
меня
нет
другого
способа,
о
ночь
مِنْ
غُرْفَتي
بَعْمَلِ
اللّي
في
مُسْتَحيلْ
Из
своей
комнаты
я
делаю
невозможное
يا
تَعيسَ
غَنّيهْ
حُزْني
فيهْ
وْبَداريهْ
О
несчастный,
пой
мою
печаль,
я
в
ней
скрываюсь
أثَري
عَلى
الناسَ
يا
غريبَ،
يا
غريبْ
Я
чужой
для
людей,
о
странник,
о
странник
زَيِّ
اللّي
بْجَنازة
وْبِسْمعِ
الزّغاريدْ
Как
тот,
кто
на
похоронах
слышит
радостные
крики
تِنْقِذْني
تْخَلِّصْني
مِنْ
أصواتْ
شياطينْ
Спаси
меня,
избавь
меня
от
голосов
демонов
قَطَعْنا
شوطْ
كبيرْ
مِنْ
أيّامْ
ريتالينْ
Мы
прошли
долгий
путь
со
времен
риталина
بَسْ
اللَّيثَ
حَزينْ
ولَمينُ
ولَمينْ
Но
лев
грустит,
для
кого,
для
кого?
أشْرَحْلَها
زَيْ
غوارّْ
عَنْ
عَنْ
حالَتي
Объясню
тебе,
как
Гавар,
свое
состояние
وْعادي
عيدَ
الْ
١٦
عَلى
هَالميلودي
И
как
обычно,
праздную
16-летие
под
эту
мелодию
وَلْكُمْ
لْقينا
الخَلاصْ
وَأنا
أدَنْدِنُ
فيه
Наконец-то
мы
нашли
спасение,
и
я
напеваю
его
أفْهَمْ
كيفَ
الأصْواتَ
عَمْ
بِتْعيدْ
بَصَري
Понимаю,
как
звуки
возвращают
мне
зрение
وَلْكُمْ
كيفَ
الإعجازِ
يِطْلَعْ
مَنْ
بَشَرِ
И
как
чудо
исходит
от
человека
سَكِّرْ
هَسّا
عْيوني
وْضيعْ
بِالموسيقى
Закрой
сейчас
мои
глаза
и
потеряйся
в
музыке
وِإذا
قُلِتْ
إنّي
أحِبِّكّ،
فِشْ
عِنْدي
غيْر
طَريقة،
يا
ليلْ
И
если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
у
меня
нет
другого
способа,
о
ночь
طولْ
يومي
عاضِضْ
على
الوَجَعْ
ناسي
أرْتاحْ
Весь
день
терплю
боль,
забывая
отдохнуть
قالَتْ
إنّي
غَريبْ
قُلْتِلْها
لِسّا
شُفتيشْ
Ты
сказала,
что
я
странный,
я
ответил:
"Ты
еще
не
видела"
الحَقيقة
ْبسَكِّرْ
وْضيعْ
بِالموسيقى
Правду.
Просто
закрываю
глаза
и
теряюсь
в
музыке
وِإذا
قُلِتْ
إنّي
أحِبِّك،
فِشْ
عِنْدي
غيرْ
طَريقة،
يا
ليلْ
И
если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
у
меня
нет
другого
способа,
о
ночь
وَلَكْ
هذا
الأجاكْ
وَلَكْ
هذا
الأجاكْ
Вот
этот
экстаз,
вот
этот
экстаз
إنْتِ
طَلَبْتَ
العلا
ربَّكْ
أسْتَجابْ
Ты
просила
исцеления,
твой
Господь
ответил
قَلْبكْ
هَسّا
ماتْ
بَسْ
الرّوحْ
تِسْتَفادْ
Твое
сердце
сейчас
мертво,
но
душа
извлекает
пользу
عَمْ
تِزْرَعْ
أَشْجارْ
فَمِحْتاجْ
لِلسَّمادْ
Ты
сажаешь
деревья,
поэтому
тебе
нужно
удобрение
ومِحْتاجْ
للمِياهْ
ومِحْتاجْ
للشموسْ
И
нужна
вода,
и
нужно
солнце
بَسْ
تعِبْتْ
بَسْ
مَعاكَ
ضَلْ
فِكْ
رُموزْ
Но
я
устал,
но
с
тобой
продолжаю
разгадывать
символы
بَسْ
هذا
المَوْجودْ
أنا
الْي
بِدّي
بُستانْ
Но
это
то,
что
есть,
я
хочу
сад
بَسْتَنّى
المَحْصولْ
بِدّي
أَفْتَحْ
دُكّانْ
Жду
урожая,
хочу
открыть
магазин
بَسْ
إلِكْ
بِبَلاشْ
بَسْ
إلِكْ
بِبَلاشْ
Но
тебе
бесплатно,
но
тебе
бесплатно
خَلَّصْتْ
الْبوب
كورن
وْلِسّا
الفيلِمْ
ما
بَداشْ
Попкорн
закончился,
а
фильм
еще
не
начался
وَأنا
صِرْتْ
جايِبْلِكْ
شي
أرْبَعْ
عِلْباتْ
А
я
уже
принес
тебе
четыре
коробки
فَيا
بِتْكَفّي
لَلنِّهايْة
يا
بِتْقومي
نْجيبْ
كَمانْ
Так
хватит
до
конца,
или
пойдем
купим
еще?
وَلِكْ
حِسّي
الموسيقى
حِسّي
الأمانْ
И
для
тебя
чувство
музыки,
чувство
безопасности
مِشّ
هَيِإذيكي
شي
مَعي
جيشْ
سُلَيْمانْ
Ничто
не
причинит
тебе
вреда,
со
мной
армия
Сулеймана
ما
تِحْكيشْ
عَنِ
الواقِعْ
هَسْ
وَقْتْ
الأحْلامْ
Не
говори
о
реальности,
сейчас
время
мечтать
سامْحي
الدّينْ
القَديمْ
وَأعْطيني
الإيمانْ
Прости
старую
религию
и
дай
мне
веру
سَكِّرْ
هَسّا
عْيوني
وْضيعْ
بِالموسيقى
Закрой
сейчас
мои
глаза
и
потеряйся
в
музыке
وِإذا
قُلِتْ
إنّي
أحِبِّكّ
فِشْ
عِنْدي
غيْر
طَريقة،
يا
ليلْ
И
если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
у
меня
нет
другого
способа,
о
ночь
طولْ
يومي
عاضِضْ
على
الوَجَعْ
ناسي
أرْتاحْ
Весь
день
терплю
боль,
забывая
отдохнуть
قالَتْ
إنّي
غَريبْ
قُلْتلها
لِسّا
شُفتيشْ
Ты
сказала,
что
я
странный,
я
ответил:
"Ты
еще
не
видела"
الحَقيقة
ْبسَكِّرْ
وْضيعْ
بِالموسيقى
Правду.
Просто
закрываю
глаза
и
теряюсь
в
музыке
وِإذا
قُلِتْ
إنّي
أحِبِّكّ
فِشْ
عِنْدي
غيرْ
طَريقة،
يا
ليلْ
И
если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
у
меня
нет
другого
способа,
о
ночь
فِشْ
عِنْدي
غيرْ
طَريقة،
يا
ليلْ،
(فش
عندي
غير)
У
меня
нет
другого
способа,
о
ночь,
(у
меня
нет
другого)
فِشْ
عِنْدي
غيرْ
У
меня
нет
другого
بِدّيشْ
أضَلْني
أتْشَكْوَنْ
هَيْني
ما
شاء
الله
عَلَيّْ
chauffeur
Не
хочу
больше
жаловаться,
я,
слава
богу,
водитель
(chauffeur)
وبْإيدي
ماسِكْ
المقودْ
И
в
моих
руках
руль
شُفت
شَبابْ
جيلي
تِلْحَقْ
نَفْسي
الحِلِمْ
بَسْ
تِغْرَقْ
Видел,
как
парни
моего
поколения
гонятся
за
мечтой,
но
тонут
بِالْسْمومْ
بِالهْمومْ
В
ядах,
в
заботах
حامْلة
trauma
Несут
травму
لونْها
أَغْمَقْ
مِنْ
الِغْيومْ
Цвет
которой
темнее,
чем
облака
مُشْكِلْتي
إنّي
بَحِسْ
وْبَتْأَثّرْ
كْثيرْ
أَكْثَرْ
Моя
проблема
в
том,
что
я
чувствую
и
подвержен
влиянию
гораздо
больше
مَنْ
إيشْ
مَفْروضْ
بَقْدَرْ
Чем
должен
быть
способен
فَباجي
أغَنّي
روحْ
بَسْ
بَضَلْني
قاعِدْ
أحْضَرْ
Поэтому
я
пою,
ухожу,
но
продолжаю
сидеть
и
смотреть
هذا
الفيلِم
تِتْبَعْثَرْ
الْ
vision
Этот
фильм,
как
рассыпается
видение
لاقي
حالي
ناسي
مينْ
أنا،
لازِمْ
راجِعْ
المَحْضَرْ
Обнаруживаю,
что
забыл,
кто
я,
нужно
вернуться
к
протоколу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bader Azem, Laith Hasan
Attention! Feel free to leave feedback.